Into the Storm: The Arctic Adventure of Zoltán and Réka
Update: 2024-11-06
Description
Fluent Fiction - Hungarian: Into the Storm: The Arctic Adventure of Zoltán and Réka
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/hu/episode/2024-11-06-23-34-02-hu
Story Transcript:
Hu: A tundra fagyos, kietlen területe kiterjedt, ameddig a szem ellát.
En: The tundra's frozen, barren landscape stretches as far as the eye can see.
Hu: A hómezők végtelenek, a szél hideg és metsző.
En: The snow fields are endless, and the wind is cold and biting.
Hu: Az iskolás osztály ezen a napos, de hideg novemberi napon érkezett ide, hogy tanulmányozza a sarkvidéki életet.
En: On this sunny yet cold November day, the school class arrived here to study arctic life.
Hu: Zoltán és Réka, a két jó barát, sűrű téli kabátjukba burkolózva követik a többieket.
En: Zoltán and Réka, the two good friends, follow the others wrapped in their thick winter coats.
Hu: Zoltán tele van izgalommal.
En: Zoltán is full of excitement.
Hu: Mindig is szenvedélyesen érdekelte az állatvilág, és régóta szeretett volna sarkvidéki rókákat látni.
En: He has always been passionately interested in wildlife and has long wanted to see arctic foxes.
Hu: Most itt a lehetőség, hogy végre lencsevégre kapjon egyet az iskolai projektjéhez.
En: Now he has the opportunity to finally capture one for his school project.
Hu: Réka barátja mellett halad, de sokkal óvatosabb.
En: Réka walks beside her friend, but she is much more cautious.
Hu: Nem szereti a kockázatokat, és tudja, hogy nem szabad eltávolodni a csoporttól.
En: She doesn't like taking risks and knows it's important not to stray from the group.
Hu: Ahogy a hó ropog a lábuk alatt, Zoltán észrevesz valamit a távolban: apró, könnyű nyomokat a hóban.
En: As the snow crunches under their feet, Zoltán notices something in the distance: tiny, light tracks in the snow.
Hu: „Ez biztosan egy sarkvidéki róka nyoma lehet!
En: "These must be the tracks of an arctic fox!"
Hu: ” mondja izgatottan.
En: he says excitedly.
Hu: Réka kételkedik.
En: Réka is skeptical.
Hu: „Zoltán, nem szabad messzire mennünk.
En: "Zoltán, we shouldn't go too far.
Hu: Különben is, a tanárok azt mondták, hogy maradjunk a csoporttal.
En: Besides, the teachers told us to stay with the group."
Hu: ”Zoltán azonban elszánt.
En: However, Zoltán is determined.
Hu: „Csak egy pillanatra.
En: "Just for a moment.
Hu: Nem megyünk messzire.
En: We won’t go far.
Hu: Csak néhány fotót szeretnék készíteni.
En: I just want to take a few photos."
Hu: ” Réka aggodalmasan nézi, ahogy Zoltán követni kezdi a nyomokat.
En: Réka watches anxiously as Zoltán starts to follow the tracks.
Hu: Tudja, hogy Zoltán mennyire köti az elhatározása.
En: She knows how committed Zoltán is once he sets his mind on something.
Hu: Végül úgy dönt, mégis vele tart.
En: She finally decides to go with him anyway.
Hu: „Nem hagyhatom, hogy bajba kerüljön” gondolja magában.
En: "I can't let him get into trouble," she thinks to herself.
Hu: Ahogy egyre beljebb haladnak a tundra mélyén, a szél erősödik.
En: As they move deeper into the tundra, the wind grows stronger.
Hu: A szürke égbolt még inkább komor lesz.
En: The grey sky becomes even gloomier.
Hu: Hirtelen, egy pillanat múlva, valóban meglátnak egy sarkvidéki rókát.
En: Suddenly, after a moment, they truly spot an arctic fox.
Hu: Az állat kecsesen fut a hóban, majd megáll, hogy körülnézzen.
En: The animal runs gracefully in the snow, then stops to look around.
Hu: Zoltán gyorsan kattint néhányat a fényképezőgépével.
En: Zoltán quickly snaps a few pictures with his camera.
Hu: Ekkor azonban hirtelen hóvihar támad.
En: However, at that moment, a snowstorm suddenly hits.
Hu: A szél kavargatja a havat körülöttük, elhomályosítja a látást.
En: The wind swirls the snow around them, obstructing their view.
Hu: „Vissza kell mennünk!
