Autumn Retreat: Friendship's Balm for a Troubled Heart
Update: 2025-10-01
Description
Fluent Fiction - Finnish: Autumn Retreat: Friendship's Balm for a Troubled Heart
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/fi/episode/2025-10-01-22-34-01-fi
Story Transcript:
Fi: Ruska oli tullut ja peitti metsän keltaisiin, oransseihin ja punaisiin sävyihin.
En: The ruska had arrived, cloaking the forest in shades of yellow, orange, and red.
Fi: Ilma oli raikas ja tuoksui kosteille lehdille.
En: The air was fresh and smelled of damp leaves.
Fi: Kolme ystävystä, Eero, Kaisa ja Lauri, olivat saapuneet järvellä olevan saunan pihaan.
En: Three friends, Eero, Kaisa, and Lauri, had arrived at the yard of the sauna by the lake.
Fi: Hirsinen sauna seisoi ylpeänä pienen mäen päällä, ja sen suurista ikkunoista näkyi kaunis järvimaisema.
En: The log sauna stood proudly on a small hill, and from its large windows, one could see a beautiful lake view.
Fi: Eero astui varovasti järven rantaan.
En: Eero stepped cautiously down to the lake's shore.
Fi: Hän katseli kauas horisonttiin ja mietti.
En: He gazed far into the horizon, contemplating.
Fi: Hänen sydämensä oli täynnä huolia tulevaisuudesta.
En: His heart was full of worries about the future.
Fi: Hän ei tiennyt, mihin suuntaan hänen elämänsä oli menossa, ja se painoi häntä.
En: He didn't know which direction his life was going, and it weighed on him.
Fi: Kaisa huomasi Eeron mietteissään.
En: Kaisa noticed Eero deep in thought.
Fi: Hän halusi auttaa ystäväänsä, mutta ei ollut varma, miten.
En: She wanted to help her friend but wasn't sure how.
Fi: "Hei, Eero," Kaisa huikkasi iloisesti, "tule katsomaan tätä upeaa maisemaa!"
En: "Hey, Eero," Kaisa called out cheerfully, "come and look at this stunning view!"
Fi: Hänen äänensä oli aina seikkailunhaluinen ja toiveikas.
En: Her voice was always adventurous and hopeful.
Fi: "Joo, aivan mahtava järvi," Eero vastasi väkinäisesti hymyillen.
En: "Yeah, absolutely amazing lake," Eero replied with a forced smile.
Fi: Kaisa ei antanut periksi.
En: Kaisa didn't give up.
Fi: Hän käveli Eeron luo ja katsoi tätä suoraan silmiin.
En: She walked over to Eero and looked him straight in the eyes.
Fi: "Mikä painaa mieltäsi?"
En: "What's weighing on your mind?"
Fi: hän kysyi lempeästi.
En: she asked gently.
Fi: Lauri, joka oli ollut rannalla leikkimässä kivien kanssa, liittyi seuraan.
En: Lauri, who had been playing with stones on the shore, joined them.
Fi: "Hei, kaverit," hän sanoi rennosti, "eikö olekin upeaa olla täällä yhdessä?
En: "Hey, guys," he said casually, "isn't it wonderful to be here together?
Fi: Sauna odottaa!"
En: The sauna is waiting!"
Fi: Saunan lämpö alkoi pian sulattaa Eeron jäykkyyttä.
En: The warmth of the sauna soon began to melt away Eero's stiffness.
Fi: He istuivat siellä hiljaisuudessa, kuunnellen tulen rätinä ja tuntien lämmön ihollaan.
En: They sat there in silence, listening to the crackle of the fire and feeling the warmth on their skin.
Fi: Lauri kertoi hauskoja tarinoita, saaden muutama naurahdus Eerolta.
En: Lauri told funny stories, eliciting a few chuckles from Eero.
Fi: Mutta Kaisa ei unohtanut päämääräänsä.
En: But Kaisa didn't forget her goal.
Fi: Kun aurinko alkoi laskea ja hedesty tällä kultaisen kankaan järven ylle, Kaisa kääntyi jälleen Eeron puoleen.
En: When the sun began to set, casting a golden blanket over the lake, Kaisa turned once more to Eero.
Fi: "Eero," Kaisa aloitti päättäväisesti, "me olemme täällä ystävinä.
En: "Eero," Kaisa began decisively, "we're here as friends.
Fi: Voit puhua meille.
En: You can talk to us.
Fi: Mikä vaivaa?"
En: What's bothering you?"
Fi: Eero katsoi häntä hetken, tuskailevana omassa sisäisessä maailmassaan.
En: Eero looked at her for a moment, struggling within his own inner world.
Fi: Lopulta hän huokaisi syvään.
En: Finally, he sighed deeply.
