Last Goodbyes at Viljandi Lake: A Tale of Nostalgic Bonds
Update: 2025-10-12
Description
Fluent Fiction - Estonian: Last Goodbyes at Viljandi Lake: A Tale of Nostalgic Bonds
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/et/episode/2025-10-12-07-38-20-et
Story Transcript:
Et: Viljandi järv oli rahulik.
En: Viljandi lake was calm.
Et: Sügise lehed katsid ümbrust erksate värvidega.
En: Autumn leaves covered the surroundings with bright colors.
Et: Maarja ja Raivo astusid mööda kitsast rada järve äärde.
En: Maarja and Raivo walked along the narrow path to the lake.
Et: Kabin oli nende lapsepõlve mälestuste koht.
En: The cabin was a place of childhood memories for them.
Et: Maarja seisis kabini ees.
En: Maarja stood in front of the cabin.
Et: Ta vaatas järve peegeldust.
En: She looked at the lake's reflection.
Et: Ta süda oli raske.
En: Her heart was heavy.
Et: "See on viimane kord siin," mõtles ta.
En: "This is the last time here," she thought.
Et: Ta polnud kindel, kas suudab hüvasti jätta.
En: She wasn't sure if she could say goodbye.
Et: Raivo tuli tema kõrvale.
En: Raivo came to her side.
Et: "Maarja, kas sa oled kindel?
En: "Maarja, are you sure?
Et: Meil on siin nii palju mälestusi."
En: We have so many memories here."
Et: Maarja ohkas.
En: Maarja sighed.
Et: "Ma tean.
En: "I know.
Et: Aga on aeg edasi liikuda."
En: But it's time to move on."
Et: Ta avas kabini ukse.
En: She opened the cabin door.
Et: Toas oli jahe.
En: Inside, it was cool.
Et: Mööbel oli tolmu all.
En: The furniture was covered in dust.
Et: Raivo hakkas riiulitelt asju võtma.
En: Raivo started taking things from the shelves.
Et: "Võib-olla peaksime mõtlema veel?"
En: "Maybe we should think about it some more?"
Et: küsis ta.
En: he asked.
Et: Maarja naeratas kergelt.
En: Maarja smiled slightly.
Et: "Ma arvan, et ma tean juba, mis on õige."
En: "I think I already know what's right."
Et: Kabiinis leidis Maarja vana kasti.
En: In the cabin, Maarja found an old box.
Et: Ta avas selle aeglaselt.
En: She opened it slowly.
Et: Selles olid kirjad nende lapsepõlvest.
En: It held letters from their childhood.
Et: Iga kiri meenutas neile erilisi hetki.
En: Each letter reminded them of special moments.
Et: Naeru ja pisaraid.
En: Laughter and tears.
Et: Raivo luges üht kirja.
En: Raivo read one of the letters.
Et: "Maarjakene, mäletad seda suve, kui me järvel sõitsime?"
En: "Maarjakene, do you remember that summer when we sailed on the lake?"
Et: küsis ta naeratades.
En: he asked, smiling.
Et: Maarja naeratas kurvalt.
En: Maarja smiled sadly.
Et: "Jah, mäletan.
En: "Yes, I remember.
Et: Olime nii muretud."
En: We were so carefree."
Et: Kirjad meenutasid neile rõõmsaid aegu, enne kui kõik muutus.
En: The letters reminded them of joyful times, before everything changed.
Et: Maarja pani kirjad kõrvale ja pöördus venna poole.
En: Maarja put the letters aside and turned to her brother.
Et: "Äkki me ei peaks kiirustama."
En: "Maybe we shouldn't rush."
Et: Raivo naeratas.
En: Raivo smiled.
Et: "Mida sa mõtled?"
En: "What do you mean?"
Et: "Võib-olla peaksime kabini veel natuke alles jätma.
En: "Maybe we should keep the cabin a little longer.
Et: Saama aega."
En: Take some time."
Et: Nad vaatasid teineteisele silma.
En: They looked into each other's eyes.
Et: Maarja tundis kergendust.
En: Maarja felt relieved.
Et: Ta teadis, et saabus õige otsus.
En: She knew the right decision had arrived.
Et: Päev Viljandi järve kaldal lõppes.
En: The day on the shores of Viljandi lake ended.
Et: Sügisõhtu tuul mängis puude vahel.
En: The autumn evening wind played between the trees.
Et: Maarja ja Raivo lahkusid käsikäes, teades, et nende sidemed olid tugevamad kui kunagi varem.
En: Maarja and Raivo left hand in hand, knowing their bonds were stronger than ever before.
Vocabulary Words:
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/et/episode/2025-10-12-07-38-20-et
Story Transcript:
Et: Viljandi järv oli rahulik.
En: Viljandi lake was calm.
Et: Sügise lehed katsid ümbrust erksate värvidega.
