51편. 썬킴의 World Report “세계 물류대란을 야기했던 수에즈 사태, 드디어 해결”
Update: 2021-03-30
Description
English Go Go Go!!! 51편
썬킴의 World Report
“세계 물류대란을 야기했던 수에즈 사태, 드디어 해결”
조선 왕조 실록홈즈!
“북방 여진족을 정벌하는 세조”
일주일에 단 20분, 역사+개그+영어쇼!
조선 500년 역사의 대기록, 조선왕조 실록을 썬킴만의 독특한 해석으로 전하는 전무후무한 역사쇼. 탐정의 대명사 셜록 홈즈에서 따온 그 이름, '실록 홈즈'라는 캐릭터를 입은 썬킴이 조선 왕가의 꼼꼼하고도 내밀한 기록을 영어로 전달한다. 13년간 EBS Radio의 간판 영어 프로그램들을 진행해온 경력에 걸맞게 대사나 상황에 맞는 영어 표현들을 적절하고 자연스럽게 소개한다. 일주일에 20분 방송을 듣는 것만으로 역사 공부, 재미, 영어 학습까지 세 마리 토끼를 모두 잡을 수 있는 유일무이한 프로그램.
◉ English Go Go Go 38편 부터 '썬킴의 조선왕조 실록홈즈' 청취는 아래
EBS오디오 어학당 공식 홈페이지(링크)에서 가능합니다.
https://5dang.ebs.co.kr/auschool/detail?courseId=10208742
EBS Radio 오디오천국 <잉글리시고고고>는
1주일에 1회, 50분간 방송됩니다.
‘구독’ 과 ‘좋아요’는 사랑입니다.
English Go Go Go!!!
==================
◉ 썬킴의 World Report
- 세계 물류대란을 야기했던 수에즈사태, 드디어 해결
News
tug boats / 예인선 ( cf. tug 잡아당기다 )
free / 자유롭게 하다
stuck / 갇힌
halt / 중단시키다 (= stop )
rescue boats / 예인선
float / 부양시키다
vessel / 선박
run aground / 배가 좌초되다
knot / 노트 (배의 속도)
visibility / 가시성
be en route to / ~로 향하다
the Netherlands / 네덜란드
knock off course / 경로를 이탈하다
wedge / 밀어 넣다
표현
Eight tug boats are working to free a large container ship stuck in Egypt's Suez Canal, halting marine traffic through one of the busiest and most important waterways in the world.
The rescue boats are working to float and release the Ever Given, a 59-meter-wide vessel that ran aground after 40-knot winds and a sandstorm caused low visibility and poor navigation, the Suez Canal Authority said in a statement Wednesday.
The 224,000-ton vessel, sailing under a Panama flag, was en route to the port of Rotterdam in the Netherlands when it was knocked off course.
The ship — which at 400 meters is almost as long as the Empire State Building is tall — is wedged across the vital trade passage at the canal's 151-kilometer mark.
Shipping experts believe it could take days or even weeks to free the vessel that is wedged across the Suez Canal, blocking one of the world's busiest waterways.
Authorities attempted to re-float the vessel Thursday morning but were not successful.
In addition to the dredgers already on site a specialized suction dredger is now with the vessel and will shortly begin work.
◉ 조선 왕조 실록홈즈!
- 북방 여진족을 정벌하는 세조
표현
loot / 약탈하다
We can't handle them however we want. / 우리가 마음대로 그들을 처단할 수는 없다
general practice / 관습
We'll better off this way / 우리에겐 이런 방식이 더 나을 것이다
so big-headed / 매우 거만한
hit the road / 도주하다, 출발하다
Behave! / 행동 조심해!
They were convinced / 그들은 설득당했다
discretionary powers / 재량권
grievance / 불평, 불만
We can't take this lying down / 우리는 이대로 당할 수 없다
burn down the bridge / 돌아갈 길이 없다
썬킴의 World Report
“세계 물류대란을 야기했던 수에즈 사태, 드디어 해결”
조선 왕조 실록홈즈!
“북방 여진족을 정벌하는 세조”
일주일에 단 20분, 역사+개그+영어쇼!
조선 500년 역사의 대기록, 조선왕조 실록을 썬킴만의 독특한 해석으로 전하는 전무후무한 역사쇼. 탐정의 대명사 셜록 홈즈에서 따온 그 이름, '실록 홈즈'라는 캐릭터를 입은 썬킴이 조선 왕가의 꼼꼼하고도 내밀한 기록을 영어로 전달한다. 13년간 EBS Radio의 간판 영어 프로그램들을 진행해온 경력에 걸맞게 대사나 상황에 맞는 영어 표현들을 적절하고 자연스럽게 소개한다. 일주일에 20분 방송을 듣는 것만으로 역사 공부, 재미, 영어 학습까지 세 마리 토끼를 모두 잡을 수 있는 유일무이한 프로그램.
◉ English Go Go Go 38편 부터 '썬킴의 조선왕조 실록홈즈' 청취는 아래
EBS오디오 어학당 공식 홈페이지(링크)에서 가능합니다.
https://5dang.ebs.co.kr/auschool/detail?courseId=10208742
EBS Radio 오디오천국 <잉글리시고고고>는
1주일에 1회, 50분간 방송됩니다.
‘구독’ 과 ‘좋아요’는 사랑입니다.
English Go Go Go!!!
==================
◉ 썬킴의 World Report
- 세계 물류대란을 야기했던 수에즈사태, 드디어 해결
News
tug boats / 예인선 ( cf. tug 잡아당기다 )
free / 자유롭게 하다
stuck / 갇힌
halt / 중단시키다 (= stop )
rescue boats / 예인선
float / 부양시키다
vessel / 선박
run aground / 배가 좌초되다
knot / 노트 (배의 속도)
visibility / 가시성
be en route to / ~로 향하다
the Netherlands / 네덜란드
knock off course / 경로를 이탈하다
wedge / 밀어 넣다
표현
Eight tug boats are working to free a large container ship stuck in Egypt's Suez Canal, halting marine traffic through one of the busiest and most important waterways in the world.
The rescue boats are working to float and release the Ever Given, a 59-meter-wide vessel that ran aground after 40-knot winds and a sandstorm caused low visibility and poor navigation, the Suez Canal Authority said in a statement Wednesday.
The 224,000-ton vessel, sailing under a Panama flag, was en route to the port of Rotterdam in the Netherlands when it was knocked off course.
The ship — which at 400 meters is almost as long as the Empire State Building is tall — is wedged across the vital trade passage at the canal's 151-kilometer mark.
Shipping experts believe it could take days or even weeks to free the vessel that is wedged across the Suez Canal, blocking one of the world's busiest waterways.
Authorities attempted to re-float the vessel Thursday morning but were not successful.
In addition to the dredgers already on site a specialized suction dredger is now with the vessel and will shortly begin work.
◉ 조선 왕조 실록홈즈!
- 북방 여진족을 정벌하는 세조
표현
loot / 약탈하다
We can't handle them however we want. / 우리가 마음대로 그들을 처단할 수는 없다
general practice / 관습
We'll better off this way / 우리에겐 이런 방식이 더 나을 것이다
so big-headed / 매우 거만한
hit the road / 도주하다, 출발하다
Behave! / 행동 조심해!
They were convinced / 그들은 설득당했다
discretionary powers / 재량권
grievance / 불평, 불만
We can't take this lying down / 우리는 이대로 당할 수 없다
burn down the bridge / 돌아갈 길이 없다
Comments
In Channel