Fi: "Minä vain... en tiedä, mitä haluan elämältäni.
En: "I just... don't know what I want from my life.
Fi: Minua pelottaa."
En: I'm scared."
Fi: Lauri nyökkäsi, ja Kaisa tarttui Eeron käteen.
En: Lauri nodded, and Kaisa took Eero's hand.
Fi: "Me autamme sinua.
En: "We will help you.
Fi: Et ole yksin," Kaisa sanoi vakaasti.
En: You're not alone," Kaisa said firmly.
Fi: Eero tunsi, kuinka ystävien sanat alkoivat rauhoittaa häntä.
En: Eero felt how his friends' words began to soothe him.
Fi: Hänen ei tarvinnut kohtaamaan huoliaan yksin.
En: He didn't have to face his worries alone.
Fi: Yhdessä, ystävät lupasivat auttaa Eeroa löytämään polkunsa.
En: Together, the friends promised to help Eero find his path.
Fi: Kun ilta saapui ja heidän oli aika lähteä kotiin, Eero tunsi olonsa erilaiseksi.
En: When evening came and it was time to head home, Eero felt different.
Fi: Aivan kuin raskas kivi olisi nostettu hänen hartioiltaan.
En: It was as if a heavy stone had been lifted from his shoulders.
Fi: Hän katsoi ystäviään kiitollisena.
En: He looked at his friends gratefully.
Fi: He olivat hänen tukenaan, ja se teki tulevaisuudesta hieman valoisamman.
En: They were there to support him, making the future seem slightly brighter.
Fi: Saunan ovea sulkiessaan Eero oli oppinut arvokkaan opetuksen: ystävien kanssa jaetuista huolista tulee puolitetut.
En: As he closed the sauna door, Eero had learned a valuable lesson: worries shared with friends become halved.
Fi: Ja niin he astelivat yhdessä syksyiseen yöhön, valmiina kohtaamaan mitä ikinä edessä olikin.
En: And so they stepped together into the autumn night, ready to face whatever lay ahead.
Vocabulary Words:
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/fi/episode/2025-10-01-22-34-01-fi
Story Transcript:
Fi: Ruska oli tullut ja peitti metsän keltaisiin, oransseihin ja punaisiin sävyihin.
En: The ruska had arrived, cloaking the forest in shades of yellow, orange, and red.
Fi: Ilma oli raikas ja tuoksui kosteille lehdille.
En: The air was fresh and smelled of damp leaves.
Fi: Kolme ystävystä, Eero, Kaisa ja Lauri, olivat saapuneet järvellä olevan saunan pihaan.
En: Three friends, Eero, Kaisa, and Lauri, had arrived at the yard of the sauna by the lake.
Fi: Hirsinen sauna seisoi ylpeänä pienen mäen päällä, ja sen suurista ikkunoista näkyi kaunis järvimaisema.
En: The log sauna stood proudly on a small hill, and from its large windows, one could see a beautiful lake view.
Fi: Eero astui varovasti järven rantaan.
En: Eero stepped cautiously down to the lake's shore.
Fi: Hän katseli kauas horisonttiin ja mietti.
En: He gazed far into the horizon, contemplating.
Fi: Hänen sydämensä oli täynnä huolia tulevaisuudesta.
En: His heart was full of worries about the future.
Fi: Hän ei tiennyt, mihin suuntaan hänen elämänsä oli menossa, ja se painoi häntä.
En: He didn't know which direction his life was going, and it weighed on him.
Fi: Kaisa huomasi Eeron mietteissään.
En: Kaisa noticed Eero deep in thought.
Fi: Hän halusi auttaa ystäväänsä, mutta ei ollut varma, miten.
En: She wanted to help her friend but wasn't sure how.
Fi: "Hei, Eero," Kaisa huikkasi iloisesti, "tule katsomaan tätä upeaa maisemaa!"
En: "Hey, Eero," Kaisa called out cheerfully, "come and look at this stunning view!"
Fi: Hänen äänensä oli aina seikkailunhaluinen ja toiveikas.
En: Her voice was always adventurous and hopeful.
Fi: "Joo, aivan mahtava järvi," Eero vastasi väkinäisesti hymyillen.
En: "Yeah, absolutely amazing lake," Eero replied with a forced smile.
Fi: Kaisa ei antanut periksi.
En: Kaisa didn't give up.
Fi: Hän käveli Eeron luo ja katsoi tätä suoraan silmiin.
En: She walked over to Eero and looked him straight in the eyes.
Fi: "Mikä painaa mieltäsi?"
En: "What's weighing on your mind?"
Fi: hän kysyi lempeästi.
En: she asked gently.
Fi: Lauri, joka oli ollut rannalla leikkimässä kivien kanssa, liittyi seuraan.
