From Lost Clues to New Adventures: A Day at Helsingin Zoo
Update: 2025-09-26
Description
Fluent Fiction - Finnish: From Lost Clues to New Adventures: A Day at Helsingin Zoo
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/fi/episode/2025-09-26-22-34-02-fi
Story Transcript:
Fi: Helsingin eläintarha oli täynnä ruskan värejä.
En: Helsingin Zoo was full of autumn colors.
Fi: Puut olivat punaisia, keltaisia ja oransseja.
En: The trees were red, yellow, and orange.
Fi: Syysilma oli raikas, ja lasten nauru kantautui iloisena ympäri aluetta.
En: The autumn air was fresh, and the sound of children's laughter spread happily around the area.
Fi: Aino ja Joonas kävelivät portista sisään, innokkaana osallistumaan eläintarhan järjestämään aarteenmetsästykseen.
En: Aino and Joonas walked in through the gate, eager to participate in the treasure hunt organized by the zoo.
Fi: "Aino, katso!
En: "Aino, look!
Fi: Saatiin lista", Joonas sanoi ja vilkutti paperia.
En: We got a list," Joonas said and waved a piece of paper.
Fi: Aino kalasteli taskustaan oman version, mutta se putosi kiireessä maahan.
En: Aino fished out her own version from her pocket, but in her hurry, it fell to the ground.
Fi: Joonas auttoi keräämään tavarat, ja he lähtivät innokkaina matkaan.
En: Joonas helped gather the items, and they set off excitedly.
Fi: He kulkivat eläintarhan poluilla, listaa koettaen tulkita.
En: They walked along the zoo paths, trying to interpret the list.
Fi: Pian Aino pysähtyi ja kurtisti kulmiaan.
En: Soon Aino stopped and frowned.
Fi: "Tämä ei ole oikein", hän sanoi.
En: "This isn't right," she said.
Fi: Lista oli pelkkiä piirrettyjä eläinhahmoja, eikä oikeita vihjeitä.
En: The list was just drawings of animal figures, not real clues.
Fi: "Voi ei, olemme ottaneet väärän paperin", Aino huokaisi.
En: "Oh no, we've taken the wrong paper," Aino sighed.
Fi: Joonas nauroi.
En: Joonas laughed.
Fi: "Ehkä saamme tästä hauskan päivän", hän sanoi.
En: "Maybe we'll have a fun day out of this," he said.
Fi: Aino katsoi piirroksia uudelleen.
En: Aino looked at the drawings again.
Fi: Olisi hauska yrittää tulkita niitä.
En: It would be fun to try to interpret them.
Fi: "Hyvä on.
En: "Alright.
Fi: Yritetään sitten mennä mukaan näillä", Aino hymyili.
En: Let's try to go along with these," Aino smiled.
Fi: Joonas nyökkäsi.
En: Joonas nodded.
Fi: "Loistavaa!
En: "Great!
Fi: Tämä näyttää norsulta... vai onko se virtahepo?"
En: This looks like an elephant... or is it a hippopotamus?"
Fi: hän mietti leikkisästi.
En: he wondered playfully.
Fi: He seurasivat piirrosten vihjeitä.
En: They followed the clues from the drawings.
Fi: Välillä he huomauttivat toistensa näkemyksistä nauraen.
En: Occasionally, they commented on each other's interpretations with laughter.
Fi: Ensimmäinen kohde näytti suurelta leijonalta, ja he suuntasivat suureen aitaukseen.
En: The first target looked like a large lion, and they headed to a big enclosure.
Fi: Sisällä he näkivät isoja karhuja, eivät leijonia.
En: Inside, they saw big bears, not lions.
Fi: "Kokonaan ohi", Aino nauroi.
En: "Completely missed," Aino laughed.
Fi: Mutta se oli hauskaa.
En: But it was fun.
Fi: Seuraavaksi Joonas näki piirroksessa jotain, joka muistutti häntä sademetsätalosta.
En: Next, Joonas saw something in the drawing that reminded him of the rainforest house.
Fi: Innoissaan he kiirehtivät eteenpäin.
En: Excited, they hurried forward.
Fi: Heidän yllätyksekseen talon sijasta he saapuivat jäätelökioskille.
En: To their surprise, instead of the house, they arrived at an ice cream kiosk.
Fi: "Ei tämä huono erehdys olekaan", Joonas virnisti.
En: "This isn't a bad mistake," Joonas grinned.
Fi: He ostivat jäätelöt ja istuivat alas puiston penkille.
En: They bought ice creams and sat down on a park bench.
Fi: Aino kaatoi päälle strösseleitä ja naurahti.
En: Aino sprinkled toppings on hers and chuckled.
Fi: "Onkin mukavaa rentoutua ja nauttia päivästä", hän myönsi.
En: "It's nice to relax and enjoy the day," she admitted.
Fi: "Ja joskus hassut asiat johtavat uusiin yllätyksiin", Joonas sanoi.
En: "And sometimes silly things lead to new surprises," Joonas said.
Fi: Päivä oli ollut erilainen, mutta ihmeellinen.
En: The day had been different, but wonderful.
Fi: Yhdessä pienet virheet muuttuivat elämyksiksi, joita he eivät enää vaihtaisi mihinkään.
En: Together, small mistakes turned into adventures they wouldn’t trade for anything.
Vocabulary Words:
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/fi/episode/2025-09-26-22-34-02-fi
Story Transcript:
Fi: Helsingin eläintarha oli täynnä ruskan värejä.
En: Helsingin Zoo was full of autumn colors.
Fi: Puut olivat punaisia, keltaisia ja oransseja.
En: The trees were red, yellow, and orange.
