DiscoverFluent Fiction - UkrainianMysteries of the Karpaty: Quest for the Missing Stone
Mysteries of the Karpaty: Quest for the Missing Stone

Mysteries of the Karpaty: Quest for the Missing Stone

Update: 2025-10-09
Share

Description

Fluent Fiction - Ukrainian: Mysteries of the Karpaty: Quest for the Missing Stone
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/uk/episode/2025-10-09-22-34-02-uk

Story Transcript:

Uk: Коли дрібний ранок димів над Карпатами, Оксана вже була на ногах.
En: When the early morning was smoking over the Karpaty, Oksana was already on her feet.

Uk: Осінь розфарбувала гори у золотисті й червоні тони, і важко було уявити, що в цій красі прихована таємниця.
En: Autumn had colored the mountains in golden and red tones, and it was hard to imagine that a mystery was hidden in this beauty.

Uk: Оксана приїхала в це віддалене село не просто заради пригод.
En: Oksana came to this remote village not just for adventure.

Uk: Місцева легенда про зниклий артефакт не давала їй спокою.
En: The local legend of a missing artifact didn't leave her in peace.

Uk: У трактирі старі дідусі розказували про древній камінь, який міг виконувати бажання.
En: In the tavern, old men talked about an ancient stone that could fulfill desires.

Uk: Але тепер він зник.
En: But now it was missing.

Uk: На центральній вулиці, серед дерев'яних хаток, Оксана зустріла Тараса.
En: On the main street, among the wooden huts, Oksana met Taras.

Uk: Він був місцевим провідником, знавцем цих гір.
En: He was a local guide, a connoisseur of these mountains.

Uk: Його очі глибокого синього кольору видавали переповнений легендами розум.
En: His deep blue eyes revealed a mind full of legends.

Uk: Він не одразу довіряв Оксані, але погодився допомогти.
En: He didn't immediately trust Oksana, but he agreed to help.

Uk: "У цих горах свої закони," - тихо попередив він.
En: "In these mountains, there are their own laws," he quietly warned.

Uk: "Не всі раді бачити чужинців.
En: "Not everyone is happy to see outsiders."

Uk: "Вони вирушили в гори.
En: They set off into the mountains.

Uk: Оксана тримала при собі записник.
En: Oksana kept a notebook with her.

Uk: Під час маршруту вона вела записки, помічаючи кожну деталь.
En: During the route, she took notes, noticing every detail.

Uk: Тарас розповідав історії про духів, які мешкають у лісі, і про селян, що колись просили камінь про допомогу.
En: Taras told stories about spirits inhabiting the forest and about villagers who once asked the stone for help.

Uk: Шлях привів їх до старої печери.
En: The path led them to an old cave.

Uk: Її вхід був прикритий густими гілками і мохом.
En: Its entrance was covered with thick branches and moss.

Uk: Важко було уявити, що тут могло бути сховано щось значуще.
En: It was hard to imagine something significant could be hidden here.

Uk: Але серце Оксани билося у передчутті відкриття.
En: But Oksana's heart beat with the anticipation of discovery.

Uk: Вони увійшли у темряву печери.
En: They entered the darkness of the cave.

Uk: Ліхтар висвітлив старі настінні малюнки, розказуючи про давні обряди і незвичайні події.
En: The lantern illuminated old wall drawings, telling of ancient rituals and unusual events.

Uk: Тут вони знайшли підказку — кам'яну табличку з символами, що вказували на інше місце.
En: Here they found a clue—a stone tablet with symbols pointing to another place.

Uk: Раптом почулися кроки.
En: Suddenly, footsteps were heard.

Uk: Іншої стежки не було - це була безвихідь.
En: There was no other path—this was a dead end.

Uk: Але Тарас знав таємний хід.
En: But Taras knew a secret passage.

Uk: Вони швидко відійшли, їхні серця билися в унісон.
En: They quickly retreated, their hearts beating in unison.

Uk: Опинившись на безпечному місці, Оксана і Тарас прокладали план.
En: Once in a safe place, Oksana and Taras made a plan.

Uk: Розв’язка була близькою, і вони знали, що артефакт захований набагато глибше в горах, ніж очікували.
En: The resolution was near, and they knew the artifact was hidden much deeper in the mountains than they had expected.

Uk: Оксана відчула, як важливо знати і цінувати місцеві традиції, не лише шукати сенсації.
En: Oksana realized the importance of knowing and valuing local traditions, not just seeking sensations.

Uk: Коли завершилась їхня експедиція, Оксана повернулася з цілою купою матеріалу для статті.
En: When their expedition ended, Oksana returned with a whole heap of material for an article.

Uk: Але важливішим було те, що вона навчилася поважати мудрість, що передалася у спадок.
En: But more importantly, she had learned to respect the wisdom passed down through generations.

Uk: Тарас побачив у ній не тільки журналіста, але й людину, яка здатна слухати і розуміти.
En: Taras saw in her not just a journalist, but a person capable of listening and understanding.

Uk: Вони стали друзями.
En: They became friends.

Uk: У кінцевому рахунку, Оксана написала статтю, яка з'єднала міф та правду.
En: Ultimately, Oksana wrote an article that connected myth and truth.

Uk: Її редактор був вражений.
En: Her editor was impressed.

Uk: Розповідь отримала успіх, відкриваючи читачам чарівність Карпат.
En: The story was successful, revealing to readers the enchantment of the Karpaty.

Uk: Осінь у горах проминула, але залишила Оксані не лише інформацію для статті, а й тепло нової дружби та знання про незриму міць традицій, які формували Карпати тисячоліттями.
En: Autumn in the mountains passed, but it left Oksana not only with information for an article but also with the warmth of a new friendship and a knowledge of the unseen power of traditions that have shaped the Karpaty for millennia.


Vocabulary Words:
  • remote: віддалене
  • artifact: артефакт
  • tavern: трактир
  • connoisseur: знавець
  • anticipation: передчуття
  • illuminated: висвітлив
  • rituals: обряди
  • symbols: символи
  • resolution: розв’язка
  • expedition: експедиція
  • editor: редактор
  • enchantment: чарівність
  • unison: унісон
  • traditions: традиції
  • unseen: незриму
  • mystery: таємниця
  • fulfill: виконувати
  • guide: провідник
  • entrance: вхід
  • drawings: малюнки
  • events: події
  • clue: підказка
  • retreated: відійшли
  • passed: проминула
  • knowledge: знання
  • valuing: цінувати
  • inhabiting: мешкають
  • desires: бажання
  • imagine: уявити
  • significant: значуще
Comments 
00:00
00:00
x

0.5x

0.8x

1.0x

1.25x

1.5x

2.0x

3.0x

Sleep Timer

Off

End of Episode

5 Minutes

10 Minutes

15 Minutes

30 Minutes

45 Minutes

60 Minutes

120 Minutes

Mysteries of the Karpaty: Quest for the Missing Stone

Mysteries of the Karpaty: Quest for the Missing Stone

FluentFiction.org