DiscoverFluent Fiction - HungarianTransforming Tedium: The Office Poetry Revolution
Transforming Tedium: The Office Poetry Revolution

Transforming Tedium: The Office Poetry Revolution

Update: 2024-11-10
Share

Description

Fluent Fiction - Hungarian: Transforming Tedium: The Office Poetry Revolution
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/hu/episode/2024-11-10-23-34-02-hu

Story Transcript:

Hu: Az irodaház magas épülete Budapest közepén állt.
En: The tall office building stood in the center of Budapest.

Hu: Az ablakok mögött a számítógépek monotón zümmögése és a klaviatúrák halk kopogása hallatszott.
En: Behind the windows, the monotonous hum of computers and the soft tapping of keyboards could be heard.

Hu: A belső tér szürke volt és rendezett, de az ablakokon át látszó őszi levelek színes váltakozása képeslapra illett volna.
En: The interior was gray and orderly, but the colorful alternation of autumn leaves visible through the windows resembled a postcard.

Hu: A hónap november, és az iroda kezdett Adventre készülni.
En: The month was November, and the office began preparing for Advent.

Hu: László, fiatal és alapos pénzügyi elemző, minden reggel belépett az irodába azzal az ábránddal, hogy író lehetne.
En: László, a young and meticulous financial analyst, entered the office every morning with the daydream of becoming a writer.

Hu: A szürke irodai világ fojtogatta kreativitását, de titokban szeretett volna valami különlegeset létrehozni.
En: The gray office world stifled his creativity, but he secretly wished to create something special.

Hu: Mikor megtudta, hogy Zsófia, a szigorú főnök, újra a hagyományos karácsonyi ünnepséget tervezi alacsony költségvetéssel, elhatározta, hogy változtat ezen.
En: When he learned that Zsófia, the strict boss, was once again planning the traditional Christmas party with a low budget, he decided to change this.

Hu: Az irodai ünnepségek mindig ugyanazt a forgatókönyvet követték. Szenvedély nélkül, megszokottan, és unalmasan.
En: The office celebrations always followed the same script—without passion, habitually, and boringly.

Hu: László úgy döntött, hogy idén másképp lesz.
En: László decided that this year would be different.

Hu: Egy ötlete támadt: egy karácsonyi versíró versenyt szervezni.
En: He had an idea: to organize a Christmas poetry writing competition.

Hu: Ez alig igényelne anyagi forrást, de sokkal több lelkesedést és részvételt hozhatna.
En: This would require minimal financial resources but could generate much more enthusiasm and participation.

Hu: Az ötletét először Zsófiának mutatta be egy hétfő reggeli megbeszélésen.
En: He first presented his idea to Zsófia at a Monday morning meeting.

Hu: "Zsófia," kezdte László, "mi lenne, ha idén kicsit kreatívabbak lennénk?
En: "Zsófia," László began, "what if we were a bit more creative this year?

Hu: Mi lenne, ha versíró versenyt tartanánk karácsonyra?
En: What if we held a poetry writing competition for Christmas?

Hu: Ez nem csak olcsó, de összekovácsolná a csapatot."
En: It's not only cheap, but it would also bring the team together."

Hu: Zsófia meglepetten nézett rá.
En: Zsófia looked at him surprised.

Hu: "Versíró verseny?
En: "A poetry writing competition?

Hu: Nem szoktunk ilyet csinálni," válaszolta hűvösen, de érdeklődést keltett benne az ötlet.
En: We don't usually do such things," she replied coolly, but the idea sparked her interest.

Hu: László nem adta fel.
En: László didn't give up.

Hu: Tamást, az egyik kollégát, aki általában semmilyen társasági eseményen nem szeretett részt venni, szintén meg kellett győznie.
En: He also had to convince Tamás, a colleague who generally disliked participating in any social events.

Hu: "Tamás, ez más lenne, mint eddig," mondta László.
En: "Tamás, this would be different from before," László said.

Hu: A versírás lehetne mulatságos és mindenki részt vehetne benne."
En: "Writing poetry could be fun, and everyone could participate."

Hu: A megbeszélés feszült volt, de László szenvedélyes érvei átszakították a falakat.
En: The meeting was tense, but László's passionate arguments broke down the walls.

Hu: Ahogy beszélt, úgy tűnt, hogy még Tamás is elgondolkodik az ötleten.
En: As he spoke, it seemed that even Tamás was considering the idea.

Hu: Végül Zsófia bólintott.
En: Finally, Zsófia nodded.

Hu: "Rendben, próbáljuk meg."
En: "Alright, let's give it a try."

Hu: A karácsonyi versíró verseny hatalmas siker lett.
En: The Christmas poetry writing competition was a huge success.

Hu: Az irodai dolgozók nevetve olvasták fel költeményeiket, és az iroda megtelt vidámsággal.
En: The office workers read their poems aloud with laughter, and the office filled with cheer.

Hu: László ötletét elismerés követte, és kollégái újraértékelték benne a kreativitást.
En: László's idea was met with recognition, and his colleagues re-evaluated his creativity.

Hu: Tamás, aki eleinte szkeptikus volt, végül maga is írt egy verset.
En: Tamás, who was initially skeptical, ended up writing a poem himself.

Hu: László rájött, hogy a kreativitás ott is megtalálhatja a helyét, ahol nem is gondolta volna.
En: László realized that creativity can find its place even where one might not expect.

Hu: Ez a kis változtatás örömet és összetartást hozott az irodába.
En: This small change brought joy and cohesion to the office.

Hu: László büszkén állt az ablak előtt, és nézte, ahogy a nap fénye játszik az őszi lombokon.
En: László stood proudly at the window, watching the sunlight play on the autumn foliage.

Hu: Az irodai élet kicsit színesebb lett, és ő is megtalálta benne az apró boldogságokat.
En: Office life became a bit more colorful, and he found small joys in it.

Hu: Egyik álma részben valóra vált: író lett, legalábbis a kollégái szemében, és most a mindennapokban talált inspirációt.
En: One of his dreams partially came true: he became a writer, at least in the eyes of his colleagues, and now found inspiration in everyday life.


Vocabulary Words:
  • monotonous: monotón
  • hum: zümmögése
  • tapping: kopogása
  • interior: belső tér
  • orderly: rendezett
  • resembled: illett volna
  • stifled: fojtogatta
  • creativity: kreativitását
  • traditional: hagyományos
  • budget: költségvetéssel
  • habitually: megszokottan
  • enthusiasm: lelkesedést
  • participation: részvételt
  • competition: verseny
  • generate: hozhatna
  • creative: kreatívabbak
  • team: csapatot
  • surprised: meglepetten
  • sparked: érdeklődést keltett
  • convince: meg kellett győznie
  • tense: feszült
  • passionate: szenvedélyes
  • arguments: érvei
  • huge: hatalmas
  • success: siker
  • recognition: elismerés
  • skeptical: szkeptikus
  • re-evaluated: újraértékelték
  • cohesion: összetartást
  • inspiration: inspirációt
Comments 
00:00
00:00
x

0.5x

0.8x

1.0x

1.25x

1.5x

2.0x

3.0x

Sleep Timer

Off

End of Episode

5 Minutes

10 Minutes

15 Minutes

30 Minutes

45 Minutes

60 Minutes

120 Minutes

Transforming Tedium: The Office Poetry Revolution

Transforming Tedium: The Office Poetry Revolution

FluentFiction.org