DiscoverFluentFiction - SlovenianRoots and Reflections: A Family's Day in Tivoli Park
Roots and Reflections: A Family's Day in Tivoli Park

Roots and Reflections: A Family's Day in Tivoli Park

Update: 2025-11-18
Share

Description

Fluent Fiction - Slovenian: Roots and Reflections: A Family's Day in Tivoli Park
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/sl/episode/2025-11-18-08-38-20-sl

Story Transcript:

Sl: Zrak je bil svež, ko so Jure, Mateja in Nina vstopili v Tivoli Park.
En: The air was fresh as Jure, Mateja, and Nina entered Tivoli Park.

Sl: Listje je šuštalo pod nogami kot preproga iz zlata in oranžne barve.
En: The leaves rustled underfoot like a carpet of gold and orange.

Sl: Družina se je odločila preživeti popoldne v parku, ki je bil na Dan spomina na mrtve poln mirnega razmišljanja.
En: The family decided to spend the afternoon in the park, which was full of peaceful reflection on All Saints' Day.

Sl: Jure je hodil počasi, tiho opazujoč okolico.
En: Jure walked slowly, quietly observing the surroundings.

Sl: Njegov pogled se je ustavil na Nini, ki je skakala po poti, polna energije.
En: His gaze stopped on Nina, who was hopping along the path, full of energy.

Sl: Bila je radovedna in želela je vedeti vse o parku, drevesih, življenju.
En: She was curious and wanted to know everything about the park, the trees, life.

Sl: Mateja je hodila poleg, vendar je bila njen um oddaljen v svetu službenih obveznosti, ki so jo težile.
En: Mateja walked beside them, but her mind was distant, occupied by her work obligations that weighed on her.

Sl: "Si OK, Mateja?
En: "Are you OK, Mateja?"

Sl: " jo je vprašal Jure.
En: Jure asked her.

Sl: Ona se je rahlo nasmehnila, a Jure je čutil, da je po mislih daleč stran.
En: She smiled slightly, but Jure felt she was far away in her thoughts.

Sl: "Nina," je rekel Jure in pokleknil k njej, "danes je poseben dan.
En: "Nina," Jure said as he knelt down to her, "today is a special day.

Sl: Spominjamo se naših prednikov.
En: We remember our ancestors."

Sl: " "Prednikov?
En: "Ancestors?"

Sl: " je vprašala Nina, nekoliko zmedeno.
En: Nina asked, somewhat puzzled.

Sl: "Ja, starih staršev, ki jih nisi nikoli spoznala.
En: "Yes, grandparents you never met.

Sl: Želiš slišati zgodbo?
En: Do you want to hear a story?"

Sl: " je vprašal Jure.
En: Jure asked.

Sl: Mateja je prisluhnila, čeprav je pogledovala na telefon.
En: Mateja listened, though she glanced at her phone.

Sl: Jure je sedel na klopico in povabil Nino k sebi.
En: Jure sat on a bench and invited Nina to sit with him.

Sl: "Ko sem bil tvoje starosti, sem z babico in dedkom hodil v ta park," je začel.
En: "When I was your age, I would come to this park with my grandma and grandpa," he began.

Sl: "Babica mi je vedno pripovedovala zgodbe o našem družinskem drevesu.
En: "Grandma always told me stories about our family tree."

Sl: "Nina ga je pozorno poslušala, njene oči so bile široko odprte.
En: Nina listened intently, her eyes wide open.

Sl: "Kaj je družinsko drevo?
En: "What's a family tree?"

Sl: " "To je simbol.
En: "It's a symbol.

Sl: Povezuje nas s preteklostjo.
En: It connects us to the past.

Sl: Tako kot drevesa v tem parku, imamo tudi mi korenine," je razložil Jure.
En: Just like the trees in this park, we have roots too," Jure explained.

Sl: Nina se je namrščila in razmišljala.
En: Nina frowned, thinking.

Sl: "Ali sem jaz del tega drevesa?
En: "Am I part of this tree?"

Sl: ""Seveda," je hitro odgovoril Jure.
En: "Of course," Jure answered quickly.

Sl: "Si posebna veja, ki raste naprej.
En: "You're a special branch that grows onward."

Sl: "Mateja je sedla poleg njiju, dotaknila se je Nininega ramena.
En: Mateja sat down beside them, touching Nina's shoulder.

Sl: "Ko pomislim na babico, se spomnim njenega smeha," je dejala.
En: "When I think of grandma, I remember her laughter," she said.

Sl: "Vedno je delala najboljše palačinke za zajtrk.
En: "She always made the best pancakes for breakfast."

Sl: "Nina se je zasmejala.
En: Nina laughed.

Sl: "Hočem palačinke!
En: "I want pancakes!"

Sl: "Jure se je nasmehnil.
En: Jure smiled.

Sl: Obema je bilo zdaj lažje.
En: It was easier for them both now.

Sl: "Morda kdaj spečemo skupaj?
En: "Maybe we can make some together sometime?"

Sl: " "Ja, ja!
En: "Yes, yes!"

Sl: " je poskočila Nina, njena energija je bila nalezljiva.
En: Nina jumped, her energy contagious.

Sl: Bilo je preprosto, a pomembno popoldne.
En: It was a simple yet meaningful afternoon.

Sl: Skozi zgodbe so Jure, Mateja in Nina našli pot drug do drugega.
En: Through the stories, Jure, Mateja, and Nina found their way to each other.

Sl: Mateja je globoko vdihnila, sprostila napetost in začutila pomen družinskega poveza.
En: Mateja took a deep breath, released the tension, and felt the significance of family connection.

Sl: Jure pa je postal bolj samozavesten v svoji vlogi strica, ki je pomagal svoji maleni nečakinji razumeti pomen družine.
En: Jure became more confident in his role as an uncle, helping his little niece understand the importance of family.

Sl: Skupaj so se podali naprej po poti, povezanih bolj kot prej, z novim zavedanjem o svojih koreninah in skupnih zgodbah.
En: Together, they continued down the path, more united than before, with a new awareness of their roots and shared stories.


Vocabulary Words:
  • entered: vstopili
  • rustled: šuštalo
  • underfoot: pod nogami
  • carpet: preproga
  • decided: odločila
  • reflection: razmišljanja
  • observing: opazujoč
  • puzzled: zmedeno
  • glance: pogledovala
  • bench: klopico
  • symbol: simbol
  • connects: povezuje
  • roots: korenine
  • branch: veja
  • tension: napetost
  • confidence: samozavesten
  • significance: pomen
  • hopping: skakala
  • occupied: težile
  • obligations: obveznosti
  • distant: oddaljen
  • ancestors: prednikov
  • listened: prisluhnila
  • intently: pozorno
  • frowned: namrščila
  • contagious: nalezljiva
  • breath: vdihnila
  • awareness: zavedanjem
  • reflection: razmišljanja
Comments 
loading
00:00
00:00
1.0x

0.5x

0.8x

1.0x

1.25x

1.5x

2.0x

3.0x

Sleep Timer

Off

End of Episode

5 Minutes

10 Minutes

15 Minutes

30 Minutes

45 Minutes

60 Minutes

120 Minutes

Roots and Reflections: A Family's Day in Tivoli Park

Roots and Reflections: A Family's Day in Tivoli Park

FluentFiction.org