DiscoverFluentFiction - EstonianRekindling Lost Ties Over Coffee and Christmas Cheer
Rekindling Lost Ties Over Coffee and Christmas Cheer

Rekindling Lost Ties Over Coffee and Christmas Cheer

Update: 2025-12-02
Share

Description

Fluent Fiction - Estonian: Rekindling Lost Ties Over Coffee and Christmas Cheer
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/et/episode/2025-12-02-23-34-02-et

Story Transcript:

Et: Vana Tallinn Café oli täis talviseid lõhnu.
En: Vana Tallinn Café was filled with winter scents.

Et: Kohvi ja vürtsikaid küpsetisi.
En: Coffee and spicy pastries.

Et: Akendel särasid väikesed tulukesed.
En: Little lights twinkled in the windows.

Et: Kuuseoksad kaunistasid iga nurka.
En: Fir branches decorated every corner.

Et: Oli jõuluaeg.
En: It was Christmas time.

Et: Lumesajus tõttas inimesed soojuse otsingul kohvikusse.
En: In the snow, people hurried to the café in search of warmth.

Et: Ahti istus kohviku nurgas.
En: Ahti sat in the corner of the café.

Et: Ta näris huuli ja silmitses ust.
En: He bit his lip and watched the door.

Et: Vaatas, kuidas lumehelbed aeglaselt maha langesid.
En: He looked at how the snowflakes slowly fell to the ground.

Et: Ta tundis südames ärevust.
En: He felt anxious in his heart.

Et: Täna oli päev, mil tema õed, Liina ja Maia, pidid temaga kohtuma.
En: Today was the day when his sisters, Liina and Maia, were supposed to meet him.

Et: Pikk paus oli nende vahel olnud, täis arusaamatusi ja vaikust.
En: There had been a long pause between them, full of misunderstandings and silence.

Et: Liina ja Maia tulid kohvikusse, naerdes ja raputades lund juustelt.
En: Liina and Maia came into the café, laughing and shaking snow from their hair.

Et: Nad märkasid Ahtit ja liikusid tema poole.
En: They noticed Ahti and walked towards him.

Et: Maia naeratus oli soojem kui tulukesed akendel.
En: Maia's smile was warmer than the lights in the windows.

Et: Liina hoidis pilku maha.
En: Liina kept her eyes down.

Et: Ahti tõusis püsti, embas neid kohmakalt.
En: Ahti stood up and embraced them awkwardly.

Et: "Nii hea teid näha," ütles Ahti, püüdes naeratada, kuigi närvid olid pinges.
En: "So good to see you," said Ahti, trying to smile, though his nerves were tense.

Et: "Meil ka," vastas Maia.
En: "Us too," replied Maia.

Et: Tema hääl oli kerge ja helisev, nagu alati.
En: Her voice was light and ringing, as always.

Et: Liina istus Ahti kõrvale, vaikus nende vahel venis.
En: Liina sat next to Ahti, the silence stretched between them.

Et: Telliti kohvi ja piparkooke.
En: They ordered coffee and gingerbread cookies.

Et: Ahti vaatas oma õdesid silmnähtava murega.
En: Ahti looked at his sisters with visible concern.

Et: Oli aeg rääkida.
En: It was time to talk.

Et: "Tulin teiega rääkima.
En: "I came to talk to you.

Et: Rääkima sellest, mis oli ja mis võiks olla," ütles Ahti lõpuks.
En: To talk about what was and what could be," Ahti finally said.

Et: Liina vaatas Ahtit, tema silmis kerge kurbus.
En: Liina looked at Ahti, a slight sadness in her eyes.

Et: "Oleme oodanud seda hetke," sõnas ta vaikselt.
En: "We’ve been waiting for this moment," she said quietly.

Et: "Oleme oodanud, et sa astuksid esimese sammu."
En: "We’ve been waiting for you to take the first step."

