Facing Fears and Friendship at İstanbul Akvaryumu
Update: 2025-12-12
Description
Fluent Fiction - Turkish: Facing Fears and Friendship at İstanbul Akvaryumu
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/tr/episode/2025-12-12-08-38-20-tr
Story Transcript:
Tr: İstanbul Akvaryumu dünyanın en büyük akvaryumlarından biridir.
En: İstanbul Akvaryumu is one of the largest aquariums in the world.
Tr: Soğuk bir Aralık günüydü ve hava biraz rüzgarlıydı.
En: It was a cold December day and the weather was a bit windy.
Tr: Öğrenciler heyecanla bekliyordu çünkü bugün onların için okul gezisi günüydü.
En: The students were waiting excitedly because today was a school trip day for them.
Tr: Özellikle Emre, Selin ve Bora için bu gezi çok önemliydi.
En: This trip was especially important for Emre, Selin, and Bora.
Tr: Emre, sınıf arkadaşlarını etkilemek istiyordu.
En: Emre wanted to impress his classmates.
Tr: Selin derin denizden korkuyordu ve Bora yine yaramazlık peşindeydi.
En: Selin was afraid of the deep sea, and Bora was up to his antics again.
Tr: Akvaryumun kapısından içeri girer girmez, Emre büyük bir haritayı eline aldı.
En: As soon as they entered through the aquarium's door, Emre grabbed a large map.
Tr: “Gelin, burada keşfetmemiz gereken çok şey var,” dedi heyecanla.
En: "Come on, there’s so much to explore here," he said excitedly.
Tr: İlk durakları tropikal balıklardı.
En: Their first stop was the tropical fish.
Tr: Renkli balıklar mercanların arasında geziniyordu.
En: Colorful fish were roaming among the corals.
Tr: Selin, camın önünde durarak balıkların görüntüsünü izledi.
En: Selin stood in front of the glass watching the fish.
Tr: “Ne kadar güzel,” dedi sessiz bir sesle.
En: "How beautiful," she said in a soft voice.
Tr: Emre, daha az bilinen bir bölgeye gitmek istedi.
En: Emre wanted to head to a less known area.
Tr: “Hadi, buradan gidip kimsenin bilmediği yerlere bakalım,” diye önerdi.
En: "Let's go and check out the places no one knows," he suggested.
Tr: Selin biraz tereddüt etti.
En: Selin hesitated a bit.
Tr: Bora ise heyecanla, “Evet, macera zamanı!” diyerek Emre’yi destekledi.
En: Bora, however, eagerly said, "Yes, it’s adventure time!" supporting Emre.
Tr: Grup, akvaryum koridorlarında ilerlerken etraflarındaki ışık oyunları sayesinde tam bir okyanus gibi hissettiler.
En: As the group moved through the aquarium corridors, the play of lights around them made them feel like they were in a real ocean.
Tr: Nihayet, daha karanlık bir bölgeye geldiler.
En: Finally, they reached a darker area.
Tr: Büyük bir tankın önünde durdular.
En: They stood in front of a huge tank.
Tr: Aniden tankın içindeki köpekbalıkları dikkatlerini çekti.
En: Suddenly, the sharks inside the tank caught their attention.
Tr: Selin bir adım geri çekildi.
En: Selin took a step back.
Tr: Emre köpekbalıklarının etrafında usulca dolaşmasını izlerken, Bora gizlice camın arkasındaki düğmeye bastı.
En: As Emre watched the sharks quietly swim around, Bora secretly pressed a button behind the glass.
Tr: O anda köpekbalıkları daha da yakınlaştı.
En: At that moment, the sharks came even closer.
Tr: Selin’in nefesi kesildi.
En: Selin's breath was taken away.
Tr: Korkusuyla yüzleşmenin zamanı gelmişti.
En: It was time to face her fear.
Tr: Emre durumu fark etti ve arkadaşı Selin’e destek oldu.
En: Emre noticed the situation and supported his friend Selin.
Tr: “Korkma, buradayız ve güvenliyiz,” dedi inançlı bir ses tonuyla.
En: “Don’t be afraid, we’re here and we’re safe,” he said in a reassuring tone.
Tr: Emre ve Bora, Selin’e cesaret vererek köpekbalıklarını dikkatle incelediler.
En: Emre and Bora encouraged Selin to observe the sharks carefully.
