Rediscovering Home: Jihoon's Chuseok Journey in Hanok Maeul
Update: 2025-10-05
Description
Fluent Fiction - Korean: Rediscovering Home: Jihoon's Chuseok Journey in Hanok Maeul
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ko/episode/2025-10-05-07-38-20-ko
Story Transcript:
Ko: 가을의 한옥마을.
En: Gaeul in the Hanok Maeul.
Ko: 하늘은 맑고, 공기는 신선했다.
En: The sky was clear, and the air was fresh.
Ko: 나뭇잎들이 살랑살랑 흔들리며 길가를 수놓았다.
En: The leaves gently swayed, adorning the roadside.
Ko: 지훈은 창밖을 바라보았다.
En: Jihoon gazed out the window.
Ko: 그는 도시에서 오랜 시간 보냈다.
En: He had spent a long time in the city.
Ko: 이제, 고향으로 돌아왔다.
En: Now, he had returned to his hometown.
Ko: 추석이 다가오고 있었다.
En: Chuseok was approaching.
Ko: 지훈은 이번 추석을 특별하게 만들고 싶었다.
En: Jihoon wanted to make this Chuseok special.
Ko: 가족과 이웃을 위해 축제를 준비하려 했다.
En: He wanted to prepare a festival for his family and neighbors.
Ko: 하지만 어떻게 시작해야 할지 몰랐다.
En: However, he didn’t know where to start.
Ko: 도시 생활에 익숙해진 지훈은 전통을 잃고 있었다.
En: Having become accustomed to city life, Jihoon had lost touch with tradition.
Ko: 지훈은 마음을 다잡고 이웃들을 찾아갔다.
En: Resolutely, Jihoon decided to go seek help from his neighbors.
Ko: "안녕하세요, 할머니. 추석 준비를 도와주실 수 있나요?"
En: Hello, Granny. Can you help me prepare for Chuseok?
Ko: 할머니는 미소를 지으며 고개를 끄덕였다.
En: The grandmother smiled and nodded.
Ko: "물론이지, 지훈아. 걱정 마렴. 함께하면 할 수 있어."
En: Of course, Jihoon. Don’t worry. Together, we can do it.
Ko: 이웃들은 지훈에게 많은 것을 가르쳐 주었다. 송편 만드는 법, 차례상 차리는 법, 그리고 한복 입는 법까지.
En: The neighbors taught Jihoon many things: how to make songpyeon, set up a charye sang, and even how to wear hanbok.
Ko: 모든 것이 낯설었지만, 지훈은 열심히 배웠다.
En: Everything was unfamiliar, but Jihoon diligently learned.
Ko: 매일같이 이웃들과 마을을 돌며 필요한 준비를 했다.
En: Every day, he went around the village with his neighbors, preparing what was needed.
Ko: 드디어 추석 당일.
En: Finally, the day of Chuseok arrived.
Ko: 한옥마을은 활기로 가득했다.
En: The Hanok Maeul was filled with energy.
Ko: 지훈은 조용히 옷매무새를 가다듬었다.
En: Jihoon quietly adjusted his clothes.
Ko: 긴장되었지만, 설렘이 더 컸다.
En: He was nervous, but his excitement was greater.
Ko: 사람들이 하나둘씩 모이기 시작했다.
En: People began to gather one by one.
Ko: 이웃들과 함께 준비한 음식을 나눴다.
En: They shared the food he had prepared with the neighbors.
Ko: 아이들이 노래하며 뛰어다녔다.
En: Children sang and ran around.
Ko: 어른들은 따뜻한 이야기로 가을바람을 채웠다.
En: The adults filled the autumn breeze with warm stories.
Ko: 지훈은 모두의 얼굴에 미소가 번지는 것을 보았다.
En: Jihoon saw smiles spreading across everyone's faces.
Ko: 그제야 그는 느꼈다.
En: Only then did he feel it.
Ko: 여기가 진짜 집이라고.
En: That this was truly home.
Ko: 전통과 공동체 안에서 비로소 자신이 살아있음을 느꼈다.
En: Within tradition and community, he felt truly alive.
Ko: 축제가 끝날 무렵, 지훈은 결국 목표를 이루었다.
En: By the end of the festival, Jihoon had achieved his goal.
Ko: 그는 자신의 뿌리에 한층 더 가까워졌다.
En: He had gotten closer to his roots.
Ko: 마지막으로 하늘을 올려다보며 자신에게 속삭였다. "고마워, 그리고 이웃들과 함께 해줘서."
En: Looking up at the sky one last time, he whispered to himself, "Thank you, and thank you for being with the neighbors."
Ko: 마을은 여전히 조용하고 평화로웠다.
En: The village remained quiet and peaceful.
Ko: 지훈은 한옥마을에서의 새 출발을 결심하며, 따뜻한 가을밤을 맞이했다.
En: Resolving to make a fresh start in the Hanok Maeul, Jihoon welcomed the warm autumn night.
Vocabulary Words:
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ko/episode/2025-10-05-07-38-20-ko
Story Transcript:
Ko: 가을의 한옥마을.
En: Gaeul in the Hanok Maeul.
Ko: 하늘은 맑고, 공기는 신선했다.
En: The sky was clear, and the air was fresh.
