DiscoverFluentFiction - LithuanianSilent Footsteps: Reconnecting in a Hall of Memories
Silent Footsteps: Reconnecting in a Hall of Memories

Silent Footsteps: Reconnecting in a Hall of Memories

Update: 2025-11-22
Share

Description

Fluent Fiction - Lithuanian: Silent Footsteps: Reconnecting in a Hall of Memories
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/lt/episode/2025-11-22-08-38-20-lt

Story Transcript:

Lt: Rudenį Vilniaus Gamtos istorijos muziejus buvo ramus ir tylus.
En: In the autumn, the Vilniaus Gamtos istorijos muziejus (Vilnius Museum of Natural History) was calm and quiet.

Lt: Didelių gyvūnų figūros ir spalvingi dioramų vaizdai, pasakojantys gamtos istorijas, stovėjo lyg stebėtojai iš tolimo praeities.
En: Large animal figures and colorful diorama scenes, telling tales of natural history, stood like observers from a distant past.

Lt: Eglė ir Rokas vaikščiojo mediniais koridoriais, kuriuose jautėsi aliuminio lapų kvapas.
En: Eglė and Rokas walked along the wooden corridors, where the scent of aluminum leaves lingered.

Lt: Eglė žinodama, kad Rokas buvo sunkiai prieinamas, norėjo surasti būdą, kaip su juo susisiekti.
En: Eglė, knowing that Rokas was hard to reach, wanted to find a way to connect with him.

Lt: "Galbūt čia, tarp dinozaurų ir istorinių ekspozitų, jis pradės kalbėti," - galvojo ji.
En: "Maybe here, among the dinosaurs and historical exhibits, he will start to talk," she thought.

Lt: Tačiau Rokas tyliai sekė sesers žingsnius, žvelgdamas į medinius grindis lyg ieškodamas prasmės.
En: However, Rokas quietly followed his sister's steps, staring at the wooden floors as if searching for meaning.

Lt: Eglė stabtelėjo prie didžiulės dinozaurų skeletos.
En: Eglė paused by the huge dinosaur skeleton.

Lt: Ji prisiminė, kaip su tėvais čia lankėsi, kaip jie pasakodavo įdomias istorijas apie praeities gyvūnus.
En: She remembered visiting here with their parents, how they would tell fascinating stories about creatures from the past.

Lt: Rokas, pastebėjus tai, klausėsi į juos sužavėtu žvilgsniu.
En: Noticing this, Rokas listened with a captivated gaze.

Lt: "Tu prisimeni, kaip tėvai mums čia vedžiojo?
En: "Do you remember when our parents used to take us here?"

Lt: " - paklausė Eglė, tikėdamasi atsakymo.
En: Eglė asked, hoping for an answer.

Lt: Rokas sustojo ir pakėlė akis.
En: Rokas stopped and raised his eyes.

Lt: "Taip," - atsakė vangiai, pažvelgdamas į didžias dinozaurų kaulus.
En: "Yes," he answered sluggishly, gazing at the grand dinosaur bones.

Lt: "Jie visada žinojo pasakoti geriausias istorijas.
En: "They always knew how to tell the best stories."

Lt: "Eglė nusišypsojo, bet giliau širdyje jautė, kad brolis vis dar paslėpė savo tikruosius jausmus.
En: Eglė smiled, but deep in her heart, she sensed that her brother was still hiding his true feelings.

Lt: Jie grįžo į priekį, perėjo į kitą ekspoziciją su gyvūnų dioramomis.
En: They moved forward, transitioning to another exhibit with animal dioramas.

Lt: Viename iš jų buvo matoma scena, kurioje šeima ruošėsi kelionei, mažybė tarp margaspalvių medžių.
En: In one of them was a scene where a family prepared for a journey, a little one among the colorful trees.

Lt: Rokas stabtelėjo.
En: Rokas paused.

Lt: Jo akys švietė, vos pradėjus apniukusios prisiminimu.
En: His eyes lit up, clouded by the onset of memories.

Lt: Tai buvo tėvų paskutinės atostogos.
En: It was their parents' last vacation.

Lt: Netikėtai prie jo akių pasirodė ašaros, jis nuleido galvą.
En: Unexpectedly, tears appeared in his eyes, and he lowered his head.

Lt: "Rokai?
En: "Rokai?"

Lt: " - švelniai tarė Eglė, priėjusi arčiau brolio.
En: Eglė softly said, coming closer to her brother.

Lt: Galiausiai Rokas pasirodė atvirkščiai.
En: Finally, Rokas opened up.

Lt: "Aš.
En: "I...

Lt: aš jų labai pasiilgau, Egle," - sušnibždėjo.
En: I miss them so much, Egle," he whispered.

Lt: "Jaučiuosi lyg dalis manęs dingo su jais.
En: "I feel like a part of me disappeared with them."

Lt: "Eglė priartėjo arčiau ir apkabino brolį, laikydama jį tvirtai.
En: Eglė moved closer and hugged her brother tightly.

Lt: "Man irgi jų trūksta," - šnabždėjo ji, pajausdama ašaras bėgančias skruostais.
En: "I miss them too," she whispered, feeling tears running down her cheeks.

Lt: "Bet mes turime vienas kitą.
En: "But we have each other.

Lt: Ir tėvai visada bus su mumis prisiminimuose.
En: And our parents will always be with us in our memories."

Lt: "Rokas linktelėjo, jaučiamas sesers šilumą ir paguodą.
En: Rokas nodded, feeling his sister's warmth and comfort.

Lt: Jie stovėjo kartu, aukšti ir tvirti kaip senieji medžiai, kaip dinozaurai už jų nugaros.
En: They stood together, tall and strong like the ancient trees, like the dinosaurs behind them.

Lt: Vos pastebimai jie pakeitė savo kelionę muziejuje.
En: Their journey through the museum subtly changed.

Lt: Iš čia abu išėjo, šiek tiek stipresni ir artimesni vienas kitam, susivieniję bendrame skausme ir meilėje šeimai.
En: They both left a bit stronger and closer to one another, united by shared pain and love for their family.

Lt: Eglė suprato, kad Rokui reikia laiko, o Rokas pagaliau suprato, kad neturi bijoti savo jausmų rodymo.
En: Eglė understood that Rokas needed time, and Rokas finally realized that he needn't fear showing his emotions.


Vocabulary Words:
  • autumn: ruduo
  • linger: jaustis
  • connect: susisiekti
  • exhibits: ekspozitai
  • gaze: žvilgsnis
  • sluggishly: vangiai
  • skeleton: skeletą
  • fascinating: įdomias
  • captivated: sužavėtu
  • transitioning: perėjo
  • dioramas: dioramos
  • clouded: apniukusios
  • unexpectedly: netikėtai
  • comfort: paguodą
  • warmth: šilumą
  • whispered: sušnibždėjo
  • hugged: apkabino
  • strength: stipresni
  • standing: stovėjo
  • ancient: senieji
  • journey: kelionę
  • observer: stebėtojai
  • beneath: po
  • absence: trūksta
  • memories: prisiminimai
  • share: dalintis
  • pain: skausmas
  • realized: suprato
  • emotions: jausmai
  • fear: bijoti
Comments 
loading
00:00
00:00
1.0x

0.5x

0.8x

1.0x

1.25x

1.5x

2.0x

3.0x

Sleep Timer

Off

End of Episode

5 Minutes

10 Minutes

15 Minutes

30 Minutes

45 Minutes

60 Minutes

120 Minutes

Silent Footsteps: Reconnecting in a Hall of Memories

Silent Footsteps: Reconnecting in a Hall of Memories

FluentFiction.org