DiscoverFluentFiction - CzechMoments Over Emails: A Journey Through Morava's Magic
Moments Over Emails: A Journey Through Morava's Magic

Moments Over Emails: A Journey Through Morava's Magic

Update: 2025-09-29
Share

Description

Fluent Fiction - Czech: Moments Over Emails: A Journey Through Morava's Magic
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/cs/episode/2025-09-29-22-34-02-cs

Story Transcript:

Cs: Podzimní krajina na Moravě se třpytila ve slunečních paprscích.
En: The autumn landscape in Morava shimmered in the sun's rays.

Cs: Jana a Petr seděli pohodlně v autě, které se houpalo po klikatých cestách.
En: Jana and Petr were sitting comfortably in the car, which swayed on the winding roads.

Cs: Prosté fialové hrozny visely z vinic a listí tančilo ve větru, barvy jako oranžová a červená přidávaly kouzlo celému výhledu.
En: Simple purple grapes hung from the vineyards, and leaves danced in the wind, with colors like orange and red adding magic to the entire view.

Cs: Jana cítila, jak jí srdce buší radostí.
En: Jana felt her heart pounding with joy.

Cs: Tohle byla ta svoboda, kterou si přála.
En: This was the freedom she longed for.

Cs: Petr seděl vedle ní, jednou rukou řídil a druhou prohlížel svůj telefon.
En: Petr sat next to her, driving with one hand and browsing his phone with the other.

Cs: Jeho hnědá aktovka ležela vedle něj.
En: His brown briefcase lay beside him.

Cs: Dělal si starosti o práci, i když byl daleko od kanceláře.
En: He worried about work, even though he was far from the office.

Cs: Jana si přála, aby Petr byl s ní tady a teď, a ne jinde.
En: Jana wished Petr would be here with her in the moment, and not somewhere else.

Cs: Zastavili u trhu, který se rozkládal na malém náměstí mezi dřevěnými stánky.
En: They stopped at a market spread out in a small square among wooden stalls.

Cs: Vůně pečiva, medu a čerstvé zeleniny se míchala ve vzduchu.
En: The scent of pastries, honey, and fresh vegetables mixed in the air.

Cs: „Podívej, jak je tady krásně,“ řekla Jana s úsměvem a rozhlédla se kolem.
En: "Look how beautiful it is here," said Jana with a smile, looking around.

Cs: Petr však už zase kontroloval své maily.
En: However, Petr was once again checking his emails.

Cs: „Přestaň!
En: "Stop!

Cs: Podívej, co všechno zmeškáš,“ řekla Jana tiše, ale naléhavě.
En: Look at what you're missing," Jana said softly but urgently.

Cs: Její oči se setkaly s jeho.
En: Her eyes met his.

Cs: „Musím ještě něco zkontrolovat,“ odpověděl Petr rozpačitě.
En: "I just need to check something," Petr replied awkwardly.

Cs: „Prosím,“ naléhala Jana, „mail počká.
En: "Please," Jana urged, "the email can wait.

Cs: Dneska jsme tady, abychom si to užili.
En: Today we are here to enjoy this.

Cs: Bez všech stresů.
En: Without all the stress."

Cs: “Petr si povzdechl, váhal.
En: Petr sighed, hesitating.

Cs: Ale pohled na Janu, jak stojí u stánku s moštem, ho přiměl na chvíli zapomenout na práci.
En: But the sight of Jana standing by the juice stall made him forget about work for a moment.

Cs: Schoval telefon do kapsy.
En: He put his phone in his pocket.

Cs: „Dobře,“ souhlasil konečně, „jen pro dnešek.
En: "Alright," he finally agreed, "just for today."

Cs: “Jana se radostí rozzářila.
En: Jana beamed with joy.

Cs: Společně se procházeli mezi stánky, ochutnávali místní sýry a povídali si s prodejci, kteří nabízeli domácí marmelády a koše s ovocem.
En: Together, they wandered among the stalls, tasting local cheeses and chatting with vendors who offered homemade jams and baskets of fruit.

Cs: Koupili si sušené švestky a místní chléb.
En: They bought dried plums and local bread.

Cs: Jana držela Petrův loket, jejich smích se mísil s hukotem trhu.
En: Jana held onto Petr's elbow, their laughter blending with the market's bustle.

Cs: „Víš co?
En: "You know what?"

Cs: “ řekl Petr, když se zastavil před stánkem s keramickými hrnky.
En: Petr said when he stopped in front of a stall with ceramic mugs.

Cs: „Měl jsi pravdu.
En: "You were right.

Cs: Je dobré být tady a teď.
En: It's good to be here and now."

Cs: “Jana přikývla a silně ho objala.
En: Jana nodded and hugged him tightly.

Cs: Petr se uvolnil, jeho úsměv se rozšířil a celá nálada se změnila.
En: Petr relaxed, his smile widened, and the whole mood changed.

Cs: Když pozdě odpoledne odjížděli z trhu, v autě voněly všechny pochoutky a zatížilo je množství nádherných okamžiků.
En: When they left the market late in the afternoon, the car smelled of all the treats, and they were weighed down by a multitude of wonderful moments.

Cs: Na konci cesty, když venku začala padat mlha, Petr a Jana věděli, že si odnesli více než jen plné nákupní tašky.
En: At the end of the journey, as the fog began to fall outside, Petr and Jana knew they carried more than just full shopping bags.

Cs: Nesli si vzpomínky, které zůstanou vyryté v jejich srdcích ještě dlouho.
En: They carried memories that would remain etched in their hearts for a long time.

Cs: Ta cesta jim pomohla zase najít jeden druhého a naučila Petra, jak důležité je občas žít přítomným okamžikem.
En: The trip helped them find each other again and taught Petr how important it is to live in the present moment sometimes.


Vocabulary Words:
  • shimmered: třpytila
  • rays: paprscích
  • winding: klikatých
  • pounding: buší
  • swayed: houpalo
  • vineyards: vinic
  • briefcase: aktovka
  • vegetables: zeleniny
  • chatted: povídali
  • vendors: prodejci
  • urged: naléhala
  • awkwardly: rozpačitě
  • wandering: procházeli
  • markets: trhu
  • stall: stánek
  • ceramic: keramickými
  • mugs: hrnky
  • relaxed: uvolnil
  • blending: mísil
  • fog: mlha
  • pastries: pečiva
  • bread: chléb
  • freedom: svoboda
  • moment: okamžikem
  • etched: vyryté
  • hesitating: váhal
  • scent: vůně
  • scenery: výhledu
  • gathering: rozkládal
  • journey: cesty
Comments 
00:00
00:00
x

0.5x

0.8x

1.0x

1.25x

1.5x

2.0x

3.0x

Sleep Timer

Off

End of Episode

5 Minutes

10 Minutes

15 Minutes

30 Minutes

45 Minutes

60 Minutes

120 Minutes

Moments Over Emails: A Journey Through Morava's Magic

Moments Over Emails: A Journey Through Morava's Magic

FluentFiction.org