DiscoverFluentFiction - EstonianFrom Office Hours to Midnight Masks: Liisa and Mart's Story
From Office Hours to Midnight Masks: Liisa and Mart's Story

From Office Hours to Midnight Masks: Liisa and Mart's Story

Update: 2025-10-30
Share

Description

Fluent Fiction - Estonian: From Office Hours to Midnight Masks: Liisa and Mart's Story
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/et/episode/2025-10-30-22-34-02-et

Story Transcript:

Et: Rahinge Kontoritornide 20. korrusel levis õhus sügise ja Halloweeni hõng.
En: On the 20th floor of the Rahinge Kontoritornid, the air was filled with the essence of autumn and Halloween.

Et: Vaiksed turbiinide sahinad, mis kostusid läbi klaasseinte, ei suutnud summutada kõrvitsa ja ämblikuvõrkude vahelt kostuvat jutukõminat.
En: The quiet hum of turbines, audible through the glass walls, couldn't drown out the chatter emanating from between the pumpkins and spider webs.

Et: Liisa seisis kööginurgas, silmad kergelt väsinud arvuti ekraanist, kuid süda igatses midagi muud kui igapäevane töö.
En: Liisa stood in the kitchen nook, eyes slightly tired from the computer screen, but her heart longed for something more than the everyday work.

Et: Tema kõrval tõstis Mart just kohvikruusi kohviautomaadi alla.
En: Beside her, Mart was just placing a coffee mug under the coffee machine.

Et: “Tere, Liisa,” lausus ta soojalt. "Kuidas läheb?"
En: "Hello, Liisa," he said warmly. "How are you?"

Et: Liisa naeratas. “Aitäh, hästi. Kuidas sinul?”
En: Liisa smiled. "Thank you, I'm well. How about you?"

Et: Vastus oli tuttav, kuid midagi Marti soojas hääles äratas Liisa sees sooja tunde.
En: The response was familiar, but something in Mart's warm voice stirred a warm feeling inside Liisa.

Et: See tundus hoopis teisiti kui tavaline viisakus.
En: It felt different from the usual politeness.

Et: Nende jutuajamine kulges loomulikult edasi.
En: Their conversation flowed naturally.

Et: Mart rääkis oma hiljutisest IT-projektist ning Liisa jagas oma mõtteid turunduskampaania kohta.
En: Mart spoke about his recent IT project, and Liisa shared her thoughts on a marketing campaign.

Et: Siinkohal sekkus vestlusesse särtsakas Katri, kes liitus nende laua juurde.
En: At this point, the lively Katri joined the conversation at their table.

Et: “Kuidas oleks, kui läheksite koos sellele Halloweeni peole?” pakkus Katri, silmad sõbralikult säramas.
En: "How about you both go to that Halloween party together?" suggested Katri, her eyes shining friendly.

Et: Liisa vaatas teda kahtlevalt.
En: Liisa looked at her doubtfully.

Et: “Ma pole kindel… kontoriromantika ei ole minu teema.”
En: "I'm not sure... office romance isn't my thing."

Et: Katri noogutas mõistevalt.
En: Katri nodded understandingly.

Et: “Aga mõtle sellele kui võimalusele sõprust luua.
En: "But think of it as an opportunity to create a friendship.

Et: Mart on hea inimene.”
En: Mart is a good person."

Et: Mart vaatas Liisa poole, mõtlikult.
En: Mart looked at Liisa, thoughtfully.

Et: “Mulle meeldiks sinuga rohkem rääkida, kui sa oled nõus…”
En: "I would like to talk more with you, if you're willing..."

Et: Nädal hiljem oli Rahinge Kontoritorn valmis Halloweeni peoks.
En: A week later, Rahinge Kontoritornid was ready for the Halloween party.

Et: Dekoratsioonid olid uhked ja inimesed naersid ning tantsisid.
En: The decorations were grand, and people were laughing and dancing.