Fi: Syysilma oli raikas, ja lasten nauru kantautui iloisena ympäri aluetta.
En: The autumn air was fresh, and the sound of children's laughter spread happily around the area.
Fi: Aino ja Joonas kävelivät portista sisään, innokkaana osallistumaan eläintarhan järjestämään aarteenmetsästykseen.
En: Aino and Joonas walked in through the gate, eager to participate in the treasure hunt organized by the zoo.
Fi: "Aino, katso!
En: "Aino, look!
Fi: Saatiin lista", Joonas sanoi ja vilkutti paperia.
En: We got a list," Joonas said and waved a piece of paper.
Fi: Aino kalasteli taskustaan oman version, mutta se putosi kiireessä maahan.
En: Aino fished out her own version from her pocket, but in her hurry, it fell to the ground.
Fi: Joonas auttoi keräämään tavarat, ja he lähtivät innokkaina matkaan.
En: Joonas helped gather the items, and they set off excitedly.
Fi: He kulkivat eläintarhan poluilla, listaa koettaen tulkita.
En: They walked along the zoo paths, trying to interpret the list.
Fi: Pian Aino pysähtyi ja kurtisti kulmiaan.
En: Soon Aino stopped and frowned.
Fi: "Tämä ei ole oikein", hän sanoi.
En: "This isn't right," she said.
Fi: Lista oli pelkkiä piirrettyjä eläinhahmoja, eikä oikeita vihjeitä.
En: The list was just drawings of animal figures, not real clues.
Fi: "Voi ei, olemme ottaneet väärän paperin", Aino huokaisi.
En: "Oh no, we've taken the wrong paper," Aino sighed.
Fi: Joonas nauroi.
En: Joonas laughed.
Fi: "Ehkä saamme tästä hauskan päivän", hän sanoi.
En: "Maybe we'll have a fun day out of this," he said.
Fi: Aino katsoi piirroksia uudelleen.
En: Aino looked at the drawings again.
Fi: Olisi hauska yrittää tulkita niitä.
En: It would be fun to try to interpret them.
Fi: "Hyvä on.
En: "Alright.
Fi: Yritetään sitten mennä mukaan näillä", Aino hymyili.
En: Let's try to go along with these," Aino smiled.
Fi: Joonas nyökkäsi.
En: Joonas nodded.
Fi: "Loistavaa!
En: "Great!
Fi: Tämä näyttää norsulta... vai onko se virtahepo?"
En: This looks like an elephant... or is it a hippopotamus?"
Fi: hän mietti leikkisästi.
En: he wondered playfully.
Fi: He seurasivat piirrosten vihjeitä.
En: They followed the clues from the drawings.
Fi: Välillä he huomauttivat toistensa näkemyksistä nauraen.
En: Occasionally, they commented on each other's interpretations with laughter.
Fi: Ensimmäinen kohde näytti suurelta leijonalta, ja he suuntasivat suureen aitaukseen.
En: The first target looked like a large lion, and they headed to a big enclosure.
Fi: Sisällä he näkivät isoja karhuja, eivät leijonia.
En: Inside, they saw big bears, not lions.
Fi: "Kokonaan ohi", Aino nauroi.
En: "Completely missed," Aino laughed.
Fi: Mutta se oli hauskaa.
En: But it was fun.
Fi: Seuraavaksi Joonas näki piirroksessa jotain, joka muistutti häntä sademetsätalosta.
En: Next, Joonas saw something in the drawing that reminded him of the rainforest house.
Fi: Innoissaan he kiirehtivät eteenpäin.
En: Excited, they hurried forward.
Fi: Heidän yllätyksekseen talon sijasta he saapuivat jäätelökioskille.
En: To their surprise, instead of the house, they arrived at an ice cream kiosk.
Fi: "Ei tämä huono erehdys olekaan", Joonas virnisti.
En: "This isn't a bad mistake," Joonas grinned.
Fi: He ostivat jäätelöt ja istuivat alas puiston penkille.
En: They bought ice creams and sat down on a park bench.
Fi: Aino kaatoi päälle strösseleitä ja naurahti.
En: Aino sprinkled toppings on hers and chuckled.
Fi: "Onkin mukavaa rentoutua ja nauttia päivästä", hän myönsi.
En: "It's nice to relax and enjoy the day," she admitted.
Fi: "Ja joskus hassut asiat johtavat uusiin yllätyksiin", Joonas sanoi.
En: "And sometimes silly things lead to new surprises," Joonas said.
Fi: Päivä oli ollut erilainen, mutta ihmeellinen.
En: The day had been different, but wonderful.
Fi: Yhdessä pienet virheet muuttuivat elämyksiksi, joita he eivät enää vaihtaisi mihinkään.
En: Together, small mistakes turned into adventures they wouldn’t trade for anything.
Vocabulary Words:
- eager: innokas
- participate: osallistua
- treasure hunt: aarteenmetsästys
- interpret: tulkita
- frowned: kurtisti kulmiaan
- clues: vihjeitä
- playfully: leikkisästi
- large enclosure: suuri aitaus
- missed: ohi
- reminded: muistutti
- surprise: yllätys
- mistake: erehdys
- sprinkled: kaatoi päälle
- toppings: strösselit
- chuckled: naurahti
- relax: rentoutua
- admitted: myönsi
- silly: hassu
- adventures: elämyksiä
- traded: vaihtaisi
- autumn: syksy
- fresh: raikas
- gather: kerätä
- excitedly: innokkaina
- drawings: piirrokset
- figures: hahmot
- nod: nyökkäsi
- interpretations: näkemyksiä
- occasionally: välillä
- wonderful: ihmeellinen
Comments
In Channel