Courage in the Dark: A Halloween Adventure at Tivoli Gardens
Update: 2025-10-04
Description
Fluent Fiction - Danish: Courage in the Dark: A Halloween Adventure at Tivoli Gardens
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/da/episode/2025-10-04-22-34-00-da
Story Transcript:
Da: På en kold efterårsaften i København, føltes Tivoli haverne som et land af magi.
En: On a cold autumn evening in København, Tivoli gardens felt like a land of magic.
Da: Træerne var dekoreret med farverige blade, og luften var fyldt med lugten af varme vafler og græskarsuppe.
En: The trees were decorated with colorful leaves, and the air was filled with the smell of warm waffles and pumpkin soup.
Da: Lysene blinkede overalt som små stjerner, mens sjove lyde fra forlystelser kunne høres fra alle hjørner.
En: Lights twinkled everywhere like little stars, while fun sounds from the rides could be heard from all corners.
Da: Det var Halloween, og Jens, Astrid og Mikkel gik ivrigt mod spøgelsestoget.
En: It was Halloween, and Jens, Astrid, and Mikkel eagerly headed towards the ghost train.
Da: Jens elskede puslespil, men denne gang havde han noget at bevise.
En: Jens loved puzzles, but this time he had something to prove.
Da: Han måtte vise sine venner, at han ikke blev skræmt let, selvom hans frygt for mørket altid lurede i baggrunden.
En: He had to show his friends that he wasn't easily scared, even though his fear of the dark always lurked in the background.
Da: De satte sig sammen i den første vogn.
En: They sat together in the first carriage.
Da: Toget begyndte sin tur, fyldt med uhyggelige lyde og lysglimt.
En: The train began its journey, filled with spooky sounds and flashes of light.
Da: Pludselig stoppede toget midt i en mørk tunnel.
En: Suddenly, the train stopped in the middle of a dark tunnel.
Da: Dørene var låst på plads, og der var sort som kul.
En: The doors were locked in place, and it was as black as coal.
Da: Astrid kiggede sig omkring og sukkede.
En: Astrid looked around and sighed.
Da: "Nogen må finde ud af, hvorfor vi er stoppet," sagde hun.
En: "Someone needs to find out why we've stopped," she said.
Da: Jens kunne mærke sit hjerte hamre, men han vidste, han måtte handle for at imponere sine venner.
En: Jens could feel his heart pounding, but he knew he had to act to impress his friends.
Da: Han tog en dyb indånding, og med hele sin mod, kravlede han ud af vognen.
En: He took a deep breath, and with all his courage, he crawled out of the carriage.
Da: "Jeg finder kontrolboksen," sagde han med en stemme, der svigtede en smule.
En: "I'll find the control box," he said, his voice wavering a bit.
Da: Mikkel så nysgerrigt til.
En: Mikkel watched curiously.
Da: Han klappede Jens på skulderen.
En: He patted Jens on the shoulder.
Da: "Vi tror på dig," sagde han med et opmuntrende smil.
En: "We believe in you," he said with an encouraging smile.
Da: Med lys fra en gammel lygte de havde fundet i vognen, listede Jens gennem tunnelen, mens skyggerne dansede omkring ham.
En: With light from an old lantern they had found in the carriage, Jens sneaked through the tunnel, shadows dancing around him.
Da: Da han nærmede sig væggen, snublede Jens over noget.
En: As he approached the wall, Jens stumbled over something.
Da: Der i skyggerne var en skjult knap.
En: There, in the shadows, was a hidden button.
Da: Men det var ikke nok at trykke på den.
En: But it wasn't enough just to press it.
Da: Der var også et puslespil, der skulle løses for at genstarte toget.
En: There was also a puzzle to be solved to restart the train.
Da: "Jeg har brug for hjælp!"
En: "I need help!"
Da: råbte Jens tilbage til Astrid og Mikkel, som straks klatrede ud for at slutte sig til ham.
En: Jens shouted back to Astrid and Mikkel, who immediately climbed out to join him.