Et: Lidusal oli seljas must-kuldne kleit, mask varjamas osa näost.
En: Liisa wore a black-gold dress, a mask hiding part of her face.

Et: Mart leidis ta rahvahulgast, temagi maskeeritud toredaks vampiiriks.
En: Mart found her in the crowd, himself masked as a charming vampire.

Et: “Liisa, ma olen tõesti rõõmus, et tulid.”
En: "Liisa, I'm really glad you came."

Et: Marti hääl mattus muusika alla, kuid tema siirus oli tuntav.
En: Mart's voice was drowned out by the music, but his sincerity was evident.

Et: Nad seisid baarileti ääres, vesteldes ja naerdes.
En: They stood at the bar counter, chatting and laughing.

Et: Peagi tuli tõsine hetk.
En: Soon, a serious moment arrived.

Et: "Mis sind kontoritöös kõige rohkem motiveerib?" küsis Mart.
En: "What motivates you most in office work?" asked Mart.

Et: Liisa mõtles hetkeks.
En: Liisa thought for a moment.

Et: “Ma tahan olla osa millestki suuremast.
En: "I want to be part of something bigger.

Et: Vahel tunnen end üksikuna... igatsen, et keegi mõistaks.”
En: Sometimes I feel lonely... I long for someone to understand."

Et: Mart noogutas, silmad empaatiat täis.
En: Mart nodded, his eyes full of empathy.

Et: "Näen sind ja mõistan," vastas ta.
En: "I see you and I understand," he replied.

Et: "Mulle tundub, et meie unistused võiksid olla samasugused."
En: "It seems to me that our dreams might be similar."

Et: Nende vestlus jätkus õhtul, tülid ja hirmud unustades.
En: Their conversation continued into the evening, with worries and fears forgotten.

Et: Nad mõistsid, et nende vahel on tõeline side, mida tasub uurida.
En: They realized that there was a genuine connection between them worth exploring.

Et: Olles iseenda vastu ausad, otsustasid Mart ja Liisa püüda leida rohkemat, kui lihtne kontorisõprus.
En: Being honest with themselves, Mart and Liisa decided to seek something more than just simple office friendship.

Et: Liisa usaldas taas oma tunded teisele inimesele ja Mart õppis, et siiruse väljendamine tasub alati ära.
En: Liisa once again trusted her feelings to another person, and Mart learned that expressing sincerity always pays off.

Et: Nende lugu Rahinge Kontoritornides oli alles algamas, võttes kaasa kõik, mis andis neile põhjust oodata homseid tööpäevi ootusega.
En: Their story in Rahinge Kontoritornid was just beginning, carrying with it everything that gave them reason to look forward to tomorrow's workdays with anticipation.


Vocabulary Words:
  • essence: hõng
  • turbines: turbiinide
  • emanating: kostuvad
  • chatter: jutukõmin
  • nook: kööginurgas
  • politeness: viisakus
  • flowed: kulges
  • recent: hiljutisest
  • marketing: turunduskampaania
  • lively: särtsakas
  • veneer: varjamas
  • charming: toredaks
  • sincerity: siirus
  • motivates: motiveerib
  • empathy: empaatia
  • genuine: tõeline
  • connection: side
  • explore: uurida
  • longed: igatses
  • decoration: dekoratsioonid
  • familiar: tuttav
  • opportunity: võimalusele
  • mask: mask
  • forgotten: unustades
  • anticipated: ootusega
  • surrender: usaldas
  • sincerity: siiruse
  • prompt: lausus
  • converse: vesteldes
  • doubted: kahtlevalt
Comments 
00:00
00:00
x

0.5x

0.8x

1.0x

1.25x

1.5x

2.0x

3.0x

Sleep Timer

Off

End of Episode

5 Minutes

10 Minutes

15 Minutes

30 Minutes

45 Minutes

60 Minutes

120 Minutes

From Office Hours to Midnight Masks: Liisa and Mart's Story

From Office Hours to Midnight Masks: Liisa and Mart's Story

FluentFiction.org