DiscoverFluentFiction - CzechUnseen Triumph: A Family Reunion and a Student's Spotlight
Unseen Triumph: A Family Reunion and a Student's Spotlight

Unseen Triumph: A Family Reunion and a Student's Spotlight

Update: 2025-09-27
Share

Description

Fluent Fiction - Czech: Unseen Triumph: A Family Reunion and a Student's Spotlight
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/cs/episode/2025-09-27-22-34-02-cs

Story Transcript:

Cs: V samém srdci Prahy, kde Vltava tiše plynula a Karlův most nesl stopy tisíců příběhů, se odehrávalo jedno zvláštní setkání.
En: In the very heart of Prague, where the Vltava river flowed silently and Charles Bridge bore the traces of thousands of stories, a peculiar gathering was taking place.

Cs: Lagrevský rodinný sraz se tento rok konal v oblíbené zahrádce u piva "Pod lipami".
En: The Lagrev family reunion was being held this year at the favorite beer garden "Pod lipami."

Cs: Bylo podzimní odpoledne, kdy listy měnily barvy a vzduch byl příjemně svěží.
En: It was an autumn afternoon, with leaves changing colors and the air pleasantly fresh.

Cs: Všichni příbuzní se sešli, aby si vyměnili úsměvy a příběhy, které se často nesly v duchu kdysi dávno.
En: All the relatives gathered to exchange smiles and stories that often carried the spirit of long ago.

Cs: Jakub, tichý student místní střední školy, seděl stranou od ostatních.
En: Jakub, a quiet student at the local high school, sat apart from the others.

Cs: Často se ve stínu starších sourozenců cítil neviditelný.
En: He often felt invisible in the shadow of his older siblings.

Cs: Toužil po tom, být uznán za své talenty a síly.
En: He longed to be recognized for his talents and strengths.

Cs: Ale jak?
En: But how?

Cs: Už brzy se ale blížila školní otevřená akce a Jakub k tomu měl svůj vlastní plán.
En: Soon, however, the school's open event was approaching, and Jakub had his own plan for it.

Cs: "Viktorie!"
En: "Viktorie!"

Cs: zvolal.
En: he called out.

Cs: To byla jeho sestřenice s úsměvem tak jasným, jako letní slunce.
En: She was his cousin, with a smile as bright as the summer sun.

Cs: Byla známá pro svou veselou povahu, ale nevnímali ji pro její hloubavé myšlenky.
En: Known for her cheerful nature, she wasn't often noticed for her thoughtful ideas.

Cs: Pod povrchem však Viktorie toužila po tom, aby ji rodina brala vážně.
En: Beneath the surface, however, Viktorie longed for her family to take her seriously.

Cs: Ten den ve škole bylo rušno.
En: That day at school was bustling.

Cs: Stánky a tabule plné projektů zaplnily chodby.
En: Booths and boards full of projects filled the halls.

Cs: Jakub nervózně přecházel od svého stánku ke dveřím a zase zpět.
En: Jakub nervously paced from his booth to the door and back.

Cs: Jeho projekt, model historické části města z recyklovaných materiálů, byl jeho pýchou.
En: His project, a model of the historic part of the city made from recycled materials, was his pride.

Cs: Byl rozhodnutý ukázat rodině, co dokáže.
En: He was determined to show his family what he could do.

Cs: "Ale co když se to nepovede?"
En: "But what if it doesn't go well?"

Cs: obával se Jakub.
En: Jakub worried.

Cs: Viktorie mu položila ruku na rameno.
En: Viktorie placed a hand on his shoulder.

Cs: "Neboj, zvládneš to," usmála se povzbudivě.
En: "Don't worry, you'll manage," she smiled encouragingly.

Cs: Sama cítila tíhu vlastních očekávání, ale toužila být pro Jakuba oporou.
En: She herself felt the weight of her own expectations but longed to support Jakub.

Cs: Konečně nadešla chvíle prezentace.
En: Finally, the moment of the presentation arrived.

