Anwen's Extraordinary Fossil Find: A Journey of Discovery
Update: 2025-11-22
Description
Fluent Fiction - Welsh: Anwen's Extraordinary Fossil Find: A Journey of Discovery
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/cy/episode/2025-11-22-23-34-02-cy
Story Transcript:
Cy: Wrth i lawr dyddiau'r Hydref ymestyn i'r unerbyn, roedd golau haul melyn yn tywynnu trwy'r ffenestri uchel musewm Hanes Naturiol, gan wneud y lle'n caelilwg cynnes ac amlsian.
En: As the autumn days lengthened into twilight, golden sunlight shone through the high windows of the musewm Hanes Naturiol, giving the place a warm and multicolored glow.
Cy: Ar hyn o bryd, canol dydd gyda'r ysgol ar daith ffeild, roedd Anwen yn sefyll yn llinell hir a digalon o flaen esgyrn y tyrannosaurus rex.
En: At this time, midday with the school on a field trip, Anwen stood in a long, disheartening line in front of the esgyrn y tyrannosaurus rex.
Cy: Ei ffrind mwyaf bywiog, Gareth, yn taro yma ac acw gyda'i chyd-ddisgyblion eraill, gan fwynhau cyfaint y sŵn.
En: Her most lively friend, Gareth, was darting here and there with other classmates, enjoying the volume of the noise.
Cy: Anwen, yn wahanol, oedd ar ei mostarad iechydgar, oedd yn mwynhau'r dewis o dawelwch yn amlach.
En: Anwen, on the other hand, was at her most content, enjoying the option of quiet more often.
Cy: Ond cyn belled ag yr oedd hi'n hoff o dynorau, roedd ei chalon yn curo ar gyflymder, gydag awydd i ganfod rhywbeth arbennig yn y casgliad helaeth o esgyrn a chreigiau.
En: But as much as she loved dinosaurs, her heart was beating rapidly, eager to discover something special in the extensive collection of bones and rocks.
Cy: Roedd teimlad o sigrydigaeth yn llenwi Anwen - rhyw ddiffyg perthyn, yn ogystal â'r anhwylderau o deimlo di-nod.
En: A feeling of restlessness filled Anwen—a sense of not belonging, coupled with the turmoil of feeling insignificant.
Cy: Wrth i'r ysgol deithio o draith i draith, dechreuodd Anwen tranquil bob un delwedd, gwrando ar yr yndd sylwgar ym mblynyddoedd yr arddangosfeydd.
En: As the school traveled from display to display, Anwen attentively absorbed each exhibit's details.
Cy: Ond y teimlad de lidar gyda phob teithio mwyach.
En: Yet the feeling persisted with each journey more.
Cy: Anwen a gyflawnao llaw syddiai â'r golwg - penderfynodd hi adael y tiwr am ychydig funudau.
En: Anwen resolutely moved away with her gaze—she decided to leave the tour for a few minutes.
Cy: Wrth neidio i ardaloedd mwy disylw o'r musewm, crwydrodd hi i gwmplith liwio y celf rhwng rhyngir y afydau.
En: Jumping into the quieter areas of the museum, she wandered amidst the colorful art between the geological layers.
Cy: Roedd mewnogaethici hyn am ei rainodi'n well cwmpawd from graig â gledr ei llaw.
En: This dwell into observation felt more aligned with her internal compass, like a rock against the palm of her hand.
Cy: Ar y llaw arall o ddrws a agorodd o flaen i'r ystafell lonydd, canfu Anwen rhywbeth sbesial.
En: On the other side of a door that opened in front of a quiet room, Anwen discovered something special.
Cy: Yn cudd dan glo mewn sgrîn gwydr oedd ffosil wêl, ei lifo'n high wyth radioactive dan waith arbenigol.
En: Hidden under lock and glass was a well-preserved fossil, glowing a faint radioactive hue under specialist care.
Cy: Yn annisgwyl, roedd yn rhywogaeth nad oedd wedi'i hamlygu o'r blaen.
