Sunflowers and New Beginnings: A Love Story in Bloom
Update: 2025-10-05
Description
Fluent Fiction - Czech: Sunflowers and New Beginnings: A Love Story in Bloom
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/cs/episode/2025-10-05-07-38-20-cs
Story Transcript:
Cs: Jirka stál na okraji slunečnicového pole.
En: Jirka stood at the edge of a sunflower field.
Cs: Slunce zlatilo krajinu a jemný vítr šuměl listy mohutných rostlin.
En: The sun gilded the landscape, and a gentle breeze rustled the leaves of the mighty plants.
Cs: Farmu znal jako své boty.
En: He knew the farm like the back of his hand.
Cs: Léta sem chodil dobrovolničit.
En: He had been volunteering here for years.
Cs: Miloval klid a krásu této krajiny.
En: He loved the peace and beauty of this landscape.
Cs: Bylo podzimní ráno a vzduch voněl čerstvostí sklizně.
En: It was an autumn morning, and the air smelled of the freshness of the harvest.
Cs: Aneta přijela poprvé.
En: Aneta arrived for the first time.
Cs: O farmě slyšela od přátel.
En: She had heard about the farm from friends.
Cs: Chtěla se zapojit do místní komunity.
En: She wanted to get involved in the local community.
Cs: Bylo jí trochu nervózně.
En: She felt a bit nervous.
Cs: Všimla si Jirky, jak pozoruje slunečnice.
En: She noticed Jirka observing the sunflowers.
Cs: Rozhodla se ho oslovit.
En: She decided to approach him.
Cs: "Ahoj," usmála se Aneta. "Jsem Aneta."
En: "Hello," Aneta smiled. "I’m Aneta."
Cs: Jirka se otočil a vrátil jí úsměv.
En: Jirka turned and returned her smile.
Cs: "Ahoj, já jsem Jirka. Jsem tu každý rok."
En: "Hello, I’m Jirka. I’m here every year."
Cs: "Vypadá to tu úžasně," nadchla se Aneta.
En: "It looks amazing here," Aneta enthused.
Cs: "Ráda bych věděla víc o této farmě."
En: "I’d love to know more about this farm."
Cs: Jirka chvíli váhal.
En: Jirka hesitated for a moment.
Cs: Minulé zkušenosti ho naučily být opatrný.
En: Past experiences had taught him to be cautious.
Cs: Ale něco v Anetině očích ho přimělo důvěřovat.
En: But something in Aneta’s eyes made him feel trusting.
Cs: "Rád ti ukážu farmu," řekl nakonec.
En: "I’d be happy to show you the farm," he said finally.
Cs: Společně procházeli mezi řádky slunečnic.
En: Together, they walked among the rows of sunflowers.
Cs: Jirka vyprávěl o historii farmy.
En: Jirka talked about the history of the farm.
Cs: Aneta poslouchala s upřímným zájmem.
En: Aneta listened with genuine interest.
Cs: Příběhy ji okouzlily a pomalu začala vnímat kouzlo tohoto místa.
En: The stories captivated her, and she slowly began to sense the magic of this place.
Cs: Festival přinesl ruch a smích.
En: The festival brought bustle and laughter.
Cs: Stánky voněly čerstvě upečeným pečivem a děti se smály na kolotočích.
En: Stalls smelled of freshly baked pastries, and children laughed on the carousels.
Cs: Jirka se vedle Anety cítil klidně.
En: Jirka felt calm next to Aneta.
Cs: Jeho obavy se rozpouštěly.
En: His worries were melting away.
Cs: Večer se slunce spouštělo nízko nad obzor.
En: In the evening, the sun dipped low over the horizon.
Cs: Pod rozprostírajícím se narudlým světlem si oba sedli na lavičku.
En: Under the sprawling reddish light, they both sat on a bench.
Cs: Aneta se odvážila promluvit.
En: Aneta dared to speak.
Cs: "Cítím se tady jako doma," řekla tiše.
En: "I feel at home here," she said quietly.
Cs: "Chci tu zůstat."
En: "I want to stay."
Cs: Jirka se podíval do jejích očí a pocítil důvěru.
En: Jirka looked into her eyes and felt trust.
Cs: "Měl jsem strach zklamání," přiznal.
En: "I was afraid of disappointment," he admitted.
Cs: "Ale s tebou se cítím jinak."
En: "But with you, I feel different."
Cs: Podívali se na slunečnicemi pokrytou krajinu.
En: They gazed at the landscape covered with sunflowers.
Cs: Ten okamžik byl jako začátek něčeho nového.
En: That moment felt like the beginning of something new.
Cs: Rozhodli se dát svému spojení šanci.
En: They chose to give their connection a chance.
Cs: Jirka se otevřel důvěře a Aneta našla místo, kam opravdu patří.
En: Jirka opened up to trust, and Aneta found a place where she truly belonged.
Cs: Podzimní krajina byla svědkem jejich začínajícího příběhu.
En: The autumn landscape witnessed the start of their story.
Cs: Slunečnice se skláněly pod zářícím nebeským kobercem a vítaly novou lásku mezi starými přáteli.
En: The sunflowers bowed under the glowing celestial canopy, welcoming a new love among old friends.
Vocabulary Words:
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/cs/episode/2025-10-05-07-38-20-cs
Story Transcript:
Cs: Jirka stál na okraji slunečnicového pole.
En: Jirka stood at the edge of a sunflower field.
Cs: Slunce zlatilo krajinu a jemný vítr šuměl listy mohutných rostlin.
