Autumn Bonds: Forging Friendship at Lake Bled Cleanup
Update: 2025-10-15
Description
Fluent Fiction - Slovenian: Autumn Bonds: Forging Friendship at Lake Bled Cleanup
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/sl/episode/2025-10-15-07-38-20-sl
Story Transcript:
Sl: Jesen je prinesla krasne barve okoli jezera Bled.
En: Autumn brought beautiful colors around Lake Bled.
Sl: Listje je bilo rdeče, oranžno in rumeno.
En: The leaves were red, orange, and yellow.
Sl: Vzdušje je bilo živahno, saj so se prostovoljci zbrali, da očistijo okolico jezera.
En: The atmosphere was lively as volunteers gathered to clean up the surrounding area of the lake.
Sl: Med njimi sta bila Matej in Eva.
En: Among them were Matej and Eva.
Sl: Matej je bil domačin, vnet okoljevarstvenik.
En: Matej was a local, a passionate environmentalist.
Sl: Imel je trdno prepričanje, da jezera ne smejo kaziti smeti.
En: He firmly believed that the lakes should not be marred by litter.
Sl: Eva je bila turistka iz Ljubljane.
En: Eva was a tourist from Ljubljana.
Sl: Na kratkem oddihu je želela pomagati in spoznati domačine.
En: On a short getaway, she wanted to help and meet locals.
Sl: Ko so začeli delo, je bil Matej znan po tem, da je bil skeptičen do tujih sodelavcev.
En: When they started working, Matej was known for being skeptical of foreign coworkers.
Sl: Menil je, da morda ne razumejo pomena njihovega dela.
En: He thought they might not understand the importance of their work.
Sl: Eva pa se je trudila po svojih najboljših močeh.
En: However, Eva was doing her best.
Sl: Marljivo je nabirala smeti in postavljala vprašanja o pomembnosti ohranjanja narave.
En: She diligently picked up litter and asked questions about the importance of preserving nature.
Sl: Teja, njuna kolegica prostovoljka, je opazila Evino zavzetost.
En: Teja, their fellow volunteer, noticed Eva's enthusiasm.
Sl: Odločila se je, da potisne Mateja in Evo v pogovor.
En: She decided to push Matej and Eva into a conversation.
Sl: "Matej," je rekla Teja, "Eva ima resnična vprašanja o našem delu.
En: "Matej," she said, "Eva has real questions about our work.
Sl: Morda bi jih lahko skupaj predebatirali?
En: Maybe you could discuss them together?"
Sl: "Matej je skeptično pogledal Evo.
En: Matej looked skeptically at Eva.
Sl: Odločil se je, da ji vendarle da priložnost.
En: He decided to give her a chance after all.
Sl: "Eva, zakaj si prišla sem pomagat?
En: "Eva, why did you come here to help?"
Sl: " je vprašal.
En: he asked.
Sl: Eva je pogledala jezero in spregovorila.
En: Eva looked at the lake and spoke.
Sl: "Vedno me je fascinirala narava, predvsem Bled.
En: "I've always been fascinated by nature, especially Bled.
Sl: Želim ohraniti njegovo lepoto.
En: I want to preserve its beauty.
Sl: Tudi kot turistka čutim dolžnost prispevati k ohranjanju okolja.
En: Even as a tourist, I feel a duty to contribute to environmental conservation."
Sl: " Njene besede so bile iskrene.
En: Her words were sincere.
Sl: Med odmorom sta se Matej in Eva usedla na klop ob jezeru.
En: During the break, Matej and Eva sat on a bench by the lake.
Sl: Skozi pogovor je Matej ugotovil, da Eva resnično ceni njegovo delo in je pripravljena prispevati po najboljših močeh.
En: Through the conversation, Matej realized that Eva truly appreciated his work and was willing to contribute as much as she could.
Sl: "Veš, Eva, mislil sem, da tujci ne razumejo naše skrbi.
En: "You know, Eva, I thought foreigners didn't understand our concerns.
