The Bonfire That Weathered the Storm: A Tale of Friendship
Update: 2025-10-07
Description
Fluent Fiction - Estonian: The Bonfire That Weathered the Storm: A Tale of Friendship
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/et/episode/2025-10-07-07-38-20-et
Story Transcript:
Et: Kuuvalgus sillerdas rannaliival, esmaspäeva õhtu pehmendas merelainete tasane müdin.
En: The moonlight shimmered on the beach sand, and the soft thrum of the waves on a Monday evening softened the atmosphere.
Et: Kalev, optimistlik ja loodust armastav noormees, oli plaaninud unustamatu lõkketule peo.
En: Kalev, an optimistic and nature-loving young man, had planned an unforgettable bonfire party.
Et: Tema sõbrad Maarja ja Priit olid elevil, kuigi Priitile meeldis alati vigu näha.
En: His friends Maarja and Priit were excited, even though Priit always liked to see the flaws in things.
Et: Kalev pani kokku puid oma väikesest seljakotist,
En: Kalev gathered wood from his small backpack.
Et: Millalgi hakkas aga taevas pilve minema ja vihmapiisad sadasid ootamatult.
En: However, at some point, the sky began to cloud over, and raindrops fell unexpectedly.
Et: "Miks me sellega tegeleme, kui ilm on jamasti?" küsis Priit talle omaselt skeptiliselt.
En: "Why are we bothering with this if the weather is lousy?" Priit asked skeptically, as was his way.
Et: "Aga me saame hakkama," vastas Maarja, kes kulme kortsutades otsis lahendust. "Kalev, kas sul on vihmavari?"
En: "But we'll manage," Maarja replied, frowning as she searched for a solution. "Kalev, do you have an umbrella?"
Et: Kalev turtsatas. "Muidugi on! Kuigi pole kindel, kas sellest kasu on."
En: Kalev snorted. "Of course, I do! Though I'm not sure it will help."
Et: Nad kasutasid vihmavarju ja Maarja laenas oma veekindlat jopet, et kaitsta puid vihma eest.
En: They used the umbrella, and Maarja lent her waterproof jacket to protect the wood from the rain.
Et: Kui nad puid ikka märjaks muutumist takistasid, kääris Priit käised üles ja itsitas kavalalt. "Saa aru, mitte kunagi ei toimi see nii nagu vaja."
En: As they were still preventing the wood from getting wet, Priit rolled up his sleeves and chuckled slyly. "Understand, it never works as it should."
Et: Pärast mitu ebaõnnestunud katset süüdata lõke, heitis Kalev meeleheitest pilgu õhku, kui vihmasabin lõpuks järgi andis.
En: After several failed attempts to light the fire, Kalev looked up in despair just as the rain shower finally subsided.
Et: Maarja süütas viimase tikuga kuivat puid ja - voila! - heleroheline leek süttis.
En: Maarja lit the dry wood with the last match, and - voilà! - a light green flame ignited.
Et: Lõpuks oli nende lõkke tuli põletamas.
En: Finally, their bonfire was burning.
Et: Nad istusid õduses soojuses, joovad kuuma kakaod ja röstivad vahukomme.
En: They sat in cozy warmth, drinking hot cocoa and roasting marshmallows.
Et: Naerdes meenutasid nad oma esialgset hädaldamist.
En: Laughing, they recalled their initial grumbling.
Et: "See oli õpetlik," tunnistas Kalev, naerul suuga. "Tuleb olla valmis, aga sageli tuleb ka improviseerida."
En: "It was instructive," admitted Kalev, smiling broadly. "You have to be prepared, but often you also have to improvise."
Et: Mõtetes tiirles tänulikkus nende ühise hetke eest.
En: Gratefulness for their shared moment swirled in their minds.
Et: Vihm vaibus täielikult ja kuu paistis taas eredalt.
En: The rain stopped completely, and the moon shone brightly again.
Et: Kõige meeldivam oli kuulda sõprade naeru lendamas öhe, kui nad meenutasid ühiselt oma tormilist rannaloogu.
En: The most pleasant thing was to hear their friends' laughter flying into the night as they collectively remembered their stormy beach tale.
Et: Kõik kolm noogutasid ühel nõul, et see on meeldejääv kogemus.
En: All three nodded in agreement that it was a memorable experience.
Vocabulary Words:
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/et/episode/2025-10-07-07-38-20-et
Story Transcript:
Et: Kuuvalgus sillerdas rannaliival, esmaspäeva õhtu pehmendas merelainete tasane müdin.
En: The moonlight shimmered on the beach sand, and the soft thrum of the waves on a Monday evening softened the atmosphere.
