DiscoverFluent Fiction - PolishBonded By Memories: A Sibling's Journey Through Fear
Bonded By Memories: A Sibling's Journey Through Fear

Bonded By Memories: A Sibling's Journey Through Fear

Update: 2024-11-14
Share

Description

Fluent Fiction - Polish: Bonded By Memories: A Sibling's Journey Through Fear
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/pl/episode/2024-11-14-23-34-02-pl

Story Transcript:

Pl: Zofia i Mateusz stali przed szarym budynkiem szpitala w Warszawie.
En: Zofia and Mateusz stood in front of the gray hospital building in Warszawa.

Pl: Powietrze było zimne, a cienie drzew tworzyły na ziemi złote i brązowe wzory.
En: The air was cold, and the shadows of the trees created golden and brown patterns on the ground.

Pl: Była jesień, a oni jak co roku odwiedzali ojca w dniu Wszystkich Świętych.
En: It was autumn, and like every year, they were visiting their father on All Saints' Day.

Pl: Zofia, starsza siostra, była pragmatyczna.
En: Zofia, the older sister, was pragmatic.

Pl: Liczyła, że uda jej się wyciągnąć młodszego brata z jego skorupy.
En: She hoped she could coax her younger brother out of his shell.

Pl: Ostatnio zachowywał się inaczej, był zamknięty, a ona bała się, że oddala się od niej i reszty rodziny.
En: Lately, he had been acting differently, withdrawn, and she feared he was distancing himself from her and the rest of the family.

Pl: Mateusz, jak zwykle uparty, wpatrywał się w ziemię.
En: Mateusz, stubborn as usual, stared at the ground.

Pl: Przez cały spacer na cmentarz prawie nie wymienili słowa.
En: They barely spoke a word throughout the walk to the cemetery.

Pl: Zofia wiedziała, że musi przerwać tę ciszę.
En: Zofia knew she had to break the silence.

Pl: Kiedy doszli do kaplicy, szepnęła do niego: „Mateusz, co się dzieje?
En: When they reached the chapel, she whispered to him, "Mateusz, what's going on?

Pl: Czemu jesteś taki zamknięty?
En: Why are you so closed off?"

Pl: ”Mateusz unikał wzroku siostry.
En: Mateusz avoided his sister's gaze.

Pl: „Nic się nie dzieje.
En: "Nothing is happening.

Pl: Po prostu mam dużo na głowie.
En: I just have a lot on my mind."

Pl: ”„Przestań, to nie jest normalne.
En: "Stop it, this isn't normal.

Pl: Jesteś moim bratem.
En: You're my brother.

Pl: Mogę pomóc, jeśli tylko mi powiesz.
En: I can help if you just tell me."

Pl: ”Zamilkli, a chłodny wiatr tańczył między nagrobkami.
En: They fell silent, and the cool wind danced among the gravestones.

Pl: Mateusz w końcu westchnął ciężko.
En: Mateusz finally sighed heavily.

Pl: „Boję się, Zofia.
En: "I'm scared, Zofia.

Pl: Mam nową pracę i ciągle się boję, że zawiodę.
En: I have a new job, and I'm constantly afraid I'll fail.

Pl: Że tata byłby rozczarowany.
En: That dad would be disappointed."

Pl: ”Zofia spojrzała bratu w oczy.
En: Zofia looked into her brother's eyes.

Pl: Zobaczyła tam smutek i strach.
En: She saw sadness and fear there.

Pl: „Mateusz, tata byłby dumny.
En: "Mateusz, dad would be proud.

Pl: Zawsze był.
En: He always was.

Pl: Pamiętaj, że nie jesteś sam.
En: Remember, you are not alone.

Pl: Jestem tutaj.
En: I'm here."

Pl: ”Mateusz poczuł ulgę.
En: Mateusz felt relief.

Pl: Zofia objęła go, a on poczuł, że ciężar na sercu jest lżejszy.
En: Zofia hugged him, and he felt the weight on his heart lessening.

Pl: Oboje spojrzeli na nagrobek ojca, a chwila ciszy nabrała nowego znaczenia.
En: They both looked at their father's gravestone, and the moment of silence took on a new meaning.

Pl: „Dziękuję, siostra.
En: "Thank you, sister."

Pl: ” Jego głos był cichy, ale pełen wdzięczności.
En: His voice was quiet but full of gratitude.

Pl: „Zawsze będę z tobą, Mateusz.
En: "I will always be with you, Mateusz.

Pl: Tak jak zawsze byłam.
En: Just like I always have been."

Pl: ”Opuścili cmentarz, już w lepszych nastrojach.
En: They left the cemetery, feeling in better spirits.

Pl: Mateusz zrozumiał, że dzielenie się ciężarami pomaga, a Zofia wiedziała, że więzi rodzinne są najważniejsze.
En: Mateusz understood that sharing burdens helps, and Zofia knew that family bonds are the most important.

Pl: Wiedzieli, że wspólnie przezwyciężą każdą trudność, a wspomnienia o ojcu będą ich wspierały na każdym kroku.
En: They knew they would overcome any difficulty together, and the memories of their father would support them every step of the way.

Pl: Bez względu na to, co przyniesie przyszłość, mieli siebie nawzajem.
En: No matter what the future held, they had each other.


Vocabulary Words:
  • hospital: szpitala
  • shadows: cienie
  • patterns: wzory
  • autumn: jesień
  • pragmatic: pragmatyczna
  • coax: wyciągnąć
  • withdrawn: zamknięty
  • distancing: oddala się
  • stubborn: uparty
  • chapel: kaplicy
  • gaze: wzroku
  • fear: strach
  • disappointed: rozczarowany
  • relief: ulgę
  • gravestone: nagrobek
  • gratitude: wdzięczności
  • burdens: ciężarami
  • bonds: więzi
  • overcome: przezwyciężą
  • memories: wspomnienia
  • support: wspierały
  • visit: odwiedzali
  • whispered: szepnęła
  • constantly: ciągle
  • fail: zawiodę
  • proud: dumny
  • weight: ciężar
  • moment: chwila
  • spirits: nastrojach
  • future: przyszłość
Comments 
loading
00:00
00:00
1.0x

0.5x

0.8x

1.0x

1.25x

1.5x

2.0x

3.0x

Sleep Timer

Off

End of Episode

5 Minutes

10 Minutes

15 Minutes

30 Minutes

45 Minutes

60 Minutes

120 Minutes

Bonded By Memories: A Sibling's Journey Through Fear

Bonded By Memories: A Sibling's Journey Through Fear

FluentFiction.org