DiscoverFluentFiction - EstonianTime Travel Tales: Adventures in a VR Museum
Time Travel Tales: Adventures in a VR Museum

Time Travel Tales: Adventures in a VR Museum

Update: 2025-12-05
Share

Description

Fluent Fiction - Estonian: Time Travel Tales: Adventures in a VR Museum
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/et/episode/2025-12-05-08-38-20-et

Story Transcript:

Et: Kaarel ja Maarja vaatasid Tartu lumist linnavaadet läbi suure muuseumiakna.
En: Kaarel and Maarja looked at the snowy cityscape of Tartu through the large museum window.

Et: Väljas oli talv, kuid sees oli soojalt.
En: It was winter outside, but inside it was warm.

Et: Estonian Rahva Muuseumis oli vaikne pärastlõuna.
En: The Estonian Rahva Muuseum was quiet on this afternoon.

Et: Kaarel ja Maarja otsustasid katsetada uut virtuaalreaalsuse eksponaati.
En: Kaarel and Maarja decided to try out a new virtual reality exhibit.

Et: Nad sisenesid väiksesse ja hämarasse kabiini.
En: They entered a small, dimly lit cabin.

Et: Ekraanid näisid kaasaegsed ja pilkupüüdvad.
En: The screens seemed modern and eye-catching.

Et: Kaarel, noor tehnikahuviline, oli põnevil.
En: Kaarel, a young technology enthusiast, was excited.

Et: Maarja, tema seiklushimuline sõber, naeratas julgustavalt.
En: Maarja, his adventurous friend, smiled encouragingly.

Et: "Valmis minna minevikku?"
En: "Ready to go to the past?"

Et: küsis Maarja lõbusalt.
En: Maarja asked playfully.

Et: "Alati," vastas Kaarel enesekindlalt.
En: "Always," Kaarel replied confidently.

Et: Kuid siis juhtus midagi ootamatut.
En: But then something unexpected happened.

Et: Ekraani vilkus ja nad sattusid keset keskaegset linna.
En: The screen flickered, and they suddenly found themselves in the middle of a medieval town.

Et: Inimesed kandsid vanaaegseid rõivaid ja rääkisid vanas eesti keeles.
En: People wore old-fashioned clothes and spoke in old Estonian.

Et: "Mis toimub?"
En: "What's happening?"

Et: küsis Maarja murelikult, tunnetades kitsast ruumi ümber.
En: Maarja asked worriedly, sensing the cramped space around.

Et: "Peame süsteemi lähtestama," ütles Kaarel, kes püüdis oma hirmu varjata.
En: "We need to reset the system," said Kaarel, trying to hide his fear.

Et: Ta kartis välja paista abituna.
En: He was afraid of appearing helpless.

Et: Kaarel uuris konsooli, kuid tema katsed ebaõnnestusid.
En: Kaarel examined the console, but his attempts were unsuccessful.

Et: Ekraan muutus taas, ja nad leidsid end raudteejaama lähedal tsaariajal.
En: The screen shifted again, and they found themselves near a railway station during the Tsarist era.

Et: Rongid vuhisesid mööda ning inimesed kandsid pikki mantleid ja kaabusid.
En: Trains whizzed by, and people wore long coats and hats.

Et: "Kaarel, ma tean, et sa saad hakkama," ütles Maarja rahulikult.
En: "Kaarel, I know you can do this," said Maarja calmly.

Et: Ta märkis Kaareli närvilisust.
En: She noticed Kaarel's nervousness.

Et: "Kuidas sa nii rahulik oled?"
En: "How are you so calm?"

Et: küsis Kaarel, kuigi oli tänulik.
En: Kaarel asked, though he was thankful.

Et: "Õpime koos hingama.
En: "Let's learn to breathe together.

Et: Rahulikult sisse ja välja," õpetas Maarja.
En: In and out calmly," Maarja instructed.

Et: Kaarel keskendus Maarja öeldule ja tundis, kuidas närvilisus vähenes.
En: Kaarel focused on Maarja's words and felt his nervousness decrease.

Et: Samal ajal uuris ta hoolikamalt tehnoloogiat nende ümber.
En: Meanwhile, he examined the technology around them more carefully.

Et: Maarja istus ta kõrval, hoides ühest seadmest kinni.
En: Maarja sat beside him, holding onto one of the devices.

Et: Lõpuks, pärast mitmeid katseid, jõudsid nad jääaja keskele.
En: Finally, after several attempts, they found themselves in the middle of the Ice Age.

Et: Lõikav külm õhk rõhus neid, ja nad nägid mammuteid silmapiiril.
En: The biting cold air pressed against them, and they saw mammoths on the horizon.

Et: "Nüüd või mitte kunagi!"
En: "Now or never!"

Et: hüüdis Maarja.
En: Maarja shouted.

Et: Koos leidsid nad lõpuks õige nupu ja aktiveerisid süsteemi lähtestuse.
En: Together, they finally found the right button and activated the system reset.

Et: Toimeloom naasis normaalsusesse ning nad jõudsid tagasi kaasaega, kabuini turvalisse soojusse.
En: The scene returned to normal, and they safely arrived back in the warmth of the cabin.

Et: Kaarel ja Maarja vahetasid pilgu ja puhkesid naerma.
En: Kaarel and Maarja exchanged glances and burst into laughter.

Et: See oli nende jaoks olnud ootamatult lõbus seiklus.
En: It had unexpectedly been a fun adventure for them.

Et: "Ma sain aru, et vahel on abi küsimine okei," tunnistas Kaarel, väristades pead oma kartlikkuse üle.
En: "I realized that sometimes it's okay to ask for help," admitted Kaarel, shaking his head at his own fearfulness.

Et: "Ja ma sain teada, et väikesed ruumid pole alati hirmutavad," lisas Maarja rõõmsalt.
En: "And I learned that small spaces aren't always scary," added Maarja cheerfully.

Et: Koos lahkusid nad muuseumist, kätes soojendavad termoskruusid kuuma teega ja südametes äsja leitud julgus.
En: Together, they left the museum, holding warm thermos mugs of hot tea and newfound courage in their hearts.


Vocabulary Words:
  • snowy: lumist
  • cityscape: linnavaadet
  • dimly lit: hämarasse
  • cabin: kabiini
  • eye-catching: pilkupüüdvad
  • adventurous: seiklushimuline
  • playfully: lõbusalt
  • confidently: enesekindlalt
  • unexpected: ootamatut
  • flickered: vilkus
  • medieval: keskaegset
  • old-fashioned: vanaaegseid
  • cramped: kitsast
  • reset: lähtestama
  • console: konsooli
  • unsuccessful: ebaõnnestusid
  • Tsarist: tsaariajal
  • whizzed: vuhisesid
  • calmly: rahulikult
  • thankful: tänulik
  • breathe: hingama
  • nervousness: närvilisus
  • carefully: hoolikamalt
  • biting cold: lõikav külm
  • horizon: silmapiiril
  • activated: aktiveerisid
  • reset: lähtestuse
  • glances: pilgu
  • burst into laughter: puhkesid naerma
  • fearfulness: kartlikkuse
Comments 
00:00
00:00
x

0.5x

0.8x

1.0x

1.25x

1.5x

2.0x

3.0x

Sleep Timer

Off

End of Episode

5 Minutes

10 Minutes

15 Minutes

30 Minutes

45 Minutes

60 Minutes

120 Minutes

Time Travel Tales: Adventures in a VR Museum

Time Travel Tales: Adventures in a VR Museum

FluentFiction.org