Et: "Vabandust, et olin nii kangekaelne," tunnistas Ahti, häält pisut murdmas.
En: "Sorry for being so stubborn," admitted Ahti, his voice slightly breaking.

Et: "Ma igatsen meid vanasti.
En: "I miss us from the past.

Et: Meie koos olemist."
En: Our being together."

Et: Maia naeratas pehmelt.
En: Maia smiled softly.

Et: "Ahti, me kõik teeme vigu.
En: "Ahti, we all make mistakes.

Et: Oluline on, et mõistame üksteist.
En: What's important is that we understand each other.

Et: Alustame uuesti."
En: Let’s start anew."

Et: Nad hakkasid rääkima.
En: They began to talk.

Et: Minevikust, tunnetest, valesti mõistetud sõnadest.
En: About the past, feelings, misunderstood words.

Et: Kohvik muutus vaikseks oaasiks, kus aeg viivuks peatus.
En: The café turned into a quiet oasis where time momentarily paused.

Et: Ahti leidis end rääkimas avameelsemalt kui kunagi varem.
En: Ahti found himself speaking more openly than ever before.

Et: Ta kuulis oma südame häält ja oli haavatav.
En: He heard his heart's voice and was vulnerable.

Et: Lõpuks võttis Ahti oma õdesid kätest.
En: Finally, Ahti took his sisters' hands.

Et: "Olgem jälle pere," ütles ta kindlalt.
En: "Let’s be family again," he said firmly.

Et: "Koos igavesti."
En: "Together forever."

Et: Liina ja Maia pigistasid tema käsi.
En: Liina and Maia squeezed his hands.

Et: "Jah, olgem," vastas Liina.
En: "Yes, let's be," Liina answered.

Et: "Pere jääb alati."
En: "Family stays forever."

Et: Jõuluvalgus täitis kohviku sooja helgusega.
En: The Christmas light filled the café with a warm glow.

Et: Õed ja vend olid taas leidnud teineteise, nagu valgus andis neile uue lootuse.
En: The sisters and brother had found each other again, as if the light had given them new hope.

Et: Ja jõulude vaimus oli taaskohtumine võimalik.
En: And in the spirit of Christmas, a reunion was possible.

Et: Nii nad jõid oma kohvi, tundes ühise naeratuse, et vana sideme lõng oli taas heegeldatud.
En: So they drank their coffee, feeling a shared smile, as the old bond was crocheted again.

Et: Täna oli uus algus.
En: Today was a new beginning.

Et: Ja Vana Tallinn Café, täis mälestusi, oli just see koht, kus see alguse pidi saama.
En: And Vana Tallinn Café, filled with memories, was just the place where it was meant to start.


Vocabulary Words:
  • scents: lõhnu
  • twinkled: särasid
  • decorated: kaunistasid
  • branches: oksad
  • anxious: ärevus
  • embraced: embas
  • awkwardly: kohmakalt
  • nerves: närvid
  • tense: pinges
  • visible: silmanähtava
  • concern: murega
  • slight: kerge
  • stubborn: kangekaelne
  • admitted: tunnistas
  • vulnerable: haavatav
  • squeezed: pigistasid
  • bond: side
  • crocheted: heegeldatud
  • pause: paus
  • misunderstandings: arusaamatusi
  • oasis: oaasiks
  • momentarily: viivuks
  • reunion: taaskohtumine
  • past: minevikust
  • feelings: tunnetest
  • misunderstood: valesti mõistetud
  • silence: vaikus
  • new hope: uus lootus
  • beginning: algus
  • memories: mälestusi
Comments 
00:00
00:00
x

0.5x

0.8x

1.0x

1.25x

1.5x

2.0x

3.0x

Sleep Timer

Off

End of Episode

5 Minutes

10 Minutes

15 Minutes

30 Minutes

45 Minutes

60 Minutes

120 Minutes

Rekindling Lost Ties Over Coffee and Christmas Cheer

Rekindling Lost Ties Over Coffee and Christmas Cheer

FluentFiction.org