Sl: A ti si drugačna," je priznal Matej.
En: But you're different," admitted Matej.
Sl: Eva se je nasmehnila.
En: Eva smiled.
Sl: "Vesela sem, da sva se spoznala.
En: "I'm glad we met.
Sl: Z veseljem bi se pridružila vašim srečanjem.
En: I'd be happy to join your meetings."
Sl: " Matej se je nasmehnil nazaj.
En: Matej smiled back.
Sl: Ko se je dogodek zaključil, je Matej povabil Evo na kavo s svojo skupino.
En: As the event concluded, Matej invited Eva for coffee with his group.
Sl: S tem povabilom je nakazal začetek prijateljstva, mogoče pa celo nekaj več.
En: This invitation hinted at the start of a friendship, perhaps even something more.
Sl: Matejeva odprtost je spremenila njegovo dojemanje tujcev.
En: Matej's openness changed his perception of foreigners.
Sl: Eva se je počutila sprejeto in povezano s krajem.
En: Eva felt accepted and connected to the place.
Sl: Zadovoljni so gledali na jezero, vedoč, da so storili nekaj dobrega.
En: They looked at the lake with satisfaction, knowing they had done something good.
Sl: Bled je bil čist, prostovoljci pa zadovoljni z dobrim delom in novimi prijateljstvi.
En: Bled was clean, and the volunteers were delighted with their good work and new friendships.
Sl: Jesensko sonce je počasi zahajalo, a prihodnost je bila svetla.
En: The autumn sun slowly set, but the future was bright.
Sl: Matej in Eva sta s skupnimi močmi premagala predsodke in našla skupne vrednote.
En: Matej and Eva overcame prejudices with combined efforts and found shared values.
Vocabulary Words:
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/sl/episode/2025-10-15-07-38-20-sl
Story Transcript:
Sl: Jesen je prinesla krasne barve okoli jezera Bled.
En: Autumn brought beautiful colors around Lake Bled.
Sl: Listje je bilo rdeče, oranžno in rumeno.
En: The leaves were red, orange, and yellow.
Sl: Vzdušje je bilo živahno, saj so se prostovoljci zbrali, da očistijo okolico jezera.
En: The atmosphere was lively as volunteers gathered to clean up the surrounding area of the lake.
Sl: Med njimi sta bila Matej in Eva.
En: Among them were Matej and Eva.
Sl: Matej je bil domačin, vnet okoljevarstvenik.
En: Matej was a local, a passionate environmentalist.
Sl: Imel je trdno prepričanje, da jezera ne smejo kaziti smeti.
En: He firmly believed that the lakes should not be marred by litter.
Sl: Eva je bila turistka iz Ljubljane.
En: Eva was a tourist from Ljubljana.
Sl: Na kratkem oddihu je želela pomagati in spoznati domačine.
En: On a short getaway, she wanted to help and meet locals.
Sl: Ko so začeli delo, je bil Matej znan po tem, da je bil skeptičen do tujih sodelavcev.
En: When they started working, Matej was known for being skeptical of foreign coworkers.
Sl: Menil je, da morda ne razumejo pomena njihovega dela.
En: He thought they might not understand the importance of their work.
Sl: Eva pa se je trudila po svojih najboljših močeh.
En: However, Eva was doing her best.
Sl: Marljivo je nabirala smeti in postavljala vprašanja o pomembnosti ohranjanja narave.
En: She diligently picked up litter and asked questions about the importance of preserving nature.
Sl: Teja, njuna kolegica prostovoljka, je opazila Evino zavzetost.
En: Teja, their fellow volunteer, noticed Eva's enthusiasm.
Sl: Odločila se je, da potisne Mateja in Evo v pogovor.
En: She decided to push Matej and Eva into a conversation.
Sl: "Matej," je rekla Teja, "Eva ima resnična vprašanja o našem delu.
En: "Matej," she said, "Eva has real questions about our work.
Sl: Morda bi jih lahko skupaj predebatirali?
En: Maybe you could discuss them together?"
