DiscoverFluentFiction - EstonianUnearth the Forest's Hidden History: Maarja's Discovery Tale
Unearth the Forest's Hidden History: Maarja's Discovery Tale

Unearth the Forest's Hidden History: Maarja's Discovery Tale

Update: 2025-10-03
Share

Description

Fluent Fiction - Estonian: Unearth the Forest's Hidden History: Maarja's Discovery Tale
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/et/episode/2025-10-03-07-38-20-et

Story Transcript:

Et: Sügisesel pärastlõunal, kui lehed langevad puude otsast ja tuul nende värve mööda metsa laiali kannab, leidis Maarja vana raamatu.
En: On a sügisene afternoon, when the leaves fall from the tops of the trees and the wind scatters their colors through the forest, Maarja found an old book.

Et: Raamat, tolmukihi all, oli salapärane ja peitis enda kaante vahel iidse kaardi.
En: The book, under a layer of dust, was mysterious and hid an ancient map between its covers.

Et: Kaardi servad olid kulunud, tähistades retke kaugele metsa, kuhu kõik need aastad keegi olnud polnud.
En: The edges of the map were worn, marking a journey into the distant forest where no one had been for all these years.

Et: Maarja vaatas kaarti pikalt.
En: Maarja looked at the map for a long time.

Et: Ta tundis, et see oli teeavastaja südame kutse.
En: She felt it was a call to the heart of an explorer.

Et: Ta pöördus oma sõbra Uku poole.
En: She turned to her friend Uku.

Et: Uku, praktiline ja skeptiline, vangutas pead ja ütles: "Miks sa tahad seda vana kaarti järgneda?
En: Uku, practical and skeptical, shook his head and said, "Why do you want to follow that old map?

Et: See on lihtsalt vana paber."
En: It’s just old paper."

Et: "Aga mõtle, Uku," vastas Maarja põlevate silmadega.
En: "But think, Uku," replied Maarja with burning eyes.

Et: "Seal võib olla midagi märkimisväärset.
En: "There might be something remarkable there.

Et: Midagi, mida keegi pole veel avastanud."
En: Something no one has yet discovered."

Et: Maarja teadis, et Uku armastas vana arhitektuuri ja ajalugu, nii et ta lisas: "Seal võib olla vana bunker.
En: Maarja knew that Uku loved old architecture and history, so she added, "There might be an old bunker.

Et: Kes teab, millised arhitektuursed saladused seal peituvad?"
En: Who knows what architectural secrets are hidden there?"

Et: Uku ohkas.
En: Uku sighed.

Et: "Olgu, ma tulen sinuga," nõustus ta suure vastumeelsusega.
En: "Alright, I'll come with you," he agreed with great reluctance.

Et: Ta ei saanud jätta Maarjat üksi nii ohtlikus ja käidud teedes.
En: He couldn't leave Maarja alone on such a dangerous and unfamiliar path.

Et: Nad asusid teele, kaart Maarja tugevasti käes.
En: They set off, the map held tightly in Maarja's hand.

Et: Mets oli tihe, õhk oli jahe ja lõhnas sügise järele.
En: The forest was dense, the air was cool and smelled of autumn.

Et: Maarja juhtis teed, jälgides kaardi märke.
En: Maarja led the way, following the map's signs.

Et: "Vaata, siin peaks see olema," ütles ta lõpuks, osutades väiksele lagendikule.
En: "Look, it should be here," she finally said, pointing to a small clearing.

Et: Keset seda seisis bunker, kaetud viinapuude ja sambla all.
En: In the middle stood a bunker, covered in vines and moss.

Et: "Brr," ütles Uku, kui nad lähenesid.
En: "Brr," said Uku as they approached.

Et: "Näeb tõesti nagu kummituslik välja."
En: "It really looks ghostly."

Et: Äkki kostis kuskilt sügavatest varjudest kummalisi helisid, mis kajasid läbi metsa.
En: Suddenly, strange sounds echoed from deep within the shadows through the forest.

Et: Maarja ja Uku peatunud, süda kõvasti rinnus põksumas.
En: Maarja and Uku stopped, their hearts pounding in their chests.

Et: "Äkki on need kuulujutud kummitustest tõsi," pomises Uku.
En: "Maybe those rumors about ghosts are true," Uku murmured.

Et: Aga Maarja ei andnud alla, julgust iseendas leides.
En: But Maarja didn't give up, finding courage within herself.

Et: "Tule lähme," ütles ta ja avas bunkeri ukse, hoolimata hirmust, mis nende vastu seisis.
En: "Come on, let's go," she said and opened the bunker's door, despite the fear that stood against them.

Et: Sisse astudes leidsid nad kitsalt käigu, mille seina oli peidus mehhanism.
En: Entering inside, they found a narrow passage with a wall hidden mechanism.

Et: Nad avastasid, et see käivitas kaitstud ukse, mis avanes maa-alusesse arhiivi.
En: They discovered that it activated a secured door, opening into an underground archive.

Et: Tohutult ruumi täidetud sõjareliktidest ja ajaloolistest dokumentidest – varakamber kaotatud lugudest.
En: A vast room filled with war relics and historical documents – a treasure trove of lost stories.

Et: Maarja naeratas, rõõmus oma instinktidesse uskumise üle.
En: Maarja smiled, joyful over trusting her instincts.

Et: Uku, täiesti hämmeldunud, naeratas lõpuks samuti.
En: Uku, completely astonished, finally smiled as well.

Et: "Ma pean ütlema, Maarja, see oli väärt julgust," ütles Uku.
En: "I have to say, Maarja, it was worth the courage," said Uku.

Et: Tõesti, nad olid avastanud ajaloo aarde.
En: Indeed, they had discovered a historical treasure.

Et: Maarja oli saanud enesekindluse ja Uku õppinud, et tundmatut tuleks vahel omaks võtta.
En: Maarja had gained confidence, and Uku had learned that the unknown should sometimes be embraced.

Et: Nende seiklus pakkus neile mõlemale rohkem, kui nad olid oodanud.
En: Their adventure offered them both more than they had expected.


Vocabulary Words:
  • autumnal: sügisesel
  • scatter: kannab laiali
  • mysterious: salapärane
  • ancient: iidse
  • dust: tolmukihi
  • worn: kulunud
  • journey: retke
  • explorer: teeavastaja
  • skeptical: skeptiline
  • remarkable: märkimisväärset
  • architecture: arhitektuuri
  • bunker: bunker
  • reluctance: vastumeelsusega
  • dense: tihe
  • clearing: lagendikule
  • vines: viinapuude
  • moss: sambla
  • ghostly: kummituslik
  • echoed: kajas
  • shadows: varjudest
  • pounding: põksumas
  • rumors: kuulujutud
  • courage: julgus
  • mechanism: mehhanism
  • secured: kaitstud
  • archive: arhiivi
  • relics: sõjareliktidest
  • astonished: hämmeldunud
  • confidence: enesekindluse
  • embraced: omaks võtta
Comments 
00:00
00:00
x

0.5x

0.8x

1.0x

1.25x

1.5x

2.0x

3.0x

Sleep Timer

Off

End of Episode

5 Minutes

10 Minutes

15 Minutes

30 Minutes

45 Minutes

60 Minutes

120 Minutes

Unearth the Forest's Hidden History: Maarja's Discovery Tale

Unearth the Forest's Hidden History: Maarja's Discovery Tale

FluentFiction.org