Tr: Selin başta çekinse de ardından nefesini sakinleştirip manzaraya odaklandı.
En: Although Selin hesitated at first, she then calmed her breath and focused on the view.
Tr: Köpekbalıkları zarif bir biçimde yüzüyordu.
En: The sharks swam gracefully.
Tr: Sonunda grup ana bölgeye dönerken Selin biraz rahatlamış görünüyordu.
En: Finally, as the group returned to the main area, Selin seemed a little more at ease.
Tr: “Ne kadar korkutucu ama aynı zamanda ne kadar ilginçti,” dedi gülümseyerek.
En: "How scary but at the same time, how interesting," she said, smiling.
Tr: Emre arkadaşlarının sınırlarını anlamanın önemli olduğunu kavramıştı.
En: Emre realized the importance of understanding his friends’ limits.
Tr: Bora ise macerayla dolu bir gün geçirdiği için mutluydu.
En: Bora, on the other hand, was happy to have had a day full of adventure.
Tr: Bu geziden sonra hepsi yeni hikayeler biriktirmiş ve biraz daha cesaret kazanmışlardı.
En: After this trip, they all gained new stories and a bit more courage.
Tr: İstanbul Akvaryumu, onlar için unutulmaz bir deneyim olmuştu.
En: İstanbul Akvaryumu was an unforgettable experience for them.
Tr: Emre, Selin ve Bora; bu gezinin çok özel bir yeri oldugunu asla unutmayacaklardı.
En: Emre, Selin, and Bora; would never forget the special place this trip held.
Tr: Günün sonunda, herkes birbirine sarıldı ve akvaryumun hareketli atmosferinde bir sonraki maceralarını planlayarak okul otobüsüne geri döndüler.
En: At the end of the day, everyone hugged each other and returned to the school bus, planning their next adventure in the lively atmosphere of the aquarium.
Vocabulary Words:
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/tr/episode/2025-12-12-08-38-20-tr
Story Transcript:
Tr: İstanbul Akvaryumu dünyanın en büyük akvaryumlarından biridir.
En: İstanbul Akvaryumu is one of the largest aquariums in the world.
Tr: Soğuk bir Aralık günüydü ve hava biraz rüzgarlıydı.
En: It was a cold December day and the weather was a bit windy.
Tr: Öğrenciler heyecanla bekliyordu çünkü bugün onların için okul gezisi günüydü.
En: The students were waiting excitedly because today was a school trip day for them.
Tr: Özellikle Emre, Selin ve Bora için bu gezi çok önemliydi.
En: This trip was especially important for Emre, Selin, and Bora.
Tr: Emre, sınıf arkadaşlarını etkilemek istiyordu.
En: Emre wanted to impress his classmates.
Tr: Selin derin denizden korkuyordu ve Bora yine yaramazlık peşindeydi.
En: Selin was afraid of the deep sea, and Bora was up to his antics again.
Tr: Akvaryumun kapısından içeri girer girmez, Emre büyük bir haritayı eline aldı.
En: As soon as they entered through the aquarium's door, Emre grabbed a large map.
Tr: “Gelin, burada keşfetmemiz gereken çok şey var,” dedi heyecanla.
En: "Come on, there’s so much to explore here," he said excitedly.
Tr: İlk durakları tropikal balıklardı.
En: Their first stop was the tropical fish.
Tr: Renkli balıklar mercanların arasında geziniyordu.
En: Colorful fish were roaming among the corals.
Tr: Selin, camın önünde durarak balıkların görüntüsünü izledi.
En: Selin stood in front of the glass watching the fish.
Tr: “Ne kadar güzel,” dedi sessiz bir sesle.
En: "How beautiful," she said in a soft voice.
Tr: Emre, daha az bilinen bir bölgeye gitmek istedi.
En: Emre wanted to head to a less known area.
Tr: “Hadi, buradan gidip kimsenin bilmediği yerlere bakalım,” diye önerdi.
En: "Let's go and check out the places no one knows," he suggested.
Tr: Selin biraz tereddüt etti.
En: Selin hesitated a bit.
Tr: Bora ise heyecanla, “Evet, macera zamanı!” diyerek Emre’yi destekledi.
En: Bora, however, eagerly said, "Yes, it’s adventure time!" supporting Emre.
Tr: Grup, akvaryum koridorlarında ilerlerken etraflarındaki ışık oyunları sayesinde tam bir okyanus gibi hissettiler.