En: Lauri, who had been playing with stones on the shore, joined them.
Fi: "Hei, kaverit," hän sanoi rennosti, "eikö olekin upeaa olla täällä yhdessä?
En: "Hey, guys," he said casually, "isn't it wonderful to be here together?
Fi: Sauna odottaa!"
En: The sauna is waiting!"
Fi: Saunan lämpö alkoi pian sulattaa Eeron jäykkyyttä.
En: The warmth of the sauna soon began to melt away Eero's stiffness.
Fi: He istuivat siellä hiljaisuudessa, kuunnellen tulen rätinä ja tuntien lämmön ihollaan.
En: They sat there in silence, listening to the crackle of the fire and feeling the warmth on their skin.
Fi: Lauri kertoi hauskoja tarinoita, saaden muutama naurahdus Eerolta.
En: Lauri told funny stories, eliciting a few chuckles from Eero.
Fi: Mutta Kaisa ei unohtanut päämääräänsä.
En: But Kaisa didn't forget her goal.
Fi: Kun aurinko alkoi laskea ja hedesty tällä kultaisen kankaan järven ylle, Kaisa kääntyi jälleen Eeron puoleen.
En: When the sun began to set, casting a golden blanket over the lake, Kaisa turned once more to Eero.
Fi: "Eero," Kaisa aloitti päättäväisesti, "me olemme täällä ystävinä.
En: "Eero," Kaisa began decisively, "we're here as friends.
Fi: Voit puhua meille.
En: You can talk to us.
Fi: Mikä vaivaa?"
En: What's bothering you?"
Fi: Eero katsoi häntä hetken, tuskailevana omassa sisäisessä maailmassaan.
En: Eero looked at her for a moment, struggling within his own inner world.
Fi: Lopulta hän huokaisi syvään.
En: Finally, he sighed deeply.
Fi: "Minä vain... en tiedä, mitä haluan elämältäni.
En: "I just... don't know what I want from my life.
Fi: Minua pelottaa."
En: I'm scared."
Fi: Lauri nyökkäsi, ja Kaisa tarttui Eeron käteen.
En: Lauri nodded, and Kaisa took Eero's hand.
Fi: "Me autamme sinua.
En: "We will help you.
Fi: Et ole yksin," Kaisa sanoi vakaasti.
En: You're not alone," Kaisa said firmly.
Fi: Eero tunsi, kuinka ystävien sanat alkoivat rauhoittaa häntä.
En: Eero felt how his friends' words began to soothe him.
Fi: Hänen ei tarvinnut kohtaamaan huoliaan yksin.
En: He didn't have to face his worries alone.
Fi: Yhdessä, ystävät lupasivat auttaa Eeroa löytämään polkunsa.
En: Together, the friends promised to help Eero find his path.
Fi: Kun ilta saapui ja heidän oli aika lähteä kotiin, Eero tunsi olonsa erilaiseksi.
En: When evening came and it was time to head home, Eero felt different.
Fi: Aivan kuin raskas kivi olisi nostettu hänen hartioiltaan.
En: It was as if a heavy stone had been lifted from his shoulders.
Fi: Hän katsoi ystäviään kiitollisena.
En: He looked at his friends gratefully.
Fi: He olivat hänen tukenaan, ja se teki tulevaisuudesta hieman valoisamman.
En: They were there to support him, making the future seem slightly brighter.
Fi: Saunan ovea sulkiessaan Eero oli oppinut arvokkaan opetuksen: ystävien kanssa jaetuista huolista tulee puolitetut.
En: As he closed the sauna door, Eero had learned a valuable lesson: worries shared with friends become halved.
Fi: Ja niin he astelivat yhdessä syksyiseen yöhön, valmiina kohtaamaan mitä ikinä edessä olikin.
En: And so they stepped together into the autumn night, ready to face whatever lay ahead.
Vocabulary Words:
- ruska: ruska
- cloaking: peitti
- shades: sävyihin
- damp: kosteille
- yard: pihaan
- log sauna: hirsinen sauna
- proudly: ylpeänä
- cautiously: varovasti
- shore: rantaan
- horizon: horisonttiin
- weighed: painoi
- adventurous: seikkailunhaluinen
- hopeful: toiveikas
- stiffness: jäykkyyttä
- crackle: rätinä
- eliciting: saaden
- chuckles: naurahdus
- soothe: rauhoittaa
- lifted: nostettu
- shoulders: hartioiltaan
- gratefully: kiitollisena
- support: tukena
- task: opetuksen
- worries: huolista
- halved: puolitetut
- valuable: arvokkaan
- decisively: päättäväisesti
- bothering: vaivaa
- struggling: tuskailevana
- contemplate: mietti
Comments
In Channel