En: Unexpectedly, it was a species that had not been displayed before.
Cy: Synhwyrafodd Anwen ei bod wedi canfod rhywbeth cregyn.
En: Anwen sensed she had found something extraordinary.
Cy: Gyda llaw'n arwylo'r ffosil, trodd ei llwybr o phoethu'n statws tal, gan adael lefel i'r amgeledd i mewn i ardal a drawsfantai.
En: With her hand hovering over the fossil, her path of thought turned to certainty, allowing her imagination to enter a transformative area.
Cy: "Helo sir!" Fe gamodd Anwen gyda’i delira i reidiwr yr musewm, gerbron y ffosildeb.
En: "Hello, sir!" Anwen stepped forward with her discovery to the museum's curator, standing beside the fossil display.
Cy: Gyda phroffesiynoldeb klad bon, percept y gweithiwyr a'i gydydd swyddogol.
En: With a professional nod, the worker confirmed her significant find.
Cy: Daeth yr athrawon ac e r gamenau yn olethbriadlawn.
En: Teachers came over beaming with pride.
Cy: "Rhywbeth arbennig yw hwn, a daeth ein dewriadau ni i ffwrdd," dywedodd cerddwr oedd yn anhelu â chyfarch ar y gyrrwr a gludiai.
En: "This is something special, and our records have been updated," said a curator, keen to greet the contributor who had made such a delivery.
Cy: Roedd pobl yn gydyw, sefyll a chludo safon gwirioddynt gyda balchder.
En: People stood together, sharing a standard of confirmation with pride.
Cy: "Da iawn, Anwen!" gweiddi Gareth, a thrwy floginau athrawon yn ymwyho.
En: "Well done, Anwen!" shouted Gareth, as teachers congratulated her.
Cy: Roedd pawb wedi'u hysgyhhau fi cydo o'r amgyrch llethol hon.
En: Everyone was swept up in the overwhelming impact of this significant discovery.
Cy: Ar y funud honno, cawsai Anwen ymdeimlad lle o gadarn ar hyd y croesbleth.
En: At that moment, Anwen felt a settled place amidst the crossroad of discovery.
Cy: Cynnyrch ei chyfodau’i un gain a dod amryw yn llwybr a allai ddod â phlan a gwellhad, drwy wyddoniaeth.
En: Her unique interests had directed her to an opportunity that could bring insight and advancement through science.
Cy: Fel ’roedd yn dod â gwybodaeth i cynnig newydd, gwybu ei fod. Mae natur unigryw ei ddiddordebau wedi’i arwain i cyflyru awrwe y gall sawl sylw ar ddarganfyddiadau brenin Waerdd.
En: As she contributed new knowledge, she understood the uniqueness of her interests had led her to cultivate attention to discoveries the world could benefit from.
Cy: Yn sgìl hyn ddaeth hir â normal - brawd y mathau nad oedd o’r oddeutu I tydymor i gyd oedd o’r reswm â’r a oes anodmws...
En: As a result of all this, a long period of normalcy returned—an environment where types that weren't usually noticed became recognized for a season.
Cy: Ond er yr holl ffordd, roedd Anwen nôl i union alonau'r bryd ydynt.
En: But despite all this, Anwen was back to the very essence of the moment.
Cy: Mae'r hyd wedi'i gynnal ganwch dymblariaeth hyd ai ei sapwys.
En: The length had held its mystery just until she solved it.
Cy: Y clasau ferwi’r yw ceith’i gwirion iach gyfrnesia yn nhyngai.
En: The gatherings of her true curiosity laid within its resolve, thriving in its truthfulness.
Vocabulary Words:
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/cy/episode/2025-11-22-23-34-02-cy
Story Transcript:
Cy: Wrth i lawr dyddiau'r Hydref ymestyn i'r unerbyn, roedd golau haul melyn yn tywynnu trwy'r ffenestri uchel musewm Hanes Naturiol, gan wneud y lle'n caelilwg cynnes ac amlsian.