Cs: Sál se naplnil hosty, včetně kritického pohledu zbytku rodiny.
En: The hall filled with guests, including the critical gaze of the rest of the family.

Cs: Jakub začal mluvit o historii Prahy, jeho hlas zpočátku nejistě šeptal.
En: Jakub started speaking about the history of Prague, his voice initially whispering uncertainly.

Cs: Najednou, z ničeho nic, technika selhala.
En: Suddenly, out of nowhere, the technology failed.

Cs: Nastal chaos.
En: Chaos ensued.

Cs: Viktorie neváhala.
En: Viktorie did not hesitate.

Cs: Vstoupila dopředu s rychlým řešením.
En: She stepped forward with a quick solution.

Cs: Díky její televizní znalosti a improvizaci se jim podařilo prezentaci zachránit.
En: Thanks to her media knowledge and improvisation skills, they managed to save the presentation.

Cs: Společně vystoupili, jak nejlépe mohli.
En: Together, they performed as best as they could.

Cs: Hosté, včetně rodiny, sledovali s údivem.
En: The guests, including the family, watched in amazement.

Cs: Jakub i Viktorie si na konci vysloužili bouřlivý potlesk.
En: Both Jakub and Viktorie received a thunderous applause in the end.

Cs: Poprvé za dlouhou dobu se Jakub cítil skutečně viděný.
En: For the first time in a long while, Jakub felt truly seen.

Cs: Jeho vlastní jedinečnost z něj dělala někoho zvláštního.
En: His unique qualities made him someone special.

Cs: Viktorie si uvědomila, že nemusí skrývat svoji hloubavost za úsměvy.
En: Viktorie realized she didn't have to hide her thoughtfulness behind smiles.

Cs: Oba našli sílu v tom, kým jsou.
En: They both found strength in being who they are.

Cs: Když odcházeli z akce, usmívali se a rodina je sledovala s novým respektem.
En: As they left the event, they smiled, and the family watched them with newfound respect.

Cs: Podzimní listí tiše šeptalo mezi větvemi starých lip.
En: The autumn leaves quietly whispered among the branches of old lime trees.

Cs: Veškeré pochybnosti se rozplynuly jako listy unášené chladným větrem.
En: All doubts dissolved like leaves carried away by the chilly wind.

Cs: A tak v hlučné zahrádce "Pod lipami", kde se smích mísil s vůní čerstvého piva, získali Jakub a Viktorie svobodu být sami sebou.
En: And so, in the lively beer garden "Pod lipami," where laughter mingled with the scent of fresh beer, Jakub and Viktorie gained the freedom to be themselves.

Cs: A právě tohle je příběh, který si budou vzpomínat při příštích setkáních.
En: And this is the story they will remember at future gatherings.


Vocabulary Words:
  • peculiar: zvláštní
  • gathering: setkání
  • reunion: sraz
  • bore: nesl
  • traces: stopy
  • pleasantly: příjemně
  • exchange: vyměnili
  • relatives: příbuzní
  • spirit: duchu
  • shadow: stínu
  • talents: talenty
  • approaching: blížila
  • nervously: nervózně
  • paces: přecházel
  • booth: stánek
  • determined: rozhodnutý
  • encouragingly: povzbudivě
  • presentation: prezentace
  • whispering: šeptal
  • chaos: chaos
  • stepped: vstoupila
  • improvisation: improvizace
  • thunderous: bouřlivý
  • amazement: údivem
  • realized: uvědomila
  • doubts: pochybnosti
  • chilly: chladným
  • gazed: sledovala
  • mingled: mísil
  • freedom: svobodu
Comments 
00:00
00:00
x

0.5x

0.8x

1.0x

1.25x

1.5x

2.0x

3.0x

Sleep Timer

Off

End of Episode

5 Minutes

10 Minutes

15 Minutes

30 Minutes

45 Minutes

60 Minutes

120 Minutes

Unseen Triumph: A Family Reunion and a Student's Spotlight

Unseen Triumph: A Family Reunion and a Student's Spotlight

FluentFiction.org