DiscoverFluentFiction - SlovenianCastle Charm: A Snowy Date With Unexpected Delights
Castle Charm: A Snowy Date With Unexpected Delights

Castle Charm: A Snowy Date With Unexpected Delights

Update: 2025-12-17
Share

Description

Fluent Fiction - Slovenian: Castle Charm: A Snowy Date With Unexpected Delights
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/sl/episode/2025-12-17-08-38-20-sl

Story Transcript:

Sl: Matej je stal pred vhodom v Ljubljanski grad, oblečen v debel rdeč plašč in s klobukom na glavi.
En: Matej stood in front of the entrance to the Ljubljanski grad, dressed in a thick red coat and with a hat on his head.

Sl: Snežinke so lebdele po zraku in se tiho spuščale na tla, odsevajoč praznično sijaj luči iz mesta spodaj.
En: Snowflakes floated through the air, silently descending to the ground, reflecting the festive glow of the lights from the city below.

Sl: Bil je nervozen, toda navdušen.
En: He was nervous, but excited.

Sl: Danes je bila njegova prva zmenja z Niko.
En: Today was his first date with Nika.

Sl: Modro je izbral ta čudovit kraj za zmenek, upajoč, da bo tako osvojil njeno srce.
En: Wisely, he chose this beautiful place for the date, hoping to win her heart.

Sl: A načrti se niso razvijali, kot si jih je zamislil.
En: But things didn't unfold as he planned.

Sl: Ko je že nameraval stopiti naprej, ga je presenetil glas za hrbtom.
En: Just as he was about to step forward, a voice startled him from behind.

Sl: "Hej, Matej!
En: "Hey, Matej!"

Sl: " To je bila Simona, njegova prijateljica iz otroštva.
En: It was Simona, his childhood friend.

Sl: Matej je bil nekoliko zmeden, ampak hitro je našel prijazen nasmeh na obrazu.
En: Matej was a bit confused, but he quickly found a friendly smile on his face.

Sl: "Oj, Simona.
En: "Oh, Simona.

Sl: Kaj pa ti tukaj?
En: What are you doing here?"

Sl: "Simona je, vedno nespretna, hitro izstrelila novico.
En: Simona, always awkward, quickly blurted out the news.

Sl: "Prišla sem presenetiti!
En: "I came to surprise you!

Sl: Pozdravit.
En: To say hi.

Sl: In malo pogledat.
En: And take a look around.

Sl: Kaj ne bo fajn?
En: Isn't it going to be fun?"

Sl: " Brez pomisleka ali povabila, se je že pridružila Mateju.
En: Without a second thought or an invitation, she had already joined Matej.

Sl: Matej je očitno presenečen in ni imel srca, da bi jo poslal stran.
En: Matej was obviously surprised and didn't have the heart to send her away.

Sl: Zato, ko je prišla Nika, so skupaj naredili novo trojico.
En: So when Nika arrived, they formed a new trio.

Sl: Nika je nasmejano sprejela situacijo in Matej si je oddahnil, da ni bilo nobene nerodnosti.
En: Nika accepted the situation with a smile, and Matej was relieved that there was no awkwardness.

Sl: Trojica se je sprehodila po zasneženih poteh gradu.
En: The trio strolled along the snowy paths of the castle.

Sl: Matej je poskušal razložiti zgodovino gradu, Simona pa je nenehno dodajala kaj svojega, kar je ustvarilo cel kup komičnih napak.
En: Matej tried to explain the history of the castle, while Simona constantly added her own commentary, creating a whole bunch of comical mistakes.

Sl: Sijoče luči in zunanji bazar so doprinesli k prazničnemu vzdušju.
En: The sparkling lights and the outdoor bazaar added to the festive atmosphere.

Sl: Nika je uživala v lahkotnosti vseh teh napačnih in zabavnih anekdot.
En: Nika enjoyed the lightheartedness of all these erroneous and amusing anecdotes.

Sl: Ko so slednjič vsi trije prišli do razgledne točke, kjer naj bi bil čarobni trenutek dneva, se je zgodilo nekaj nepričakovanega.
En: When they finally reached the viewpoint where the magical moment of the day was supposed to happen, something unexpected occurred.