En: As the autumn days lengthened into twilight, golden sunlight shone through the high windows of the musewm Hanes Naturiol, giving the place a warm and multicolored glow.
Cy: Ar hyn o bryd, canol dydd gyda'r ysgol ar daith ffeild, roedd Anwen yn sefyll yn llinell hir a digalon o flaen esgyrn y tyrannosaurus rex.
En: At this time, midday with the school on a field trip, Anwen stood in a long, disheartening line in front of the esgyrn y tyrannosaurus rex.
Cy: Ei ffrind mwyaf bywiog, Gareth, yn taro yma ac acw gyda'i chyd-ddisgyblion eraill, gan fwynhau cyfaint y sŵn.
En: Her most lively friend, Gareth, was darting here and there with other classmates, enjoying the volume of the noise.
Cy: Anwen, yn wahanol, oedd ar ei mostarad iechydgar, oedd yn mwynhau'r dewis o dawelwch yn amlach.
En: Anwen, on the other hand, was at her most content, enjoying the option of quiet more often.
Cy: Ond cyn belled ag yr oedd hi'n hoff o dynorau, roedd ei chalon yn curo ar gyflymder, gydag awydd i ganfod rhywbeth arbennig yn y casgliad helaeth o esgyrn a chreigiau.
En: But as much as she loved dinosaurs, her heart was beating rapidly, eager to discover something special in the extensive collection of bones and rocks.
Cy: Roedd teimlad o sigrydigaeth yn llenwi Anwen - rhyw ddiffyg perthyn, yn ogystal â'r anhwylderau o deimlo di-nod.
En: A feeling of restlessness filled Anwen—a sense of not belonging, coupled with the turmoil of feeling insignificant.
Cy: Wrth i'r ysgol deithio o draith i draith, dechreuodd Anwen tranquil bob un delwedd, gwrando ar yr yndd sylwgar ym mblynyddoedd yr arddangosfeydd.
En: As the school traveled from display to display, Anwen attentively absorbed each exhibit's details.
Cy: Ond y teimlad de lidar gyda phob teithio mwyach.
En: Yet the feeling persisted with each journey more.
Cy: Anwen a gyflawnao llaw syddiai â'r golwg - penderfynodd hi adael y tiwr am ychydig funudau.
En: Anwen resolutely moved away with her gaze—she decided to leave the tour for a few minutes.
Cy: Wrth neidio i ardaloedd mwy disylw o'r musewm, crwydrodd hi i gwmplith liwio y celf rhwng rhyngir y afydau.
En: Jumping into the quieter areas of the museum, she wandered amidst the colorful art between the geological layers.
Cy: Roedd mewnogaethici hyn am ei rainodi'n well cwmpawd from graig â gledr ei llaw.
En: This dwell into observation felt more aligned with her internal compass, like a rock against the palm of her hand.
Cy: Ar y llaw arall o ddrws a agorodd o flaen i'r ystafell lonydd, canfu Anwen rhywbeth sbesial.
En: On the other side of a door that opened in front of a quiet room, Anwen discovered something special.
Cy: Yn cudd dan glo mewn sgrîn gwydr oedd ffosil wêl, ei lifo'n high wyth radioactive dan waith arbenigol.
En: Hidden under lock and glass was a well-preserved fossil, glowing a faint radioactive hue under specialist care.
Cy: Yn annisgwyl, roedd yn rhywogaeth nad oedd wedi'i hamlygu o'r blaen.
En: Unexpectedly, it was a species that had not been displayed before.
Cy: Synhwyrafodd Anwen ei bod wedi canfod rhywbeth cregyn.
En: Anwen sensed she had found something extraordinary.
Cy: Gyda llaw'n arwylo'r ffosil, trodd ei llwybr o phoethu'n statws tal, gan adael lefel i'r amgeledd i mewn i ardal a drawsfantai.
En: With her hand hovering over the fossil, her path of thought turned to certainty, allowing her imagination to enter a transformative area.
