پادکست 34: اگه بشه چی میشه؟ جملات شرطی نوع اول
Description
متن پادکشت:
You are listening to Cyber podcast episode 34 – What if…part 1
When making friends, it’s not always easy to get to know people on one go; it usually requires time and companionship, spending time together and seeing one another in different situations. But one fun thing to do when there is a group of people who don’t know much about each other but want to make friends is playing some games one of which we’ll be playing here today. It’s gonna be really fun, I promise. So, stay tuned and play the game with us!
معمولا وقتی قرار هست گروهی از افراد نسبت به هم شناخت پیدا کنن، زمان زیادی لازمه و این کار در مراحل و شرایط متفاوت میسر میشه. اما یه راهی که
ما توی این پادکست استفاده کردیم هم خیلی فانه و هم تا حدودی کمک میکنه آدمای دور و برمون رو بهتر بشناسیم. من ادیت هستم و امروز با آیدا و مریم
میخوایم یه بازی باحال یادبگیریم که هم به گرامرمون کمک کنه و هم همدیگه رو بهتر بشناسیم. پس با ما همراه باشین .
Now, to set the scene, let me tell you what’s going on here. There are three of us in this podcast, we don’t know each other very well. We are only acquaintances but would like to get to know each other and if possible, make good friends. What we will be going is, each individual will have a set of questions and will ask them to anyone they wish. I’m sure the answers are not only going to be fun and exciting, but also eye-opening to help decide about the future of the friendship. So, let’s get started!
کاری که قراره توی این پادکست انجام بدیم خیلی جالبه. یه سری سوال دست هر کدوم ما هست که به دلخواه از هر کسی دوست داری م می پرسیم و بر
اساس جوابی که می گیریم می تونیم نوع رابطه دوستانه مون رو با اون شخص تعریف کنیم....مثلا بر اساس شناختی که پیدا می کنیم می تونیم بگیم آیا
میتونیم دوستای صمیمی باشیم یا فقط در حد آشنا باقی بمونیم و غیره. مهم نوع سواله که همین الان بهشون میرسیم .
So, are you guys ready?
Everyone: Yeahhh
E: Ok, I’ll go first. Aida, what if I ask you for your purse? I mean will you lend me your purse for a couple days?
A: Course I will. It’s nothing important and by the way, everyone knows I’m not really into accessories like this. My purses are usually empty [laughingly] and I only carry them coz everyone else does. [chuckle] and there have been occasions when I’ve left them behind without realizing! [laughing]
M: Wow, great. You’re generous. What if the purse is a designer item and is very expensive? Will you still lend it to me?
A: Well, [chuckles]…
[everyone shows a kind of reaction here]
E: Uh huh…good one! Will you???
M: Come on, be honest!
A: Alright…alright…for your information, I do have a purse as such and I have lent it to my friends a couple times. So, no big a deal!
E and M: Nice…so, you are generous indeed! Great!
M: Let me ask the next question. I hear you have an important exam tomorrow, right?
A: Oh…don’t remind me…yeah! [whining].
M: What if you don’t get to study. Will you attempt to cheat?
A: [laugh] I actually have not covered even half the material….so, I guess if I don’t cheat, I’ll definitely fail.
E: Alright, we still didn’t get our answers. Will you or won’t you cheat??? [chuckle]
A: As gross as it may sound, yes, I will. [laughingly]
[everybody laughs]
M: What about you Edith? What if you have an exam and have not studied well. Will you cheat?
E: Um…I’m actually too lousy in cheating and I get too stressed. So, I don’t think I will.
A: Oh, come on! She’s one of those nerds! [chuckles]
M: You bet! [chuckles]
E: No, it’s not that. I just don’t know how to cheat. Maybe because I get too stressed. But, I get to admit, if anybody asks me for an answer, I will share, if I know the answer, of course. [chuckle]
A: Alright, better than nothing. [chuckles]
M: I know, right? [chuckles]
خب، تا اینجا سوالاتی که از هم پرسیدی م اینا بود:
If I ask you to lend me your purse, will you do it?
What if you have an expensive purse? Will you still lend it to me?
If you don’t get to finish your studies for the exam, will you cheat?
قبل از اینکه به ادامه سوالات بپردازیم، یکم ر وی این قسمت تمرکز کنیم و ساختارش رو با هم رور کنیم .
When I say: “If I ask you to lend me your purse,” what tense is it? Present!
part, will you ndDo you think it is possible for me to ask you for your purse? Yes, it is. Now, look at the 2do it?” What tense is it? Future. Can it happen? Yes, it can.
پس نتیجه می گیریم که، در این نوع جملات، یعنی شرطی نوع اول، عبارت شرطی که با if شروع میشه با زمان حال ساده ساخته میشه و عبارت دوم که
نتیجه اون شرطه، با زمان آینده. توجه بکنید که این نوع جملات درباره امکان بروز یه نتیجه در زمان آینده در پی یک شرط در زمان حال صحبت می کنند.
به ادامه پادکست گوش کنین و به نمونه های بیشتر این ساختار توجه کنید.
E: Alright, my next question. What will you do if your guests call in to say they won’t go to your party tomorrow?