En: As the group moved through the aquarium corridors, the play of lights around them made them feel like they were in a real ocean.
Tr: Nihayet, daha karanlık bir bölgeye geldiler.
En: Finally, they reached a darker area.
Tr: Büyük bir tankın önünde durdular.
En: They stood in front of a huge tank.
Tr: Aniden tankın içindeki köpekbalıkları dikkatlerini çekti.
En: Suddenly, the sharks inside the tank caught their attention.
Tr: Selin bir adım geri çekildi.
En: Selin took a step back.
Tr: Emre köpekbalıklarının etrafında usulca dolaşmasını izlerken, Bora gizlice camın arkasındaki düğmeye bastı.
En: As Emre watched the sharks quietly swim around, Bora secretly pressed a button behind the glass.
Tr: O anda köpekbalıkları daha da yakınlaştı.
En: At that moment, the sharks came even closer.
Tr: Selin’in nefesi kesildi.
En: Selin's breath was taken away.
Tr: Korkusuyla yüzleşmenin zamanı gelmişti.
En: It was time to face her fear.
Tr: Emre durumu fark etti ve arkadaşı Selin’e destek oldu.
En: Emre noticed the situation and supported his friend Selin.
Tr: “Korkma, buradayız ve güvenliyiz,” dedi inançlı bir ses tonuyla.
En: “Don’t be afraid, we’re here and we’re safe,” he said in a reassuring tone.
Tr: Emre ve Bora, Selin’e cesaret vererek köpekbalıklarını dikkatle incelediler.
En: Emre and Bora encouraged Selin to observe the sharks carefully.
Tr: Selin başta çekinse de ardından nefesini sakinleştirip manzaraya odaklandı.
En: Although Selin hesitated at first, she then calmed her breath and focused on the view.
Tr: Köpekbalıkları zarif bir biçimde yüzüyordu.
En: The sharks swam gracefully.
Tr: Sonunda grup ana bölgeye dönerken Selin biraz rahatlamış görünüyordu.
En: Finally, as the group returned to the main area, Selin seemed a little more at ease.
Tr: “Ne kadar korkutucu ama aynı zamanda ne kadar ilginçti,” dedi gülümseyerek.
En: "How scary but at the same time, how interesting," she said, smiling.
Tr: Emre arkadaşlarının sınırlarını anlamanın önemli olduğunu kavramıştı.
En: Emre realized the importance of understanding his friends’ limits.
Tr: Bora ise macerayla dolu bir gün geçirdiği için mutluydu.
En: Bora, on the other hand, was happy to have had a day full of adventure.
Tr: Bu geziden sonra hepsi yeni hikayeler biriktirmiş ve biraz daha cesaret kazanmışlardı.
En: After this trip, they all gained new stories and a bit more courage.
Tr: İstanbul Akvaryumu, onlar için unutulmaz bir deneyim olmuştu.
En: İstanbul Akvaryumu was an unforgettable experience for them.
Tr: Emre, Selin ve Bora; bu gezinin çok özel bir yeri oldugunu asla unutmayacaklardı.
En: Emre, Selin, and Bora; would never forget the special place this trip held.
Tr: Günün sonunda, herkes birbirine sarıldı ve akvaryumun hareketli atmosferinde bir sonraki maceralarını planlayarak okul otobüsüne geri döndüler.
En: At the end of the day, everyone hugged each other and returned to the school bus, planning their next adventure in the lively atmosphere of the aquarium.
Vocabulary Words:
- aquarium: akvaryum
- corridors: koridorlar
- explore: keşfetmek
- impress: etkilemek
- map: harita
- tropical: tropikal
- corals: mercanlar
- antics: yaramazlık
- eagerly: heyecanla
- adventure: macera
- lights: ışık
- gracefully: zarif bir biçimde
- realize: kavramak
- observe: incelemek
- unforgettable: unutulmaz
- roaming: gezinmek
- hesitated: tereddüt etti
- attention: dikkat
- secretly: gizlice
- reassuring: inançlı
- calmed: sakinleştirmek
- breathe: nefes almak
- livelihood: hareketli (contextual translation)
- courage: cesaret
- especially: özellikle
- trip: gezi
- windy: rüzgarlı
- inhale: nefes almak
- fear: korku
- experience: deneyim
Comments
In Channel




