Moonlit Decisions: How Friends Conquered Their Fears of Change
Update: 2025-10-07
Description
Fluent Fiction - Ukrainian: Moonlit Decisions: How Friends Conquered Their Fears of Change
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/uk/episode/2025-10-07-22-34-02-uk
Story Transcript:
Uk: На березі Чорного моря під місячним сяйвом, Оксана, Дмітро і Ніна прийшли до Одеського пісчаного пляжу на останню шкільну екскурсію.
En: On the shore of the Chorne more under the moonlight, Oksana, Dmytro, and Nina arrived at the Odeskyi sandy beach for their last school excursion.
Uk: Осіннє сонце вже сідало, підфарбовуючи небо рожевими та помаранчевими відтінками.
En: The autumn sun was already setting, painting the sky with pink and orange hues.
Uk: На цьому фоні хвилі тихо розбігалися по березі, створюючи відчуття спокою.
En: Against this backdrop, the waves quietly spread across the shore, creating a sense of calm.
Uk: Дмітро стояв окремо від групи, вдивляючись у далечінь горизонту.
En: Dmytro stood apart from the group, gazing into the distant horizon.
Uk: Його непокоїло майбутнє.
En: He was worried about the future.
Uk: Куди йти далі? Яке рішення правильне?
En: Where to go next? Which decision is the right one?
Uk: Йому потрібно було зробити вибір щодо свого майбутнього університету.
En: He needed to make a choice about his future university.
Uk: Дім, родина, безпека — все це тримало його від рішучого кроку.
En: Home, family, safety—all these held him back from taking a decisive step.
Uk: Поруч до нього підійшла Оксана.
En: Oksana approached him.
Uk: Вона була однією з тих, хто жадав відкриттів.
En: She was one of those who craved discoveries.
Uk: Незважаючи на її сміливість, і вона мала власні сумніви.
En: Despite her bravery, she too had her own doubts.
Uk: Її родина не хотіла, щоб вона йшла далеко.
En: Her family didn't want her to go far.
Uk: — Дмітро, про що ти думаєш? — запитала вона з посмішкою, яка завжди піднімала настрій.
En: "Dmytro, what are you thinking about?" she asked with a smile that always lifted the mood.
Uk: Дмітро відвернув погляд від горизонту та подивився на Оксану.
En: Dmytro turned his gaze from the horizon and looked at Oksana.
Uk: — Я боюсь, — відповів він щиро.
En: "I'm scared," he admitted honestly.
Uk: — Не знаю, чи варто залишати все знайоме та йти в нове місце.
En: "I don't know if it's worth leaving everything familiar and going to a new place.
Uk: Як думаєш, що мені робити?
En: What do you think I should do?"
Uk: Оксана задумалася, перш ніж відповісти.
En: Oksana contemplated before replying.
Uk: — Я теж хвилююся, — зізналася вона.
En: "I'm worried too," she confessed.
Uk: — Але інколи треба ризикувати заради нових можливостей.
En: "But sometimes, you need to take risks for new opportunities.
Uk: Мені здається, що наше майбутнє повинно бути особистим вибором, не чийсь інший.
En: I think our future should be a personal choice, not someone else's."
Uk: До них приєдналася Ніна, яка майже відразу зрозуміла, що розмова серйозна.
En: Nina joined them, almost immediately realizing that the conversation was serious.
Uk: — Друзі, я теж переживаю, — почала вона нерішуче.
En: "Friends, I'm worried too," she began hesitantly.
Uk: — Всі ці зміни... мої батьки розлучаються, і я іноді не знаю, де моє місце.
En: "All these changes... my parents are getting divorced, and sometimes I don't know where I belong.
Uk: — Але ми завжди можемо підтримувати одне одного.
En: But we can always support each other."
Uk: Сонце вже ховалося за горизонтом, і три друзі сиділи на піску біля самого краю води.
En: The sun was already hiding behind the horizon, and the three friends sat on the sand at the very edge of the water.
