Paudi - 17 - Japji Sahib in English by Sant Teja Singh Ji, AM Harvard, founder Baru Sahib
Description
ਅਸੰਖ ਜਪ ਅਸੰਖ ਭਾਉ ॥ ਅਸੰਖ ਪੂਜਾ ਅਸੰਖ ਤਪ ਤਾਉ ॥
ਅਸੰਖ ਗਰੰਥ ਮੁਖਿ ਵੇਦ ਪਾਠ ॥ ਅਸੰਖ ਜੋਗ ਮਨਿ ਰਹਹਿ ਉਦਾਸ ॥
ਅਸੰਖ ਭਗਤ ਗੁਣ ਗਿਆਨ ਵੀਚਾਰ ॥ ਅਸੰਖ ਸਤੀ ਅਸੰਖ ਦਾਤਾਰ ॥
ਅਸੰਖ ਸੂਰ ਮੁਹ ਭਖ ਸਾਰ ॥ ਅਸੰਖ ਮੋਨਿ ਲਿਵ ਲਾਇ ਤਾਰ ॥
ਕੁਦਰਤਿ ਕਵਣ ਕਹਾ ਵੀਚਾਰੁ ॥ ਵਾਰਿਆ ਨ ਜਾਵਾ ਏਕ ਵਾਰ ॥
ਜੋ ਤੁਧੁ ਭਾਵੈ ਸਾਈ ਭਲੀ ਕਾਰ ॥ ਤੂ ਸਦਾ ਸਲਾਮਤਿ ਨਿਰੰਕਾਰ ॥੧੭॥
Translation in English :
According to Guru Nanak there are innumerable earths, on which men live. In the next three Pauries, Satguru Nanak mentions the two classes of human beings both good and bad, on the various worlds. Their number is beyond the reach of human intellect and thought. Our function is to lose ourselves in wonder and praise at the sight of His creation, sing His praises, and submit ourselves to His will in complete love and devotion.
O Lord, there are innumerable persons who meditate on thy name with love and devotion. There are countless worshippers who worship Thee in various ways. There are innumerable persons who recite the Vedas and other scriptures from memory. There are innumerable persons who are undergoing all kinds of penance. There are innumerable yogis, who detach their minds from worldly desires and pleasures. There are countless devotees (Bhaktas) who sing thy praises, and ever keep their minds fixed on the path of self-realization.
There are innumerable persons who sacrifice themselves for the sake of others, uplifting mankind, and saving them from all kinds of troubles, both inner and outer. They always tread the path of Truth at all costs. There are innumerable persons who freely share with others, the gifts bestowed up them by God. There are innumerable brave fighters who never turn their back, when engaged in a battle for a righteous cause, the defense of a principle, or in the help of the weak and the fallen. They are ever in the
brunt of the battle, and bear the strokes of iron weapons, swords, arrows, etc. on their faces.
There are innumerable persons who keep their mouths shut, do not speak at all and try to keep their minds fixed on the Divine name every moment. Or there are innumerable God-conscious persons (Munis) who ever remain immersed in the Divine within and without.
O Lord, Thy creation is so immense that it is beyond my comprehension. All that I can do is to be a sacrifice to Thee, and lose myself in ecstasy. O Divine Lord, you are ever Real, and Self-existent, and all that Thou doeth is for the best. Our duty is to submit implicitly to Thy will.























