How Three Friends Outsmarted a Cunning Mouse This Halloween
Update: 2025-10-02
Description
Fluent Fiction - Danish: How Three Friends Outsmarted a Cunning Mouse This Halloween
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/da/episode/2025-10-02-07-38-20-da
Story Transcript:
Da: Det var efterår på børnehjemmet, og de farverige blade dansede i vinden udenfor de store vinduer.
En: It was autumn at the børnehjemmet, and the colorful leaves danced in the wind outside the large windows.
Da: Indenfor i den hyggelige stue sad Niels, en klog og fantasifuld dreng med kæmpe planer.
En: Inside the cozy living room sat Niels, a clever and imaginative boy with grand plans.
Da: Han havde opdaget en musefamilie, der var begyndt at stjæle mad fra spisekammeret.
En: He had discovered a mouse family that had begun to steal food from the pantry.
Da: Og han havde en idé; en strålende idé om at fange musen – men han kunne ikke klare det alene.
En: And he had an idea; a brilliant idea to catch the mouse – but he couldn't do it alone.
Da: Astrid sad ved siden af ham, forsigtigt plukket sin bog op, når Niels begyndte at tale.
En: Astrid sat next to him, carefully picking up her book when Niels began to speak.
Da: "Astrid, jeg har brug for din hjælp til at fange den frække mus.
En: "Astrid, I need your help to catch the cheeky mouse.
Da: Vi kan bruge ost som lokkemad!"
En: We can use cheese as bait!"
Da: sagde Niels entusiastisk.
En: Niels said enthusiastically.
Da: Astrid hævede et øjenbryn.
En: Astrid raised an eyebrow.
Da: "Niels, er du sikker på, at det virker?
En: "Niels, are you sure that will work?
Da: Musen er meget snedig."
En: The mouse is very cunning."
Da: På det andet hjørne af rummet sad Lars, travlt optaget af at kigge ud ad vinduet.
En: In the other corner of the room sat Lars, busy looking out the window.
Da: Han var skeptisk.
En: He was skeptical.
Da: "Jeg tror ikke, det virker.
En: "I don't think it will work.
Da: Jeg har set musen løbe afsted med brødkrummer uden problemer," sagde Lars.
En: I've seen the mouse run off with bread crumbs without any problems," said Lars.
Da: Men Niels opgav ikke.
En: But Niels did not give up.
Da: "Vi kan lave en fælde.
En: "We can make a trap.
Da: Det bliver en Halloween-fælde!
En: It will be a Halloween trap!
Da: Vi laver det sjovt og skræmmende," sagde han og klappede i hænderne.
En: We'll make it fun and scary," he said, clapping his hands.
Da: Det tog ikke lang tid, før de tre børn designede den mest kreative fælde.
En: It didn't take long before the three children designed the most creative trap.
Da: Med pumpkin-lanterner der lyste op, gamle kostumer og ost som lokkemad, planlagde de at fange musen under Halloween-festen.
En: With pumpkin lanterns lighting up, old costumes, and cheese as bait, they planned to catch the mouse during the Halloween party.
Da: På festnat gemte Niels, Astrid og Lars sig bag et gammelt sofa, mens musen listede nærmere, tiltrukket af den skarpe duft af ost.
En: On party night, Niels, Astrid, and Lars hid behind an old sofa while the mouse crept closer, attracted by the sharp scent of cheese.
Da: Men musen var smart og gik uden om fælden.
En: But the mouse was smart and avoided the trap.
Da: Pludselig begyndte Lars at jonglere med små græskar, bare for sjov.
En: Suddenly, Lars began to juggle small pumpkins, just for fun.
Da: Han mistede balancen, og græskarrene rullede ud, én direkte ind i fælden, som klappede i et øjebliks kaos.
En: He lost his balance, and the pumpkins rolled out, one directly into the trap, which snapped shut in a moment of chaos.
Da: Musen blev fanget!
En: The mouse was caught!
Da: Astrid og Niels jublede.
En: Astrid and Niels cheered.
Da: "Vi gjorde det!
En: "We did it!
Da: Vi er et godt team," sagde Niels med et stort smil.
En: We're a great team," said Niels with a big smile.
Da: Med musen sikkert og uskadet i fælden, gik de til forstanderinden.
En: With the mouse safely and unharmed in the trap, they went to the matron.
Da: Niels fik sin pris, men det bedste ved det hele var den nye forbindelse mellem ham, Astrid og Lars.
En: Niels received his prize, but the best part of it all was the new bond between him, Astrid, and Lars.
Da: De indså, at med lidt teamwork og humor kunne selv det mest udfordrende problem løses.
En: They realized that with a little teamwork and humor, even the most challenging problem could be solved.
Da: Og mens de tre venner sad sammen ved festens afslutning, ved lyset af græskarlysene, vidste de, at de havde noget specielt - et venskab skabt i jagten på en musefamilie.
En: And as the three friends sat together at the end of the party, by the light of the pumpkin lanterns, they knew they had something special - a friendship forged in the pursuit of a mouse family.
Vocabulary Words:
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/da/episode/2025-10-02-07-38-20-da
Story Transcript:
Da: Det var efterår på børnehjemmet, og de farverige blade dansede i vinden udenfor de store vinduer.
En: It was autumn at the børnehjemmet, and the colorful leaves danced in the wind outside the large windows.