Uk: Хвилі ніжно обіймали їхні ноги.
En: The waves gently embraced their feet.
Uk: Всі троє відчули полегшення від того, що змогли поділитися своїми страхами.
En: All three felt relieved that they could share their fears.
Uk: Дмітро раптом відчув рішучість, про яку навіть не підозрював.
En: Suddenly, Dmytro felt a determination he hadn't even suspected.
Uk: — Дякую вам, — проговорив він.
En: "Thank you," he said.
Uk: — Я вирішив. Вирушу у Львів.
En: "I've decided. I will head to Lviv.
Uk: Це великий крок, але я готовий ризикнути.
En: It's a big step, but I'm ready to take the risk."
Uk: Оксана посміхнулася, а Ніна міцно обійняла його.
En: Oksana smiled, and Nina hugged him tightly.
Uk: — Все буде добре.
En: "Everything will be fine.
Uk: Ми завжди допомагатимемо один одному, — запевнила вона.
En: We will always help each other," she assured him.
Uk: Оксана додала:
En: Oksana added:
Uk: — Я теж ризикну.
En: "I'm going to take a risk too.
Uk: Оберем своє власне майбутнє, а не те, яке вирішили для нас інші.
En: Let's choose our own future, not the one others have decided for us."
Uk: Після цих слів вони всі троє відчули, що готові йти власним шляхом.
En: After these words, all three felt ready to walk their own paths.
Uk: Цей вечір на місячному пляжі став для них новим початком, обіцяючи пригоди та випробування, але тепер разом вони були готові до будь-яких викликів.
En: That evening on the moonlit beach became a new beginning for them, promising adventures and trials, but now together, they were prepared for any challenges.
Vocabulary Words:
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/uk/episode/2025-10-07-22-34-02-uk
Story Transcript:
Uk: На березі Чорного моря під місячним сяйвом, Оксана, Дмітро і Ніна прийшли до Одеського пісчаного пляжу на останню шкільну екскурсію.
En: On the shore of the Chorne more under the moonlight, Oksana, Dmytro, and Nina arrived at the Odeskyi sandy beach for their last school excursion.
Uk: Осіннє сонце вже сідало, підфарбовуючи небо рожевими та помаранчевими відтінками.
En: The autumn sun was already setting, painting the sky with pink and orange hues.
Uk: На цьому фоні хвилі тихо розбігалися по березі, створюючи відчуття спокою.
En: Against this backdrop, the waves quietly spread across the shore, creating a sense of calm.
Uk: Дмітро стояв окремо від групи, вдивляючись у далечінь горизонту.
En: Dmytro stood apart from the group, gazing into the distant horizon.
Uk: Його непокоїло майбутнє.
En: He was worried about the future.
Uk: Куди йти далі? Яке рішення правильне?
En: Where to go next? Which decision is the right one?
Uk: Йому потрібно було зробити вибір щодо свого майбутнього університету.
En: He needed to make a choice about his future university.
Uk: Дім, родина, безпека — все це тримало його від рішучого кроку.
En: Home, family, safety—all these held him back from taking a decisive step.
Uk: Поруч до нього підійшла Оксана.
En: Oksana approached him.
Uk: Вона була однією з тих, хто жадав відкриттів.
En: She was one of those who craved discoveries.
Uk: Незважаючи на її сміливість, і вона мала власні сумніви.
En: Despite her bravery, she too had her own doubts.
Uk: Її родина не хотіла, щоб вона йшла далеко.
En: Her family didn't want her to go far.
Uk: — Дмітро, про що ти думаєш? — запитала вона з посмішкою, яка завжди піднімала настрій.
En: "Dmytro, what are you thinking about?" she asked with a smile that always lifted the mood.
Uk: Дмітро відвернув погляд від горизонту та подивився на Оксану.
En: Dmytro turned his gaze from the horizon and looked at Oksana.
Uk: — Я боюсь, — відповів він щиро.
En: "I'm scared," he admitted honestly.
