DiscoverFluentFiction - CzechUnlocking Love: A Century-Old Mystery on Karlův most
Unlocking Love: A Century-Old Mystery on Karlův most

Unlocking Love: A Century-Old Mystery on Karlův most

Update: 2025-10-06
Share

Description

Fluent Fiction - Czech: Unlocking Love: A Century-Old Mystery on Karlův most
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/cs/episode/2025-10-06-22-34-02-cs

Story Transcript:

Cs: Na Karlově mostě bylo rušno.
En: The Karlův most was bustling.

Cs: Turisté kolem procházeli, fotili se a mluvili různými jazyky.
En: Tourists walked by, took photos, and spoke in various languages.

Cs: Podzimní stromy opodál lemovaly nábřeží barevnými listy, které se v jemném vánku třepetaly.
En: Autumn trees nearby lined the banks with colorful leaves that fluttered in a gentle breeze.

Cs: Vltava plynula pokojně pod mostem, zatímco se malý člunek pomalu houpal na hladině.
En: The Vltava flowed peacefully under the bridge, while a small boat gently bobbed on the surface.

Cs: Lukáš, mladý umělec z Prahy, se tou dobou procházel po mostě, hledaje inspiraci.
En: Lukáš, a young artist from Praha, was strolling across the bridge, looking for inspiration.

Cs: Jeho oči klouzaly po starých kamenech a bronzových sochách, až náhle zpozoroval něco zajímavého.
En: His eyes glided over the old stones and bronze statues until he suddenly noticed something interesting.

Cs: Vedle jednoho z cizích zámků, který páry často na most připevňují jako symbol své lásky, zahlédl zámek s podivným nápisem: "K + J 1893.
En: Next to one of the love locks, which couples often attach to the bridge as a symbol of their love, he saw a lock with a peculiar inscription: "K + J 1893."

Cs: "Lukáš nikdy předtím takový zámek neviděl.
En: Lukáš had never seen such a lock before.

Cs: Zalíbila se mu myšlenka rozluštění této záhady.
En: He liked the idea of unraveling this mystery.

Cs: Možná to mělo něco společného s jeho dávno ztracenou rodinou.
En: Perhaps it had something to do with his long-lost family.

Cs: Jeho přátelé Marie a Jakub však nad tím mávli rukou.
En: His friends Marie and Jakub, however, shrugged it off.

Cs: „Proč se tím vůbec zabývat?
En: "Why even bother with it?"

Cs: “ smál se Jakub.
En: laughed Jakub.

Cs: „Je to jen starý zámek.
En: "It's just an old lock."

Cs: “Ale Lukáš nebyl přesvědčen.
En: But Lukáš was not convinced.

Cs: Šel do archivu, kde prohledával staré dokumenty.
En: He went to the archives, where he searched through old documents.

Cs: Četl příběhy o lidech a starých časech.
En: He read stories about people and old times.

Cs: Usedal ke knihám a mapám staré Prahy, hledal záznamy o zámku a jeho záhadném nápisu.
En: He sat down with books and maps of old Praha, looking for records of the lock and its mysterious inscription.

Cs: Výzkum byl vyčerpávající a Lutáš začínal pochybovat.
En: The research was exhausting, and Lukáš began to have doubts.

Cs: Po týdnech pátrání Lukáš objevil deník zapomenuté ženy jménem Klára.
En: After weeks of searching, Lukáš discovered the diary of a forgotten woman named Klára.

Cs: Vyprávěla v něm o svém tajném vztahu s mužem jménem Jan, který měl být její pravou láskou, ale kvůli rozdílům ve společenské vrstvě se nikdy nemohli vzít.
En: It told of her secret relationship with a man named Jan, who was supposed to be her true love, but due to social class differences, they could never marry.

Cs: Deník se zmiňoval o zámku, který zamkli jako symbol své nezrealizované lásky na Karlův most.
En: The diary mentioned the lock they attached as a symbol of their unrealized love on the Karlův most.

Cs: Lukáš byl příběhem pohnut a uvědomil si, že Klára byla jeho prababička.
En: Lukáš was moved by the story and realized that Klára was his great-grandmother.

Cs: Tento objev mu přinesl nejen odpověď, ale také pocit propojení s minulostí.
En: This discovery not only provided him an answer but also a sense of connection to the past.

Cs: Rozhodl se vytvořit umělecké dílo, které by zachytilo tuto ztracenou a znovu nalezenou lásku.
En: He decided to create an art piece that would capture this lost and rediscovered love.

Cs: Na konci příběhu Lukáš stál u mostu s novým vědomím o svých předcích.
En: At the end of the story, Lukáš stood by the bridge with new knowledge about his ancestors.

Cs: Cítil se více spojení se svou minulostí a byl připraven čelit budoucnosti s větším sebevědomím.
En: He felt more connected to his past and was ready to face the future with greater confidence.

Cs: Nepřestával hledat další příběhy skryté v ulicích staré Prahy, nabízející uměleckou múzu v každé uličce.
En: He continued to search for other stories hidden in the streets of old Praha, offering artistic inspiration in every alley.


Vocabulary Words:
  • bustling: rušno
  • fluttered: třepetaly
  • banks: nábřeží
  • breeze: vánek
  • gently bobbed: pomalu houpal
  • strolling: procházel
  • inspiration: inspirace
  • glided: klouzaly
  • peculiar: podivným
  • inscription: nápisem
  • unraveling: rozluštění
  • shrugged: mávli rukou
  • archives: archivu
  • exhausting: vyčerpávající
  • doubts: pochybovat
  • diary: deník
  • secret relationship: tajný vztah
  • social class differences: rozdíly ve společenské vrstvě
  • unrealized love: nezrealizované lásky
  • moved by the story: pohnut příběhem
  • great-grandmother: prababička
  • discovery: objev
  • connection to the past: pocit propojení s minulostí
  • create an art piece: vytvořit umělecké dílo
  • ancestors: předcích
  • confidence: sebevědomím
  • hidden stories: skryté příběhy
  • artistic inspiration: uměleckou múzu
  • alleys: uličce
Comments 
00:00
00:00
x

0.5x

0.8x

1.0x

1.25x

1.5x

2.0x

3.0x

Sleep Timer

Off

End of Episode

5 Minutes

10 Minutes

15 Minutes

30 Minutes

45 Minutes

60 Minutes

120 Minutes

Unlocking Love: A Century-Old Mystery on Karlův most

Unlocking Love: A Century-Old Mystery on Karlův most

FluentFiction.org