Sl: Simona je, v svoji običajni nerodnosti, nehote zadela stojalo s toplim kakavom.
En: Simona, in her usual clumsiness, accidentally knocked over a stand with hot cocoa.

Sl: Skodelice so zletele po snegu, kakav pa je špricnil naokrog.
En: Cups flew through the snow, and cocoa splashed around.

Sl: Bil je trenutek popolnega kaosa – zasneženo pobočje je postalo prizorišče neskončnega smeha.
En: It was a moment of complete chaos—the snowy slope became a scene of endless laughter.

Sl: Na Matejevo presenečenje je Nika zajela dogodek z neustavljivim smehom.
En: To Matej's surprise, Nika embraced the incident with uncontrollable laughter.

Sl: Vesele oči so sijale in Matej je, kljub začetni zadregi, začutil toplino znotraj sebe.
En: Her cheerful eyes sparkled, and Matej, despite the initial embarrassment, felt warmth inside himself.

Sl: Zavedel se je, da popolnost ni bistvo lepega trenutka, temveč ljudje, s katerimi ga deliš.
En: He realized that perfection isn't the essence of a beautiful moment, but rather the people with whom you share it.

Sl: Na koncu dneva, ko so se vračali po zasneženih stopnicah, se je Matej zavedel, da je zmenek uspel.
En: At the end of the day, as they descended the snowy steps, Matej realized that the date was a success.

Sl: Neočiščene poti, smeh in nenačrtovana Simona so postali del zgodbe, ki je obema ostala v spominu.
En: Ungroomed paths, laughter, and unplanned Simona became part of a story that both would remember.

Sl: Zmaga dneva ni bila popolna, skrbno načrtovana romanca, ampak prijateljstvo, smeh in pristnost, ki je dozorela skozi plasti snega.
En: The victory of the day wasn't a perfect, carefully planned romance, but the friendship, laughter, and authenticity that matured through layers of snow.

Sl: Ob izhodu iz gradu se je Matej obrnil k Niki z iskricami v očeh.
En: As they exited the castle, Matej turned to Nika with sparks in his eyes.

Sl: "Hvala ti, Nika, ker si prenesla vse to," je rekel.
En: "Thank you, Nika, for enduring all this," he said.

Sl: Nika se je nasmehnila in odgovorila: "To je bil eden najboljših zmenov.
En: Nika smiled and replied, "This was one of the best dates ever.

Sl: Veselim se naslednjega!
En: I'm looking forward to the next one!"

Sl: " Matej je vedel, da je našel nekoga posebnega.
En: Matej knew he had found someone special.

Sl: In Simona?
En: And Simona?

Sl: No, ona je ostala Matejeva zvesta prijateljica – nenadomestljiva v svoji nerodnosti, ki je nosila s sabo čar življenja.
En: Well, she remained Matej's faithful friend—irreplaceable in her clumsiness that carried with it the charm of life.


Vocabulary Words:
  • entrance: vhod
  • festive: praznično
  • descend: spuščati
  • nervous: nervozen
  • chosen: izbran
  • unfold: razvijati
  • startled: presenetil
  • blurted: izstrelila
  • friendship: prijateljstvo
  • authenticity: pristnost
  • carefully: skrbno
  • victory: zmaga
  • clumsiness: nerodnost
  • irreplaceable: nenadomestljiv
  • embraced: zajela
  • advantage: prednost
  • groomed: očiščene
  • sparkled: sijale
  • unplanned: nenačrtovan
  • trio: trojica
  • commentary: komentar
  • erroneous: napačnih
  • spark: iskra
  • blessing: blagoslov
  • together: skupaj
  • bazaar: bazar
  • observed: opazoval
  • comical: komičnih
  • cheerful: vesele
  • uncontrollable: neustavljiv
Comments 
00:00
00:00
x

0.5x

0.8x

1.0x

1.25x

1.5x

2.0x

3.0x

Sleep Timer

Off

End of Episode

5 Minutes

10 Minutes

15 Minutes

30 Minutes

45 Minutes

60 Minutes

120 Minutes

Castle Charm: A Snowy Date With Unexpected Delights

Castle Charm: A Snowy Date With Unexpected Delights

FluentFiction.org