Cy: "Helo sir!" Fe gamodd Anwen gyda’i delira i reidiwr yr musewm, gerbron y ffosildeb.
En: "Hello, sir!" Anwen stepped forward with her discovery to the museum's curator, standing beside the fossil display.
Cy: Gyda phroffesiynoldeb klad bon, percept y gweithiwyr a'i gydydd swyddogol.
En: With a professional nod, the worker confirmed her significant find.
Cy: Daeth yr athrawon ac e r gamenau yn olethbriadlawn.
En: Teachers came over beaming with pride.
Cy: "Rhywbeth arbennig yw hwn, a daeth ein dewriadau ni i ffwrdd," dywedodd cerddwr oedd yn anhelu â chyfarch ar y gyrrwr a gludiai.
En: "This is something special, and our records have been updated," said a curator, keen to greet the contributor who had made such a delivery.
Cy: Roedd pobl yn gydyw, sefyll a chludo safon gwirioddynt gyda balchder.
En: People stood together, sharing a standard of confirmation with pride.
Cy: "Da iawn, Anwen!" gweiddi Gareth, a thrwy floginau athrawon yn ymwyho.
En: "Well done, Anwen!" shouted Gareth, as teachers congratulated her.
Cy: Roedd pawb wedi'u hysgyhhau fi cydo o'r amgyrch llethol hon.
En: Everyone was swept up in the overwhelming impact of this significant discovery.
Cy: Ar y funud honno, cawsai Anwen ymdeimlad lle o gadarn ar hyd y croesbleth.
En: At that moment, Anwen felt a settled place amidst the crossroad of discovery.
Cy: Cynnyrch ei chyfodau’i un gain a dod amryw yn llwybr a allai ddod â phlan a gwellhad, drwy wyddoniaeth.
En: Her unique interests had directed her to an opportunity that could bring insight and advancement through science.
Cy: Fel ’roedd yn dod â gwybodaeth i cynnig newydd, gwybu ei fod. Mae natur unigryw ei ddiddordebau wedi’i arwain i cyflyru awrwe y gall sawl sylw ar ddarganfyddiadau brenin Waerdd.
En: As she contributed new knowledge, she understood the uniqueness of her interests had led her to cultivate attention to discoveries the world could benefit from.
Cy: Yn sgìl hyn ddaeth hir â normal - brawd y mathau nad oedd o’r oddeutu I tydymor i gyd oedd o’r reswm â’r a oes anodmws...
En: As a result of all this, a long period of normalcy returned—an environment where types that weren't usually noticed became recognized for a season.
Cy: Ond er yr holl ffordd, roedd Anwen nôl i union alonau'r bryd ydynt.
En: But despite all this, Anwen was back to the very essence of the moment.
Cy: Mae'r hyd wedi'i gynnal ganwch dymblariaeth hyd ai ei sapwys.
En: The length had held its mystery just until she solved it.
Cy: Y clasau ferwi’r yw ceith’i gwirion iach gyfrnesia yn nhyngai.
En: The gatherings of her true curiosity laid within its resolve, thriving in its truthfulness.
Vocabulary Words:
- lengthened: ymestyn
- twilight: unerbyn
- shone: tywynnu
- disheartening: digalon
- darting: taro
- content: ienhid iechydgar
- restlessness: sigrydigaeth
- absorb: tranquil
- determined: cyflawnao
- wandered: crwydrodd
- aligned: rainodi'n
- fossil: ffosil
- radioactive: radioactive
- hidden: cudd
- significant: cregyn
- certainty: statws tal
- curator: reidiwr
- pride: balchder
- contributor: gyrrwr
- transformed: drawsfantai
- acknowledged: gwirioddynt
- illuminated: lifon
- mystery: drysbwls
- settled: gadroddig
- cultivate: cyflyru
- insignificant: di-nod
- advancement: gwellhad
- recognition: brawd
- quieter: disylw
- confirmation: cyfarch
Comments
In Channel




