Unlocking the Secrets of Kyiv's Golden Domes: A Personal Journey
Update: 2025-10-15
Description
Fluent Fiction - Ukrainian: Unlocking the Secrets of Kyiv's Golden Domes: A Personal Journey
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/uk/episode/2025-10-15-22-34-02-uk
Story Transcript:
Uk: Київ, осінь.
En: Kyiv, autumn.
Uk: Небо ясне, а золоті куполи Києво-Печерської лаври сяють під сонячним промінням.
En: The sky is clear, and the golden domes of the Kyiv Pechersk Lavra shine under the sunlight.
Uk: Навколо Лавра оточена осіннім листям, яке шарудить під ногами.
En: Around, the Lavra is surrounded by autumn leaves that rustle underfoot.
Uk: В повітрі пахне свічками та давніми кам'яними стінами.
En: In the air, there is a scent of candles and ancient stone walls.
Uk: Оксана стояла перед Собором Успіння Пресвятої Богородиці, чекаючи на гостей.
En: Oksana stood in front of the Cathedral of the Dormition of the Holy Theotokos, waiting for guests.
Uk: Її гідка перепустка вписувалася в картину як звичний ритуал.
En: Her guide pass fit into the picture as a customary ritual.
Uk: Вона знала кожну історію, кожну легенду про це місце.
En: She knew every story, every legend about this place.
Uk: Сьогодні її відвідувач - Сергій, історик із Львова.
En: Today, her visitor is Serhiy, a historian from Lviv.
Uk: Він приїхав, щоб краще зрозуміти минуле для свого дослідження.
En: He came to better understand the past for his research.
Uk: "Добрий день, Сергію!
En: "Good day, Serhiy!"
Uk: " - привітала Оксана з усмішкою, коли він підійшов ближче.
En: greeted Oksana with a smile as he approached.
Uk: "Готові до тур?
En: "Ready for the tour?"
Uk: "Сергій кивнув, оглядаючи куполи.
En: Serhiy nodded, looking at the domes.
Uk: "Ці золотооблиські куполи завжди так захоплюють.
En: "These golden domes are always so captivating.
Uk: Я давно хотів відвідати Лавру.
En: I've long wanted to visit the Lavra."
Uk: "Оксана повела його кам'яними доріжками.
En: Oksana led him along the stone paths.
Uk: Вони опустилися в прохолодні печери, де час здавалося завмрілим.
En: They descended into the cool caves, where time seemed to stand still.
Uk: Вона розповідала про святителів та ченців, що колись жили тут.
En: She talked about the saints and monks who once lived here.
Uk: Її голос був впевненим, але Сергій відчував якийсь бар'єр.
En: Her voice was confident, but Serhiy sensed some barrier.
Uk: Він шукав не просто історії, а щось особисте.
En: He was searching not just for stories but for something personal.
Uk: "Чи не буває так, що ці легенди вас зачіпають?
En: "Do these legends ever touch you?"
Uk: " - запитав Сергій.
En: asked Serhiy.
Uk: Оксана задумалась.
En: Oksana pondered.
Uk: Вона відчувала себе чужинкою у цій історії, на якій заробляла на життя.
En: She felt like a stranger in this history, which she made a living from.
Uk: "Не завжди, якщо чесно", - зізналася вона.
En: "Not always, to be honest," she admitted.
Uk: "Але є одна історія…"Вона розповіла про святого, який колись сумнівався в собі та своїм місці тут.
En: "But there is one story..." She told about a saint who once doubted himself and his place here.
Uk: Це був менш відомий святий, прихований від слави, але мудрий і добрий.
En: He was a lesser-known saint, hidden from fame but wise and kind.
Uk: Його історія нагадала Сергію про власного прадіда, який також міг бути серед цих ченців.
En: His story reminded Serhiy of his own great-grandfather, who might also have been among these monks.
Uk: Ця легенда, незбачено нова для них обох, пробудила відчуття.
En: This legend, unexpectedly new to both of them, awakened feelings.
Uk: Оксана відчувала, як історія раптом стала живою і справжньою для неї.
En: Oksana felt how the story suddenly became alive and real to her.
Uk: Сергій відчував, як нитки його власного минулого зливаються з розповіддю.
En: Serhiy felt how the threads of his own past intertwined with the tale.
Uk: На завершення туру вони стояли на пагорбі, дивлячись на Дніпро.
En: At the end of the tour, they stood on a hill, looking at the Dnipro.
Uk: "Дякую, Оксано," - сказав Сергій.
En: "Thank you, Oksana," said Serhiy.
Uk: "Ця історія змінила моє розуміння.
En: "This story changed my understanding."
Uk: ""І моє теж," - відповіла вона з теплою усмішкою.
En: "And mine too," she replied with a warm smile.
Uk: Вони стояли там ще кілька хвилин, насолоджуючись тишею.
En: They stood there for a few more minutes, enjoying the silence.
Uk: В цей момент вони обидва знайшли зв'язок.
En: In that moment, they both found a connection.
Uk: Зв'язок з легендою, з історією, з собою.
En: A connection with the legend, with history, with themselves.
Uk: І, можливо, з чимось більшим, що завжди було тут, під цими золотими куполами та давніми каменями.
En: And perhaps with something greater that had always been here, under these golden domes and ancient stones.
Vocabulary Words:
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/uk/episode/2025-10-15-22-34-02-uk
Story Transcript:
Uk: Київ, осінь.
En: Kyiv, autumn.
Uk: Небо ясне, а золоті куполи Києво-Печерської лаври сяють під сонячним промінням.