M: Oh no. That’s really anticlimactic. I’ll definitely go nuts.
E: Will you cut ties with them?
M: I will first try to hear their reasons. But if I sense, me and my party don’t matter to them, or they have lame excuses, then I will cut ties. I won’t hate them, though.
A: Well, that’s one awful situation. I’ll first get very angry, I may even cry. I’ll even call my guests and tell them off, that I am very upset and I don’t want to see them ever again.
E: Oh, wow…isn’t it too much?
A: Yeah, but they’ve ruined my plans and after all, you may say anything when angry, right?
M: But what about those who really have a problem?
A: If they have a problem why don’t they tell me in the first place?
E: hmmm…this is serious.
M: What about you Edith? What will you do?
E: I will first feel disappointed and resentful but will make sure to listen to their reasons. If I see their reasons are nonsense, or sound like mere excuse [chuckle], I will not invite them again in the future. Because after all, they have their own choice. I can’t force them to come to my party.
A: Fair enough.
M: Yeah, but easier said than done. [chuckle]
E: let me ask you one more question. Considering the fact that we are not yet close friends, if I ask you very personal questions, like about your income or family affairs and so on, what will you think about me and how will you answer the question?
A: Oh, my God….I think all of us have had that experience before. Honestly, I will just look at the person and smile.
M: But I will be outspoken and say that your question is too personal and that I don’t feel comfortable answering it!
E: Great. I love both reactions. As for me, I may do one way or another….I sometimes may pretend I did not hear the question, some other times, I may say it’s too personal, in a tongue-in-the-cheek tone.
A: Yeah, I think that’s a good strategy. Fun is usually a good softener!
M: Yep. You have a point!
E: Anyway,what if you realize you will be judged by the questions you just answered? Will you feel self-conscious or …?
M: Not even a bit. I am who I am and I’m ok with that. I just shared my opinion.
E: Nice!
A: Well, it will be an overstatement if I say I won’t at all, but it won’t bother me. I mean, I will think about it but won’t let it bring me down. Because after all, I am being honest and I’m quite Ok with that.
اگه دقت کرده باشین، بعضی وقتها توی عبارت اصلی به جای will از may هم استفاده میشه. این زمانیه که خیلی مطمئن وقوع اون اتفاق نیستی و فقط
در حد یه حدسه. مثل: I may cry یا I may pretend… . بنابراین اگه یه بار دیگه شرطی نوع اول رو بخوایم دوره کنیم، می تونیم بگیم:
جملات شرطی از دو عبار تشکیل شده ن، عبارتی که شرط رو معرفی میکنه و با if شروع میشه و عبارتی که در مورد نتیجه اون شرط صحبت میکنه و در
شرطی نوع اول با will یا may استفاده میشه. این نوع شرطی در مورد اتفاقی صحبت میکنه که اگه شرایطش در زمان حال محیا باشه در زمان آینده
اتفاق خواهد افتاد و کاملا ممکن هست.
E: So, now, do you guys think we got to know one another or you need to ask more questions?
M: Well, not only more questions but I think we will need to hang out more in different settings and situations.
A: Absolutely right. I second that.
E: So, when and where are we going to meet next? [chuckles]
A: Well, let’s see…
M: Hmm…what about…[fading]
خب در آخر، چندتا لغت و اصطلاح رو هم با هم مرور کنیم بد نیست:
گفتیم یه سری از آدما رو فقط دورادور میشناسیم و دوستمون نیستن. به این نوع اشخاص و نوع رابطه شون acquaintance گفته میشه. مثلا همسایه
ای که میشناسید ولی خیلی باهاش ارتباط آنچنانی ندارید. وقتی میخواید با کسی قطع رابطه کنید میتونید از اصطلاح cut ties استفاده کنید . مثلا Japan and Russia have cut ties. یا I cut ties with that team. اصطلاح بعدی self-conscious هست که به معنی خجالت زده شدن یا
خجالت کشیدن هست. مثلا Teenage girls are usually very self-conscious. زمانی که در مورد چیزی اغراق می کنیم می تونیم از کلمه
overstatement استفاده کنیم. مثلا، Cutting ties is an overstatement. اصطلاح بعدی bring someone down هست که به
معنی دلسرد کردن یا روحیه از دست دادن هست. به این جمله توجه کنید: I never let difficulties bring me down. وقتی حالتون گرفته ست
و از چیزی عصبانی یا ناراحت یا دلچرکین هستین می تونین ار کلمه resentful استفاده کنیم: I really felt resentful after what she did.
خب، حالا یه بار دیگه پادکست رو گوش کنید و سعی کنید این لغات و اصطلاحات رو توش پیدا کنید و باهاشون تمرین کنین. راستی اگه دوست صمیمیتون
به مهمونیتون نیاد چکار می کنین؟ چه حسی بهتون دست میده؟ با استفاده از جمله شرطی توی کامنت برامون بنویسین.
Glossary:
Meaning in Farsi
Definition
Word or expression
آشن ا
Someone you know but not closely
Acquaintance
قطع رابطه کرد ن
Stop or break up a relationship
Cut ties
خجالت ی
Uneasy, embarrassed
Self-conscious
اغراق آمیز
Exaggeration
Ov