Et: Kalev, optimistlik ja loodust armastav noormees, oli plaaninud unustamatu lõkketule peo.
En: Kalev, an optimistic and nature-loving young man, had planned an unforgettable bonfire party.
Et: Tema sõbrad Maarja ja Priit olid elevil, kuigi Priitile meeldis alati vigu näha.
En: His friends Maarja and Priit were excited, even though Priit always liked to see the flaws in things.
Et: Kalev pani kokku puid oma väikesest seljakotist,
En: Kalev gathered wood from his small backpack.
Et: Millalgi hakkas aga taevas pilve minema ja vihmapiisad sadasid ootamatult.
En: However, at some point, the sky began to cloud over, and raindrops fell unexpectedly.
Et: "Miks me sellega tegeleme, kui ilm on jamasti?" küsis Priit talle omaselt skeptiliselt.
En: "Why are we bothering with this if the weather is lousy?" Priit asked skeptically, as was his way.
Et: "Aga me saame hakkama," vastas Maarja, kes kulme kortsutades otsis lahendust. "Kalev, kas sul on vihmavari?"
En: "But we'll manage," Maarja replied, frowning as she searched for a solution. "Kalev, do you have an umbrella?"
Et: Kalev turtsatas. "Muidugi on! Kuigi pole kindel, kas sellest kasu on."
En: Kalev snorted. "Of course, I do! Though I'm not sure it will help."
Et: Nad kasutasid vihmavarju ja Maarja laenas oma veekindlat jopet, et kaitsta puid vihma eest.
En: They used the umbrella, and Maarja lent her waterproof jacket to protect the wood from the rain.
Et: Kui nad puid ikka märjaks muutumist takistasid, kääris Priit käised üles ja itsitas kavalalt. "Saa aru, mitte kunagi ei toimi see nii nagu vaja."
En: As they were still preventing the wood from getting wet, Priit rolled up his sleeves and chuckled slyly. "Understand, it never works as it should."
Et: Pärast mitu ebaõnnestunud katset süüdata lõke, heitis Kalev meeleheitest pilgu õhku, kui vihmasabin lõpuks järgi andis.
En: After several failed attempts to light the fire, Kalev looked up in despair just as the rain shower finally subsided.
Et: Maarja süütas viimase tikuga kuivat puid ja - voila! - heleroheline leek süttis.
En: Maarja lit the dry wood with the last match, and - voilà! - a light green flame ignited.
Et: Lõpuks oli nende lõkke tuli põletamas.
En: Finally, their bonfire was burning.
Et: Nad istusid õduses soojuses, joovad kuuma kakaod ja röstivad vahukomme.
En: They sat in cozy warmth, drinking hot cocoa and roasting marshmallows.
Et: Naerdes meenutasid nad oma esialgset hädaldamist.
En: Laughing, they recalled their initial grumbling.
Et: "See oli õpetlik," tunnistas Kalev, naerul suuga. "Tuleb olla valmis, aga sageli tuleb ka improviseerida."
En: "It was instructive," admitted Kalev, smiling broadly. "You have to be prepared, but often you also have to improvise."
Et: Mõtetes tiirles tänulikkus nende ühise hetke eest.
En: Gratefulness for their shared moment swirled in their minds.
Et: Vihm vaibus täielikult ja kuu paistis taas eredalt.
En: The rain stopped completely, and the moon shone brightly again.
Et: Kõige meeldivam oli kuulda sõprade naeru lendamas öhe, kui nad meenutasid ühiselt oma tormilist rannaloogu.
En: The most pleasant thing was to hear their friends' laughter flying into the night as they collectively remembered their stormy beach tale.
Et: Kõik kolm noogutasid ühel nõul, et see on meeldejääv kogemus.
En: All three nodded in agreement that it was a memorable experience.
Vocabulary Words:
- shimmered: sillerdas
- thrum: müdin
- atmosphere: õhtu
- unforgettable: unustamatu
- sceptically: skeptiliselt
- frowning: kulme kortsutades
- umbrella: vihmavari
- snorted: turtsatas
- waterproof: veekindlat
- preventing: takistasid
- slyly: kavalalt
- despair: meeleheidest
- subsided: järgi andis
- ignited: süttis
- cozy: õduses
- roasting: röstivad
- grumbling: hädaldamist
- instructive: õpetlik
- improvise: improviseerida
- gratefulness: tänulikkus
- swirled: tiirles
- subsided: vaibus
- brightly: eredalt
- pleasant: meeldivam
- stormy: tormilist
- beach: rannaloogu
- memorable: meeldejääv
- gathered: kogus
- raindrops: vihmapiisad
- lend: laenas
Comments
In Channel