En: The sky is clear, and the golden domes of the Kyiv Pechersk Lavra shine under the sunlight.
Uk: Навколо Лавра оточена осіннім листям, яке шарудить під ногами.
En: Around, the Lavra is surrounded by autumn leaves that rustle underfoot.
Uk: В повітрі пахне свічками та давніми кам'яними стінами.
En: In the air, there is a scent of candles and ancient stone walls.
Uk: Оксана стояла перед Собором Успіння Пресвятої Богородиці, чекаючи на гостей.
En: Oksana stood in front of the Cathedral of the Dormition of the Holy Theotokos, waiting for guests.
Uk: Її гідка перепустка вписувалася в картину як звичний ритуал.
En: Her guide pass fit into the picture as a customary ritual.
Uk: Вона знала кожну історію, кожну легенду про це місце.
En: She knew every story, every legend about this place.
Uk: Сьогодні її відвідувач - Сергій, історик із Львова.
En: Today, her visitor is Serhiy, a historian from Lviv.
Uk: Він приїхав, щоб краще зрозуміти минуле для свого дослідження.
En: He came to better understand the past for his research.
Uk: "Добрий день, Сергію!
En: "Good day, Serhiy!"
Uk: " - привітала Оксана з усмішкою, коли він підійшов ближче.
En: greeted Oksana with a smile as he approached.
Uk: "Готові до тур?
En: "Ready for the tour?"
Uk: "Сергій кивнув, оглядаючи куполи.
En: Serhiy nodded, looking at the domes.
Uk: "Ці золотооблиські куполи завжди так захоплюють.
En: "These golden domes are always so captivating.
Uk: Я давно хотів відвідати Лавру.
En: I've long wanted to visit the Lavra."
Uk: "Оксана повела його кам'яними доріжками.
En: Oksana led him along the stone paths.
Uk: Вони опустилися в прохолодні печери, де час здавалося завмрілим.
En: They descended into the cool caves, where time seemed to stand still.
Uk: Вона розповідала про святителів та ченців, що колись жили тут.
En: She talked about the saints and monks who once lived here.
Uk: Її голос був впевненим, але Сергій відчував якийсь бар'єр.
En: Her voice was confident, but Serhiy sensed some barrier.
Uk: Він шукав не просто історії, а щось особисте.
En: He was searching not just for stories but for something personal.
Uk: "Чи не буває так, що ці легенди вас зачіпають?
En: "Do these legends ever touch you?"
Uk: " - запитав Сергій.
En: asked Serhiy.
Uk: Оксана задумалась.
En: Oksana pondered.
Uk: Вона відчувала себе чужинкою у цій історії, на якій заробляла на життя.
En: She felt like a stranger in this history, which she made a living from.
Uk: "Не завжди, якщо чесно", - зізналася вона.
En: "Not always, to be honest," she admitted.
Uk: "Але є одна історія…"Вона розповіла про святого, який колись сумнівався в собі та своїм місці тут.
En: "But there is one story..." She told about a saint who once doubted himself and his place here.
Uk: Це був менш відомий святий, прихований від слави, але мудрий і добрий.
En: He was a lesser-known saint, hidden from fame but wise and kind.
Uk: Його історія нагадала Сергію про власного прадіда, який також міг бути серед цих ченців.
En: His story reminded Serhiy of his own great-grandfather, who might also have been among these monks.
Uk: Ця легенда, незбачено нова для них обох, пробудила відчуття.
En: This legend, unexpectedly new to both of them, awakened feelings.
Uk: Оксана відчувала, як історія раптом стала живою і справжньою для неї.
En: Oksana felt how the story suddenly became alive and real to her.
Uk: Сергій відчував, як нитки його власного минулого зливаються з розповіддю.
En: Serhiy felt how the threads of his own past intertwined with the tale.
Uk: На завершення туру вони стояли на пагорбі, дивлячись на Дніпро.
En: At the end of the tour, they stood on a hill, looking at the Dnipro.
Uk: "Дякую, Оксано," - сказав Сергій.
En: "Thank you, Oksana," said Serhiy.
Uk: "Ця історія змінила моє розуміння.
En: "This story changed my understanding."
Uk: ""І моє теж," - відповіла вона з теплою усмішкою.
En: "And mine too," she replied with a warm smile.
Uk: Вони стояли там ще кілька хвилин, насолоджуючись тишею.
En: They stood there for a few more minutes, enjoying the silence.
Uk: В цей момент вони обидва знайшли зв'язок.
En: In that moment, they both found a connection.
Uk: Зв'язок з легендою, з історією, з собою.
En: A connection with the legend, with history, with themselves.
Uk: І, можливо, з чимось більшим, що завжди було тут, під цими золотими куполами та давніми каменями.
En: And perhaps with something greater that had always been here, under these golden domes and ancient stones.
Vocabulary Words:
- autumn: осінь
- customary: звичний
- ritual: ритуал
- descended: опустилися
- caves: печери
- barrier: бар'єр
- pondered: задумалась
- stranger: чужинка
- doubted: сумнівався
- lesser-known: менш відомий
- awakened: пробудила
- threads: нитки
- intertwined: зливаються
- resin: смола
- pristine: незайманий
- sonorous: звучний
- effigy: фігура
- intrinsic: внутрішній
- gilded: позолочений
- silhouette: силует
- murals: фрески
- ephemeral: недовговічний
- undulating: хвилясті
- reverence: шанування
- echoed: відгукувалось
- mythical: міфічний
- tangible: відчутний
- sanctuary: святилище
- solace: розрада
- embraced: охоплений
Comments
In Channel