Da: Sammen studerede de knappen og de indviklede symboler omkring den.
En: Together they studied the button and the intricate symbols around it.
Da: Astrid, altid den skarpe iagttager, bemærkede hurtigt mønstret.
En: Astrid, always the sharp observer, quickly noticed the pattern.
Da: "Det er som et labyrintspil," sagde hun.
En: "It's like a maze game," she said.
Da: Med instruktion fra Jens, begyndte Mikkel at dreje knappen, i takt med Astrids foreslåede bevægelser.
En: With instructions from Jens, Mikkel began to turn the button, following Astrid's suggested movements.
Da: Langsomt gled knappen i position, og der lød et klik, der genlydede i tunnelen.
En: Slowly the button slid into position, and there was a click echoing through the tunnel.
Da: Toget begyndte at rykke på sig, lydene af motorer brummede i live igen.
En: The train began to move again, the sounds of engines humming back to life.
Da: Da de satte sig ind i vognen igen, strålede Jens af stolthed.
En: As they sat back in the carriage, Jens beamed with pride.
Da: Han havde konfronteret sin frygt og fundet styrken ved at arbejde sammen.
En: He had confronted his fear and found strength by working together.
Da: Da toget kørte ud i det åbne, oplyst af Halloween-dekorationer og jubel fra gæster, forblev nærheden mellem dem stærk.
En: As the train rolled out into the open, illuminated by Halloween decorations and cheers from guests, the bond between them remained strong.
Da: Fra den aften vidste Jens, at ægte mod ikke var fraværet af frygt, men evnen til at møde den, især når man havde gode venner ved sin side.
En: From that evening, Jens knew that true courage was not the absence of fear, but the ability to face it, especially when you had good friends by your side.
Vocabulary Words:
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/da/episode/2025-10-04-22-34-00-da
Story Transcript:
Da: På en kold efterårsaften i København, føltes Tivoli haverne som et land af magi.
En: On a cold autumn evening in København, Tivoli gardens felt like a land of magic.
Da: Træerne var dekoreret med farverige blade, og luften var fyldt med lugten af varme vafler og græskarsuppe.
En: The trees were decorated with colorful leaves, and the air was filled with the smell of warm waffles and pumpkin soup.
Da: Lysene blinkede overalt som små stjerner, mens sjove lyde fra forlystelser kunne høres fra alle hjørner.
En: Lights twinkled everywhere like little stars, while fun sounds from the rides could be heard from all corners.
Da: Det var Halloween, og Jens, Astrid og Mikkel gik ivrigt mod spøgelsestoget.
En: It was Halloween, and Jens, Astrid, and Mikkel eagerly headed towards the ghost train.
Da: Jens elskede puslespil, men denne gang havde han noget at bevise.
En: Jens loved puzzles, but this time he had something to prove.
Da: Han måtte vise sine venner, at han ikke blev skræmt let, selvom hans frygt for mørket altid lurede i baggrunden.
En: He had to show his friends that he wasn't easily scared, even though his fear of the dark always lurked in the background.
Da: De satte sig sammen i den første vogn.
En: They sat together in the first carriage.
Da: Toget begyndte sin tur, fyldt med uhyggelige lyde og lysglimt.
En: The train began its journey, filled with spooky sounds and flashes of light.
Da: Pludselig stoppede toget midt i en mørk tunnel.
En: Suddenly, the train stopped in the middle of a dark tunnel.
Da: Dørene var låst på plads, og der var sort som kul.
En: The doors were locked in place, and it was as black as coal.
Da: Astrid kiggede sig omkring og sukkede.
En: Astrid looked around and sighed.
Da: "Nogen må finde ud af, hvorfor vi er stoppet," sagde hun.
En: "Someone needs to find out why we've stopped," she said.
Da: Jens kunne mærke sit hjerte hamre, men han vidste, han måtte handle for at imponere sine venner.
En: Jens could feel his heart pounding, but he knew he had to act to impress his friends.
Da: Han tog en dyb indånding, og med hele sin mod, kravlede han ud af vognen.