En: The sun gilded the landscape, and a gentle breeze rustled the leaves of the mighty plants.
Cs: Farmu znal jako své boty.
En: He knew the farm like the back of his hand.
Cs: Léta sem chodil dobrovolničit.
En: He had been volunteering here for years.
Cs: Miloval klid a krásu této krajiny.
En: He loved the peace and beauty of this landscape.
Cs: Bylo podzimní ráno a vzduch voněl čerstvostí sklizně.
En: It was an autumn morning, and the air smelled of the freshness of the harvest.
Cs: Aneta přijela poprvé.
En: Aneta arrived for the first time.
Cs: O farmě slyšela od přátel.
En: She had heard about the farm from friends.
Cs: Chtěla se zapojit do místní komunity.
En: She wanted to get involved in the local community.
Cs: Bylo jí trochu nervózně.
En: She felt a bit nervous.
Cs: Všimla si Jirky, jak pozoruje slunečnice.
En: She noticed Jirka observing the sunflowers.
Cs: Rozhodla se ho oslovit.
En: She decided to approach him.
Cs: "Ahoj," usmála se Aneta. "Jsem Aneta."
En: "Hello," Aneta smiled. "I’m Aneta."
Cs: Jirka se otočil a vrátil jí úsměv.
En: Jirka turned and returned her smile.
Cs: "Ahoj, já jsem Jirka. Jsem tu každý rok."
En: "Hello, I’m Jirka. I’m here every year."
Cs: "Vypadá to tu úžasně," nadchla se Aneta.
En: "It looks amazing here," Aneta enthused.
Cs: "Ráda bych věděla víc o této farmě."
En: "I’d love to know more about this farm."
Cs: Jirka chvíli váhal.
En: Jirka hesitated for a moment.
Cs: Minulé zkušenosti ho naučily být opatrný.
En: Past experiences had taught him to be cautious.
Cs: Ale něco v Anetině očích ho přimělo důvěřovat.
En: But something in Aneta’s eyes made him feel trusting.
Cs: "Rád ti ukážu farmu," řekl nakonec.
En: "I’d be happy to show you the farm," he said finally.
Cs: Společně procházeli mezi řádky slunečnic.
En: Together, they walked among the rows of sunflowers.
Cs: Jirka vyprávěl o historii farmy.
En: Jirka talked about the history of the farm.
Cs: Aneta poslouchala s upřímným zájmem.
En: Aneta listened with genuine interest.
Cs: Příběhy ji okouzlily a pomalu začala vnímat kouzlo tohoto místa.
En: The stories captivated her, and she slowly began to sense the magic of this place.
Cs: Festival přinesl ruch a smích.
En: The festival brought bustle and laughter.
Cs: Stánky voněly čerstvě upečeným pečivem a děti se smály na kolotočích.
En: Stalls smelled of freshly baked pastries, and children laughed on the carousels.
Cs: Jirka se vedle Anety cítil klidně.
En: Jirka felt calm next to Aneta.
Cs: Jeho obavy se rozpouštěly.
En: His worries were melting away.
Cs: Večer se slunce spouštělo nízko nad obzor.
En: In the evening, the sun dipped low over the horizon.
Cs: Pod rozprostírajícím se narudlým světlem si oba sedli na lavičku.
En: Under the sprawling reddish light, they both sat on a bench.
Cs: Aneta se odvážila promluvit.
En: Aneta dared to speak.
Cs: "Cítím se tady jako doma," řekla tiše.
En: "I feel at home here," she said quietly.
Cs: "Chci tu zůstat."
En: "I want to stay."
Cs: Jirka se podíval do jejích očí a pocítil důvěru.
En: Jirka looked into her eyes and felt trust.
Cs: "Měl jsem strach zklamání," přiznal.
En: "I was afraid of disappointment," he admitted.
Cs: "Ale s tebou se cítím jinak."
En: "But with you, I feel different."
Cs: Podívali se na slunečnicemi pokrytou krajinu.
En: They gazed at the landscape covered with sunflowers.
Cs: Ten okamžik byl jako začátek něčeho nového.
En: That moment felt like the beginning of something new.
Cs: Rozhodli se dát svému spojení šanci.
En: They chose to give their connection a chance.
Cs: Jirka se otevřel důvěře a Aneta našla místo, kam opravdu patří.
En: Jirka opened up to trust, and Aneta found a place where she truly belonged.
Cs: Podzimní krajina byla svědkem jejich začínajícího příběhu.
En: The autumn landscape witnessed the start of their story.
Cs: Slunečnice se skláněly pod zářícím nebeským kobercem a vítaly novou lásku mezi starými přáteli.
En: The sunflowers bowed under the glowing celestial canopy, welcoming a new love among old friends.
Vocabulary Words:
- gilded: zlatilo
- gentle: jemný
- rustled: šuměl
- mighty: mohutných
- harvest: sklizně
- hesitated: váhal
- genuine: upřímným
- captivated: okouzlily
- bustle: ruch
- carousels: kolotočích
- sprawling: rozprostírajícím
- horizon: obzor
- celestial: nebeským
- canopy: kobercem
- welcoming: vítaly
- disappointment: zklamání
- volunteering: dobrovolničit
- nervous: nervózně
- approach: oslovit
- enthused: nadchla
- cautious: opatrný
- stories: příběhy
- smelled: voněl
- freshness: čerstvostí
- laughter: smích
- dared: odvážila
- gazed: podívali
- connection: spojení
- witnessed: svědkem
- belonged: patří
Comments
In Channel