DiscoverFluent Fiction - PolishFinding Hope in History: A Story of Connection and Memory
Finding Hope in History: A Story of Connection and Memory

Finding Hope in History: A Story of Connection and Memory

Update: 2024-11-11
Share

Description

Fluent Fiction - Polish: Finding Hope in History: A Story of Connection and Memory
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/pl/episode/2024-11-11-23-34-02-pl

Story Transcript:

Pl: W jesienny dzień, kiedy liście opadały z drzew, a powietrze było chłodne i rześkie, Zofia stanęła przed bramą Auschwitz-Birkenau Memorial i Muzeum.
En: On an autumn day, when leaves were falling from the trees and the air was cool and crisp, Zofia stood before the gates of Auschwitz-Birkenau Memorial and Museum.

Pl: Było Święto Niepodległości, czas refleksji i pamięci.
En: It was Independence Day, a time for reflection and remembrance.

Pl: Zofia czuła, że to idealny moment, by pogłębić swoje zrozumienie historii.
En: Zofia felt it was the perfect moment to deepen her understanding of history.

Pl: Była studentką historii i uważała, że nauka z przeszłości może pomóc kształtować lepszą przyszłość.
En: She was a history student and believed that learning from the past could help shape a better future.

Pl: W grupie zwiedzających muzuem znajdował się Mateusz, dziennikarz poszukujący historii o ludzkiej odporności.
En: In the group of museum visitors was Mateusz, a journalist searching for stories of human resilience.

Pl: Przechadzał się w zamyśleniu, chłonąc atmosferę miejsca.
En: He walked around thoughtfully, absorbing the atmosphere of the place.

Pl: Zależało mu na odkryciu czegoś, co pomogłoby mu zrozumieć wpływ historii na teraźniejszość.
En: He was keen on discovering something that would help him understand the influence of history on the present.

Pl: Gdy przewodniczka opowiadała o złamanych życiach ludzi, którzy tu cierpieli, Zofia poczuła, jak wielki ciężar spoczywa na jej sercu.
En: As the guide spoke about the broken lives of people who suffered there, Zofia felt a heavy weight on her heart.

Pl: W pewnym momencie, wśród tłumu, jej wzrok spotkał się z Mateuszem.
En: At one point, amidst the crowd, her eyes met Mateusz's.

Pl: Zdała sobie sprawę, że nie tylko ona tak czuje.
En: She realized she wasn't the only one who felt this way.

Pl: Wymienili pełne zrozumienia spojrzenia.
En: They exchanged looks full of understanding.

Pl: Po zakończonym zwiedzaniu, kiedy grupa rozchodziła się, Zofia podeszła do Mateusza.
En: After the tour ended, as the group started to disperse, Zofia approached Mateusz.

Pl: „Dzień dobry”, powiedziała nieśmiało.
En: "Hello," she said shyly.

Pl: „Niesamowicie emocjonalne miejsce, prawda?
En: "An incredibly emotional place, isn't it?"

Pl: ”„Zdecydowanie”, odpowiedział Mateusz, uśmiechając się lekko.
En: "Definitely," replied Mateusz, smiling slightly.

Pl: „Jestem tu, żeby znaleźć historię, którą mógłbym opisać, ale trudno jest wyrazić to wszystko słowami.
En: "I'm here to find a story I could write about, but it's hard to express all of this in words."

Pl: ”Usiedli razem na ławce przy alejce, gdzie drzewa zgubiły już większość liści.
En: They sat together on a bench by the path, where the trees had already lost most of their leaves.

Pl: Zaczęli rozmowę o bólu i nadziei, o historii i przyszłości.
En: They began a conversation about pain and hope, about history and the future.

Pl: Rozmawiali o tym, jak pamięć o przeszłości może wpływać na teraźniejszość.
En: They talked about how memory of the past could influence the present.

Pl: „A może byśmy wspólnie coś napisali?
En: "How about we write something together?"

Pl: ” zaproponowała Zofia.
En: suggested Zofia.

Pl: „Moje spostrzeżenia, twoje słowa.
En: "My insights, your words.

Pl: Może razem uda nam się lepiej to ująć.
En: Maybe together we can better capture it."

Pl: ”Mateusz przytaknął.
En: Mateusz nodded.

Pl: „Tak, myślę, że to świetny pomysł.
En: "Yes, I think that's a great idea.

Pl: Razem możemy stworzyć coś wyjątkowego.
En: Together we can create something unique."

Pl: ”Przed nimi, w jednej z gablot, znajdował się eksponat, który oboje poruszył.
En: Before them, in one of the display cases, was an exhibit that moved them both.

Pl: Zdali sobie sprawę, że odnaleźli coś istotnego w swoim wspólnym doświadczeniu.
En: They realized they had found something significant in their shared experience.

Pl: Wiedzieli, że razem mogą opowiedzieć historię, która będzie nie tylko o przeszłości, ale też o tym, co możemy z niej wynieść na przyszłość.
En: They knew that together they could tell a story that would not only be about the past but also about what we can take from it for the future.

Pl: Gdy opuszczali muzeum, czuli, że zaczyna się nowy rozdział – przyjaźń i współpraca, które mogą prowadzić do głębszych odkryć.
En: As they left the museum, they felt a new chapter was beginning—a friendship and collaboration that could lead to deeper discoveries.

Pl: Oboje znaleźli w tym miejscu więcej niż się spodziewali: nie tylko nowe spojrzenie na historię, ale też początek znaczącej relacji.
En: Both found more in that place than they expected: not only a new perspective on history but also the beginning of a meaningful relationship.

Pl: Tego dnia, w aurze pamięci i melancholii, Zofia i Mateusz znaleźli sens i cel, który postanowili wspólnie rozwijać.
En: On that day, in the aura of remembrance and melancholy, Zofia and Mateusz found purpose and direction, which they decided to develop together.


Vocabulary Words:
  • autumn: jesienny
  • reflection: refleksji
  • remembrance: pamięci
  • resilience: odporności
  • thoughtfully: zamyśleniu
  • absorbing: chłonąc
  • influence: wpływ
  • suffered: cierpieli
  • weight: ciężar
  • disperse: rozchodziła
  • shyly: nieśmiało
  • keen: zależało
  • express: wyrazić
  • capture: ująć
  • nodded: przytaknął
  • exhibit: eksponat
  • significant: istotnego
  • shared: wspólnym
  • realized: zdała
  • experience: doświadczeniu
  • lead: prowadzić
  • chapter: rozdział
  • meaningful: znaczącej
  • melancholy: melancholii
  • purpose: sens
  • insights: spostrzeżenia
  • deepening: pogłębić
  • develop: rozwijać
  • crowd: tłumu
  • atmosphere: atmosferę
Comments 
loading
00:00
00:00
1.0x

0.5x

0.8x

1.0x

1.25x

1.5x

2.0x

3.0x

Sleep Timer

Off

End of Episode

5 Minutes

10 Minutes

15 Minutes

30 Minutes

45 Minutes

60 Minutes

120 Minutes

Finding Hope in History: A Story of Connection and Memory

Finding Hope in History: A Story of Connection and Memory

FluentFiction.org