Ko: 나뭇잎들이 살랑살랑 흔들리며 길가를 수놓았다.
En: The leaves gently swayed, adorning the roadside.
Ko: 지훈은 창밖을 바라보았다.
En: Jihoon gazed out the window.
Ko: 그는 도시에서 오랜 시간 보냈다.
En: He had spent a long time in the city.
Ko: 이제, 고향으로 돌아왔다.
En: Now, he had returned to his hometown.
Ko: 추석이 다가오고 있었다.
En: Chuseok was approaching.
Ko: 지훈은 이번 추석을 특별하게 만들고 싶었다.
En: Jihoon wanted to make this Chuseok special.
Ko: 가족과 이웃을 위해 축제를 준비하려 했다.
En: He wanted to prepare a festival for his family and neighbors.
Ko: 하지만 어떻게 시작해야 할지 몰랐다.
En: However, he didn’t know where to start.
Ko: 도시 생활에 익숙해진 지훈은 전통을 잃고 있었다.
En: Having become accustomed to city life, Jihoon had lost touch with tradition.
Ko: 지훈은 마음을 다잡고 이웃들을 찾아갔다.
En: Resolutely, Jihoon decided to go seek help from his neighbors.
Ko: "안녕하세요, 할머니. 추석 준비를 도와주실 수 있나요?"
En: Hello, Granny. Can you help me prepare for Chuseok?
Ko: 할머니는 미소를 지으며 고개를 끄덕였다.
En: The grandmother smiled and nodded.
Ko: "물론이지, 지훈아. 걱정 마렴. 함께하면 할 수 있어."
En: Of course, Jihoon. Don’t worry. Together, we can do it.
Ko: 이웃들은 지훈에게 많은 것을 가르쳐 주었다. 송편 만드는 법, 차례상 차리는 법, 그리고 한복 입는 법까지.
En: The neighbors taught Jihoon many things: how to make songpyeon, set up a charye sang, and even how to wear hanbok.
Ko: 모든 것이 낯설었지만, 지훈은 열심히 배웠다.
En: Everything was unfamiliar, but Jihoon diligently learned.
Ko: 매일같이 이웃들과 마을을 돌며 필요한 준비를 했다.
En: Every day, he went around the village with his neighbors, preparing what was needed.
Ko: 드디어 추석 당일.
En: Finally, the day of Chuseok arrived.
Ko: 한옥마을은 활기로 가득했다.
En: The Hanok Maeul was filled with energy.
Ko: 지훈은 조용히 옷매무새를 가다듬었다.
En: Jihoon quietly adjusted his clothes.
Ko: 긴장되었지만, 설렘이 더 컸다.
En: He was nervous, but his excitement was greater.
Ko: 사람들이 하나둘씩 모이기 시작했다.
En: People began to gather one by one.
Ko: 이웃들과 함께 준비한 음식을 나눴다.
En: They shared the food he had prepared with the neighbors.
Ko: 아이들이 노래하며 뛰어다녔다.
En: Children sang and ran around.
Ko: 어른들은 따뜻한 이야기로 가을바람을 채웠다.
En: The adults filled the autumn breeze with warm stories.
Ko: 지훈은 모두의 얼굴에 미소가 번지는 것을 보았다.
En: Jihoon saw smiles spreading across everyone's faces.
Ko: 그제야 그는 느꼈다.
En: Only then did he feel it.
Ko: 여기가 진짜 집이라고.
En: That this was truly home.
Ko: 전통과 공동체 안에서 비로소 자신이 살아있음을 느꼈다.
En: Within tradition and community, he felt truly alive.
Ko: 축제가 끝날 무렵, 지훈은 결국 목표를 이루었다.
En: By the end of the festival, Jihoon had achieved his goal.
Ko: 그는 자신의 뿌리에 한층 더 가까워졌다.
En: He had gotten closer to his roots.
Ko: 마지막으로 하늘을 올려다보며 자신에게 속삭였다. "고마워, 그리고 이웃들과 함께 해줘서."
En: Looking up at the sky one last time, he whispered to himself, "Thank you, and thank you for being with the neighbors."
Ko: 마을은 여전히 조용하고 평화로웠다.
En: The village remained quiet and peaceful.
Ko: 지훈은 한옥마을에서의 새 출발을 결심하며, 따뜻한 가을밤을 맞이했다.
En: Resolving to make a fresh start in the Hanok Maeul, Jihoon welcomed the warm autumn night.
Vocabulary Words:
- adorn: 수놓다
- resolutely: 마음을 다잡고
- accustomed: 익숙해진
- tradition: 전통
- unfamiliar: 낯설다
- diligent: 열심히
- nervous: 긴장되다
- excitement: 설렘
- gather: 모이다
- whisper: 속삭이다
- resolve: 결심하다
- fresh: 신선하다
- community: 공동체
- festival: 축제
- roots: 뿌리
- approach: 다가오다
- prepare: 준비하다
- songpyeon: 송편
- hanbok: 한복
- charye sang: 차례상
- gaze: 바라보다
- energy: 활기
- adjust: 가다듬다
- autumn breeze: 가을바람
- roots: 뿌리
- peaceful: 평화롭다
- hometown: 고향
- festival: 축제
- neighbors: 이웃
- alive: 살아있다
Comments
In Channel