En: Autumn leaves covered the surroundings with bright colors.
Et: Maarja ja Raivo astusid mööda kitsast rada järve äärde.
En: Maarja and Raivo walked along the narrow path to the lake.
Et: Kabin oli nende lapsepõlve mälestuste koht.
En: The cabin was a place of childhood memories for them.
Et: Maarja seisis kabini ees.
En: Maarja stood in front of the cabin.
Et: Ta vaatas järve peegeldust.
En: She looked at the lake's reflection.
Et: Ta süda oli raske.
En: Her heart was heavy.
Et: "See on viimane kord siin," mõtles ta.
En: "This is the last time here," she thought.
Et: Ta polnud kindel, kas suudab hüvasti jätta.
En: She wasn't sure if she could say goodbye.
Et: Raivo tuli tema kõrvale.
En: Raivo came to her side.
Et: "Maarja, kas sa oled kindel?
En: "Maarja, are you sure?
Et: Meil on siin nii palju mälestusi."
En: We have so many memories here."
Et: Maarja ohkas.
En: Maarja sighed.
Et: "Ma tean.
En: "I know.
Et: Aga on aeg edasi liikuda."
En: But it's time to move on."
Et: Ta avas kabini ukse.
En: She opened the cabin door.
Et: Toas oli jahe.
En: Inside, it was cool.
Et: Mööbel oli tolmu all.
En: The furniture was covered in dust.
Et: Raivo hakkas riiulitelt asju võtma.
En: Raivo started taking things from the shelves.
Et: "Võib-olla peaksime mõtlema veel?"
En: "Maybe we should think about it some more?"
Et: küsis ta.
En: he asked.
Et: Maarja naeratas kergelt.
En: Maarja smiled slightly.
Et: "Ma arvan, et ma tean juba, mis on õige."
En: "I think I already know what's right."
Et: Kabiinis leidis Maarja vana kasti.
En: In the cabin, Maarja found an old box.
Et: Ta avas selle aeglaselt.
En: She opened it slowly.
Et: Selles olid kirjad nende lapsepõlvest.
En: It held letters from their childhood.
Et: Iga kiri meenutas neile erilisi hetki.
En: Each letter reminded them of special moments.
Et: Naeru ja pisaraid.
En: Laughter and tears.
Et: Raivo luges üht kirja.
En: Raivo read one of the letters.
Et: "Maarjakene, mäletad seda suve, kui me järvel sõitsime?"
En: "Maarjakene, do you remember that summer when we sailed on the lake?"
Et: küsis ta naeratades.
En: he asked, smiling.
Et: Maarja naeratas kurvalt.
En: Maarja smiled sadly.
Et: "Jah, mäletan.
En: "Yes, I remember.
Et: Olime nii muretud."
En: We were so carefree."
Et: Kirjad meenutasid neile rõõmsaid aegu, enne kui kõik muutus.
En: The letters reminded them of joyful times, before everything changed.
Et: Maarja pani kirjad kõrvale ja pöördus venna poole.
En: Maarja put the letters aside and turned to her brother.
Et: "Äkki me ei peaks kiirustama."
En: "Maybe we shouldn't rush."
Et: Raivo naeratas.
En: Raivo smiled.
Et: "Mida sa mõtled?"
En: "What do you mean?"
Et: "Võib-olla peaksime kabini veel natuke alles jätma.
En: "Maybe we should keep the cabin a little longer.
Et: Saama aega."
En: Take some time."
Et: Nad vaatasid teineteisele silma.
En: They looked into each other's eyes.
Et: Maarja tundis kergendust.
En: Maarja felt relieved.
Et: Ta teadis, et saabus õige otsus.
En: She knew the right decision had arrived.
Et: Päev Viljandi järve kaldal lõppes.
En: The day on the shores of Viljandi lake ended.
Et: Sügisõhtu tuul mängis puude vahel.
En: The autumn evening wind played between the trees.
Et: Maarja ja Raivo lahkusid käsikäes, teades, et nende sidemed olid tugevamad kui kunagi varem.
En: Maarja and Raivo left hand in hand, knowing their bonds were stronger than ever before.
Vocabulary Words:
- calm: rahulik
- autumn: sügis
- surroundings: ümbrus
- narrow: kitsas
- cabin: kabin
- reflection: peegeldus
- goodbye: hüvasti
- sure: kindel
- memories: mälestused
- furniture: mööbel
- dust: tolm
- shelves: riiulid
- slightly: kergelt
- right: õige
- old: vana
- letters: kirjad
- reminded: meenutas
- carefree: muretud
- joyful: rõõmsad
- changed: muutus
- aside: kõrvale
- rush: kiirustama
- decision: otsus
- shores: kaldad
- evening: õhtu
- wind: tuul
- played: mängis
- bonds: sidemed
- stronger: tugevamad
- ever: kunagi
Comments
In Channel