En: He took a deep breath, and with all his courage, he crawled out of the carriage.
Da: "Jeg finder kontrolboksen," sagde han med en stemme, der svigtede en smule.
En: "I'll find the control box," he said, his voice wavering a bit.
Da: Mikkel så nysgerrigt til.
En: Mikkel watched curiously.
Da: Han klappede Jens på skulderen.
En: He patted Jens on the shoulder.
Da: "Vi tror på dig," sagde han med et opmuntrende smil.
En: "We believe in you," he said with an encouraging smile.
Da: Med lys fra en gammel lygte de havde fundet i vognen, listede Jens gennem tunnelen, mens skyggerne dansede omkring ham.
En: With light from an old lantern they had found in the carriage, Jens sneaked through the tunnel, shadows dancing around him.
Da: Da han nærmede sig væggen, snublede Jens over noget.
En: As he approached the wall, Jens stumbled over something.
Da: Der i skyggerne var en skjult knap.
En: There, in the shadows, was a hidden button.
Da: Men det var ikke nok at trykke på den.
En: But it wasn't enough just to press it.
Da: Der var også et puslespil, der skulle løses for at genstarte toget.
En: There was also a puzzle to be solved to restart the train.
Da: "Jeg har brug for hjælp!"
En: "I need help!"
Da: råbte Jens tilbage til Astrid og Mikkel, som straks klatrede ud for at slutte sig til ham.
En: Jens shouted back to Astrid and Mikkel, who immediately climbed out to join him.
Da: Sammen studerede de knappen og de indviklede symboler omkring den.
En: Together they studied the button and the intricate symbols around it.
Da: Astrid, altid den skarpe iagttager, bemærkede hurtigt mønstret.
En: Astrid, always the sharp observer, quickly noticed the pattern.
Da: "Det er som et labyrintspil," sagde hun.
En: "It's like a maze game," she said.
Da: Med instruktion fra Jens, begyndte Mikkel at dreje knappen, i takt med Astrids foreslåede bevægelser.
En: With instructions from Jens, Mikkel began to turn the button, following Astrid's suggested movements.
Da: Langsomt gled knappen i position, og der lød et klik, der genlydede i tunnelen.
En: Slowly the button slid into position, and there was a click echoing through the tunnel.
Da: Toget begyndte at rykke på sig, lydene af motorer brummede i live igen.
En: The train began to move again, the sounds of engines humming back to life.
Da: Da de satte sig ind i vognen igen, strålede Jens af stolthed.
En: As they sat back in the carriage, Jens beamed with pride.
Da: Han havde konfronteret sin frygt og fundet styrken ved at arbejde sammen.
En: He had confronted his fear and found strength by working together.
Da: Da toget kørte ud i det åbne, oplyst af Halloween-dekorationer og jubel fra gæster, forblev nærheden mellem dem stærk.
En: As the train rolled out into the open, illuminated by Halloween decorations and cheers from guests, the bond between them remained strong.
Da: Fra den aften vidste Jens, at ægte mod ikke var fraværet af frygt, men evnen til at møde den, især når man havde gode venner ved sin side.
En: From that evening, Jens knew that true courage was not the absence of fear, but the ability to face it, especially when you had good friends by your side.
Vocabulary Words:
- autumn: efterår
- cold: kold
- felt: føltes
- decorated: dekoreret
- twinkled: blinkede
- corners: hjørner
- eagerly: ivrigt
- prove: bevise
- lurking: lurede
- fear: frygt
- pounding: hamre
- courage: mod
- wavering: svigtede
- curiously: nysgerrigt
- encouraging: opmuntrende
- lantern: lygte
- sneaked: listede
- stumbled: snublede
- shadows: skygger
- hidden: skjult
- puzzle: puslespil
- intricate: indviklede
- observer: iagttager
- pattern: mønster
- maze: labyrintspil
- humming: brummede
- pride: stolthed
- bond: nærheden
- courage: mod
- strength: styrken
Comments
In Channel