Sl: "Matej je skeptično pogledal Evo.
En: Matej looked skeptically at Eva.
Sl: Odločil se je, da ji vendarle da priložnost.
En: He decided to give her a chance after all.
Sl: "Eva, zakaj si prišla sem pomagat?
En: "Eva, why did you come here to help?"
Sl: " je vprašal.
En: he asked.
Sl: Eva je pogledala jezero in spregovorila.
En: Eva looked at the lake and spoke.
Sl: "Vedno me je fascinirala narava, predvsem Bled.
En: "I've always been fascinated by nature, especially Bled.
Sl: Želim ohraniti njegovo lepoto.
En: I want to preserve its beauty.
Sl: Tudi kot turistka čutim dolžnost prispevati k ohranjanju okolja.
En: Even as a tourist, I feel a duty to contribute to environmental conservation."
Sl: " Njene besede so bile iskrene.
En: Her words were sincere.
Sl: Med odmorom sta se Matej in Eva usedla na klop ob jezeru.
En: During the break, Matej and Eva sat on a bench by the lake.
Sl: Skozi pogovor je Matej ugotovil, da Eva resnično ceni njegovo delo in je pripravljena prispevati po najboljših močeh.
En: Through the conversation, Matej realized that Eva truly appreciated his work and was willing to contribute as much as she could.
Sl: "Veš, Eva, mislil sem, da tujci ne razumejo naše skrbi.
En: "You know, Eva, I thought foreigners didn't understand our concerns.
Sl: A ti si drugačna," je priznal Matej.
En: But you're different," admitted Matej.
Sl: Eva se je nasmehnila.
En: Eva smiled.
Sl: "Vesela sem, da sva se spoznala.
En: "I'm glad we met.
Sl: Z veseljem bi se pridružila vašim srečanjem.
En: I'd be happy to join your meetings."
Sl: " Matej se je nasmehnil nazaj.
En: Matej smiled back.
Sl: Ko se je dogodek zaključil, je Matej povabil Evo na kavo s svojo skupino.
En: As the event concluded, Matej invited Eva for coffee with his group.
Sl: S tem povabilom je nakazal začetek prijateljstva, mogoče pa celo nekaj več.
En: This invitation hinted at the start of a friendship, perhaps even something more.
Sl: Matejeva odprtost je spremenila njegovo dojemanje tujcev.
En: Matej's openness changed his perception of foreigners.
Sl: Eva se je počutila sprejeto in povezano s krajem.
En: Eva felt accepted and connected to the place.
Sl: Zadovoljni so gledali na jezero, vedoč, da so storili nekaj dobrega.
En: They looked at the lake with satisfaction, knowing they had done something good.
Sl: Bled je bil čist, prostovoljci pa zadovoljni z dobrim delom in novimi prijateljstvi.
En: Bled was clean, and the volunteers were delighted with their good work and new friendships.
Sl: Jesensko sonce je počasi zahajalo, a prihodnost je bila svetla.
En: The autumn sun slowly set, but the future was bright.
Sl: Matej in Eva sta s skupnimi močmi premagala predsodke in našla skupne vrednote.
En: Matej and Eva overcame prejudices with combined efforts and found shared values.
Vocabulary Words:
- lively: živahno
- volunteer: prostovoljec
- passionate: vnet
- environmentalist: okoljevarstvenik
- marred: kazen
- litter: smeti
- getaway: oddih
- skeptical: skeptičen
- diligently: marljivo
- preserving: ohranjanje
- enthusiasm: zavzetost
- sincere: iskren
- appreciated: ceniti
- contribute: prispevati
- perception: dojemanje
- prejudices: predsodke
- communal: skupne
- conservation: ohranjanje
- fascinated: fascinirati
- getaway: krajem
- proclaim: sprejeti
- efforts: moči
- values: vrednote
- atmosphere: vzdušje
- short: kratkem
- fellow: kolegice
- question: vprašanja
- vigorous: zavzetost
- bench: klop
- openness: odprtost
Comments
In Channel