En: "We have to go back!"
Hu: ” kiáltja Réka pánikba esve.
En: Réka shouts in panic.
Hu: Zoltán egyetért.
En: Zoltán agrees.
Hu: A hóvihar erősödik, de sikerül megtalálniuk a visszavezető utat a csoporthoz.
En: The snowstorm intensifies, but they manage to find their way back to the group.
Hu: Fáradtan, de megkönnyebbülten érnek vissza.
En: They return exhausted but relieved.
Hu: A tanárok szigorúan megfedik őket, de örülnek, hogy épségben megérkeztek.
En: The teachers scold them sternly, but they are glad they returned safely.
Hu: Zoltán most megérti, milyen fontos a biztonság.
En: Zoltán now understands the importance of safety.
Hu: Bár a képei homályosak, elég bizonyítékul szolgálnak a projektjéhez.
En: Although his pictures are blurry, they serve as enough evidence for his project.
Hu: Réka is megnyugodva tapasztalja, hogy képes nehéz helyzetekben is helyt állni.
En: Réka is also relieved to find that she can handle difficult situations.
Hu: A tundra tanulsága, hogy az óvatosság és a kíváncsiság kéz a kézben járhatnak.
En: The tundra's lesson is that caution and curiosity can go hand in hand.
Hu: Megtanulták, hogy együttműködéssel minden veszély átvészelhető.
En: They learned that by cooperating, any danger can be overcome.
Hu: Ahogy hazatérnek, Zoltán elégedetten nézi a fényképeit – egy kis része a sarkvidéki tundra varázslatának örökre az övé marad.
En: As they head home, Zoltán looks at his photos with satisfaction – a small piece of the magic of the arctic tundra will forever be his.
Vocabulary Words:
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/hu/episode/2024-11-06-23-34-02-hu
Story Transcript:
Hu: A tundra fagyos, kietlen területe kiterjedt, ameddig a szem ellát.
En: The tundra's frozen, barren landscape stretches as far as the eye can see.
Hu: A hómezők végtelenek, a szél hideg és metsző.
En: The snow fields are endless, and the wind is cold and biting.
Hu: Az iskolás osztály ezen a napos, de hideg novemberi napon érkezett ide, hogy tanulmányozza a sarkvidéki életet.
En: On this sunny yet cold November day, the school class arrived here to study arctic life.
Hu: Zoltán és Réka, a két jó barát, sűrű téli kabátjukba burkolózva követik a többieket.
En: Zoltán and Réka, the two good friends, follow the others wrapped in their thick winter coats.
Hu: Zoltán tele van izgalommal.
En: Zoltán is full of excitement.
Hu: Mindig is szenvedélyesen érdekelte az állatvilág, és régóta szeretett volna sarkvidéki rókákat látni.
En: He has always been passionately interested in wildlife and has long wanted to see arctic foxes.
Hu: Most itt a lehetőség, hogy végre lencsevégre kapjon egyet az iskolai projektjéhez.
En: Now he has the opportunity to finally capture one for his school project.
Hu: Réka barátja mellett halad, de sokkal óvatosabb.
En: Réka walks beside her friend, but she is much more cautious.
Hu: Nem szereti a kockázatokat, és tudja, hogy nem szabad eltávolodni a csoporttól.
En: She doesn't like taking risks and knows it's important not to stray from the group.
Hu: Ahogy a hó ropog a lábuk alatt, Zoltán észrevesz valamit a távolban: apró, könnyű nyomokat a hóban.
En: As the snow crunches under their feet, Zoltán notices something in the distance: tiny, light tracks in the snow.
Hu: „Ez biztosan egy sarkvidéki róka nyoma lehet!
En: "These must be the tracks of an arctic fox!"
Hu: ” mondja izgatottan.
En: he says excitedly.
Hu: Réka kételkedik.
En: Réka is skeptical.
Hu: „Zoltán, nem szabad messzire mennünk.
En: "Zoltán, we shouldn't go too far.
Hu: Különben is, a tanárok azt mondták, hogy maradjunk a csoporttal.
En: Besides, the teachers told us to stay with the group."
Hu: ”Zoltán azonban elszánt.
En: However, Zoltán is determined.
Hu: „Csak egy pillanatra.
En: "Just for a moment.
Hu: Nem megyünk messzire.
En: We won’t go far.
Hu: Csak néhány fotót szeretnék készíteni.
En: I just want to take a few photos."
Hu: ” Réka aggodalmasan nézi, ahogy Zoltán követni kezdi a nyomokat.