Da: Indenfor i den hyggelige stue sad Niels, en klog og fantasifuld dreng med kæmpe planer.
En: Inside the cozy living room sat Niels, a clever and imaginative boy with grand plans.
Da: Han havde opdaget en musefamilie, der var begyndt at stjæle mad fra spisekammeret.
En: He had discovered a mouse family that had begun to steal food from the pantry.
Da: Og han havde en idé; en strålende idé om at fange musen – men han kunne ikke klare det alene.
En: And he had an idea; a brilliant idea to catch the mouse – but he couldn't do it alone.
Da: Astrid sad ved siden af ham, forsigtigt plukket sin bog op, når Niels begyndte at tale.
En: Astrid sat next to him, carefully picking up her book when Niels began to speak.
Da: "Astrid, jeg har brug for din hjælp til at fange den frække mus.
En: "Astrid, I need your help to catch the cheeky mouse.
Da: Vi kan bruge ost som lokkemad!"
En: We can use cheese as bait!"
Da: sagde Niels entusiastisk.
En: Niels said enthusiastically.
Da: Astrid hævede et øjenbryn.
En: Astrid raised an eyebrow.
Da: "Niels, er du sikker på, at det virker?
En: "Niels, are you sure that will work?
Da: Musen er meget snedig."
En: The mouse is very cunning."
Da: På det andet hjørne af rummet sad Lars, travlt optaget af at kigge ud ad vinduet.
En: In the other corner of the room sat Lars, busy looking out the window.
Da: Han var skeptisk.
En: He was skeptical.
Da: "Jeg tror ikke, det virker.
En: "I don't think it will work.
Da: Jeg har set musen løbe afsted med brødkrummer uden problemer," sagde Lars.
En: I've seen the mouse run off with bread crumbs without any problems," said Lars.
Da: Men Niels opgav ikke.
En: But Niels did not give up.
Da: "Vi kan lave en fælde.
En: "We can make a trap.
Da: Det bliver en Halloween-fælde!
En: It will be a Halloween trap!
Da: Vi laver det sjovt og skræmmende," sagde han og klappede i hænderne.
En: We'll make it fun and scary," he said, clapping his hands.
Da: Det tog ikke lang tid, før de tre børn designede den mest kreative fælde.
En: It didn't take long before the three children designed the most creative trap.
Da: Med pumpkin-lanterner der lyste op, gamle kostumer og ost som lokkemad, planlagde de at fange musen under Halloween-festen.
En: With pumpkin lanterns lighting up, old costumes, and cheese as bait, they planned to catch the mouse during the Halloween party.
Da: På festnat gemte Niels, Astrid og Lars sig bag et gammelt sofa, mens musen listede nærmere, tiltrukket af den skarpe duft af ost.
En: On party night, Niels, Astrid, and Lars hid behind an old sofa while the mouse crept closer, attracted by the sharp scent of cheese.
Da: Men musen var smart og gik uden om fælden.
En: But the mouse was smart and avoided the trap.
Da: Pludselig begyndte Lars at jonglere med små græskar, bare for sjov.
En: Suddenly, Lars began to juggle small pumpkins, just for fun.
Da: Han mistede balancen, og græskarrene rullede ud, én direkte ind i fælden, som klappede i et øjebliks kaos.
En: He lost his balance, and the pumpkins rolled out, one directly into the trap, which snapped shut in a moment of chaos.
Da: Musen blev fanget!
En: The mouse was caught!
Da: Astrid og Niels jublede.
En: Astrid and Niels cheered.
Da: "Vi gjorde det!
En: "We did it!
Da: Vi er et godt team," sagde Niels med et stort smil.
En: We're a great team," said Niels with a big smile.
Da: Med musen sikkert og uskadet i fælden, gik de til forstanderinden.
En: With the mouse safely and unharmed in the trap, they went to the matron.
Da: Niels fik sin pris, men det bedste ved det hele var den nye forbindelse mellem ham, Astrid og Lars.
En: Niels received his prize, but the best part of it all was the new bond between him, Astrid, and Lars.
Da: De indså, at med lidt teamwork og humor kunne selv det mest udfordrende problem løses.
En: They realized that with a little teamwork and humor, even the most challenging problem could be solved.
Da: Og mens de tre venner sad sammen ved festens afslutning, ved lyset af græskarlysene, vidste de, at de havde noget specielt - et venskab skabt i jagten på en musefamilie.
En: And as the three friends sat together at the end of the party, by the light of the pumpkin lanterns, they knew they had something special - a friendship forged in the pursuit of a mouse family.
Vocabulary Words:
- autumn: efterår
- cozy: hyggelige
- clever: klog
- imaginative: fantasifuld
- pantry: spisekammeret
- cheeky: frække
- enthusiastically: entusiastisk
- raising an eyebrow: hævede et øjenbryn
- cunning: snedig
- skeptical: skeptisk
- give up: opgav
- trap: fælde
- lanterns: lanterner
- creative: kreative
- attracted: tiltrukket
- juggle: jonglere
- pumpkins: græskar
- moment of chaos: øjebliks kaos
- cheered: jubliede
- unharmed: uskadet
- matron: forstanderinden
- bond: forbindelse
- teamwork: teamwork
- challenging problem: udfordrende problem
- light: lys
- friendship: venskab
- pursuit: jagten
- forged: skabt
- scent: duft
- sharp: skarpe
Comments
In Channel