Uk: — Не знаю, чи варто залишати все знайоме та йти в нове місце.
En: "I don't know if it's worth leaving everything familiar and going to a new place.
Uk: Як думаєш, що мені робити?
En: What do you think I should do?"
Uk: Оксана задумалася, перш ніж відповісти.
En: Oksana contemplated before replying.
Uk: — Я теж хвилююся, — зізналася вона.
En: "I'm worried too," she confessed.
Uk: — Але інколи треба ризикувати заради нових можливостей.
En: "But sometimes, you need to take risks for new opportunities.
Uk: Мені здається, що наше майбутнє повинно бути особистим вибором, не чийсь інший.
En: I think our future should be a personal choice, not someone else's."
Uk: До них приєдналася Ніна, яка майже відразу зрозуміла, що розмова серйозна.
En: Nina joined them, almost immediately realizing that the conversation was serious.
Uk: — Друзі, я теж переживаю, — почала вона нерішуче.
En: "Friends, I'm worried too," she began hesitantly.
Uk: — Всі ці зміни... мої батьки розлучаються, і я іноді не знаю, де моє місце.
En: "All these changes... my parents are getting divorced, and sometimes I don't know where I belong.
Uk: — Але ми завжди можемо підтримувати одне одного.
En: But we can always support each other."
Uk: Сонце вже ховалося за горизонтом, і три друзі сиділи на піску біля самого краю води.
En: The sun was already hiding behind the horizon, and the three friends sat on the sand at the very edge of the water.
Uk: Хвилі ніжно обіймали їхні ноги.
En: The waves gently embraced their feet.
Uk: Всі троє відчули полегшення від того, що змогли поділитися своїми страхами.
En: All three felt relieved that they could share their fears.
Uk: Дмітро раптом відчув рішучість, про яку навіть не підозрював.
En: Suddenly, Dmytro felt a determination he hadn't even suspected.
Uk: — Дякую вам, — проговорив він.
En: "Thank you," he said.
Uk: — Я вирішив. Вирушу у Львів.
En: "I've decided. I will head to Lviv.
Uk: Це великий крок, але я готовий ризикнути.
En: It's a big step, but I'm ready to take the risk."
Uk: Оксана посміхнулася, а Ніна міцно обійняла його.
En: Oksana smiled, and Nina hugged him tightly.
Uk: — Все буде добре.
En: "Everything will be fine.
Uk: Ми завжди допомагатимемо один одному, — запевнила вона.
En: We will always help each other," she assured him.
Uk: Оксана додала:
En: Oksana added:
Uk: — Я теж ризикну.
En: "I'm going to take a risk too.
Uk: Оберем своє власне майбутнє, а не те, яке вирішили для нас інші.
En: Let's choose our own future, not the one others have decided for us."
Uk: Після цих слів вони всі троє відчули, що готові йти власним шляхом.
En: After these words, all three felt ready to walk their own paths.
Uk: Цей вечір на місячному пляжі став для них новим початком, обіцяючи пригоди та випробування, але тепер разом вони були готові до будь-яких викликів.
En: That evening on the moonlit beach became a new beginning for them, promising adventures and trials, but now together, they were prepared for any challenges.
Vocabulary Words:
- shore: берег
- moonlight: місячне сяйво
- excursion: екскурсія
- hues: відтінки
- backdrop: фон
- horizon: горизонт
- decision: рішення
- craved: жадала
- discoveries: відкриттів
- contemplated: задумалася
- hesitantly: нерішуче
- divorced: розлучаються
- embraced: обіймали
- relieved: полегшення
- determination: рішучість
- suspected: підозрював
- adventures: пригоди
- trials: випробування
- challenges: виклики
- gazing: вдивляючись
- familiar: знайоме
- opportunities: можливості
- support: підтримувати
- risk: ризикувати
- assured: запевнила
- lifted: піднімала
- belong: належати
- personal: особистим
- indecisive: нерішучий
- profound: глибокий
Comments
In Channel