En: Réka watches anxiously as Zoltán starts to follow the tracks.
Hu: Tudja, hogy Zoltán mennyire köti az elhatározása.
En: She knows how committed Zoltán is once he sets his mind on something.
Hu: Végül úgy dönt, mégis vele tart.
En: She finally decides to go with him anyway.
Hu: „Nem hagyhatom, hogy bajba kerüljön” gondolja magában.
En: "I can't let him get into trouble," she thinks to herself.
Hu: Ahogy egyre beljebb haladnak a tundra mélyén, a szél erősödik.
En: As they move deeper into the tundra, the wind grows stronger.
Hu: A szürke égbolt még inkább komor lesz.
En: The grey sky becomes even gloomier.
Hu: Hirtelen, egy pillanat múlva, valóban meglátnak egy sarkvidéki rókát.
En: Suddenly, after a moment, they truly spot an arctic fox.
Hu: Az állat kecsesen fut a hóban, majd megáll, hogy körülnézzen.
En: The animal runs gracefully in the snow, then stops to look around.
Hu: Zoltán gyorsan kattint néhányat a fényképezőgépével.
En: Zoltán quickly snaps a few pictures with his camera.
Hu: Ekkor azonban hirtelen hóvihar támad.
En: However, at that moment, a snowstorm suddenly hits.
Hu: A szél kavargatja a havat körülöttük, elhomályosítja a látást.
En: The wind swirls the snow around them, obstructing their view.
Hu: „Vissza kell mennünk!
En: "We have to go back!"
Hu: ” kiáltja Réka pánikba esve.
En: Réka shouts in panic.
Hu: Zoltán egyetért.
En: Zoltán agrees.
Hu: A hóvihar erősödik, de sikerül megtalálniuk a visszavezető utat a csoporthoz.
En: The snowstorm intensifies, but they manage to find their way back to the group.
Hu: Fáradtan, de megkönnyebbülten érnek vissza.
En: They return exhausted but relieved.
Hu: A tanárok szigorúan megfedik őket, de örülnek, hogy épségben megérkeztek.
En: The teachers scold them sternly, but they are glad they returned safely.
Hu: Zoltán most megérti, milyen fontos a biztonság.
En: Zoltán now understands the importance of safety.
Hu: Bár a képei homályosak, elég bizonyítékul szolgálnak a projektjéhez.
En: Although his pictures are blurry, they serve as enough evidence for his project.
Hu: Réka is megnyugodva tapasztalja, hogy képes nehéz helyzetekben is helyt állni.
En: Réka is also relieved to find that she can handle difficult situations.
Hu: A tundra tanulsága, hogy az óvatosság és a kíváncsiság kéz a kézben járhatnak.
En: The tundra's lesson is that caution and curiosity can go hand in hand.
Hu: Megtanulták, hogy együttműködéssel minden veszély átvészelhető.
En: They learned that by cooperating, any danger can be overcome.
Hu: Ahogy hazatérnek, Zoltán elégedetten nézi a fényképeit – egy kis része a sarkvidéki tundra varázslatának örökre az övé marad.
En: As they head home, Zoltán looks at his photos with satisfaction – a small piece of the magic of the arctic tundra will forever be his.
Vocabulary Words:
- tundra: tundra
- barren: kietlen
- landscape: terület
- biting: metsző
- arctic: sarkvidéki
- wildlife: állatvilág
- opportunity: lehetőség
- capture: lencsevégre kap
- cautious: óvatos
- stray: eltávolodni
- crunches: ropog
- skeptical: kételkedik
- determined: elszánt
- moment: pillanat
- tracks: nyomok
- gracefully: kecsesen
- obstructing: elhomályosítja
- panic: pánik
- intensifies: erősödik
- scold: megfed
- safety: biztonság
- blurry: homályos
- evidence: bizonyíték
- relieved: megkönnyebbülten
- curiosity: kíváncsiság
- cooperating: együttműködés
- danger: veszély
- overcome: átvészelhető
- gloomier: komor
- excitement: izgalom
Comments
Top Podcasts
The Best New Comedy Podcast Right Now – June 2024The Best News Podcast Right Now – June 2024The Best New Business Podcast Right Now – June 2024The Best New Sports Podcast Right Now – June 2024The Best New True Crime Podcast Right Now – June 2024The Best New Joe Rogan Experience Podcast Right Now – June 20The Best New Dan Bongino Show Podcast Right Now – June 20The Best New Mark Levin Podcast – June 2024
In Channel