DiscoverFluentFiction - IrishSurviving the Underground: Aisling's Battle Against Darkness
Surviving the Underground: Aisling's Battle Against Darkness

Surviving the Underground: Aisling's Battle Against Darkness

Update: 2025-11-28
Share

Description

Fluent Fiction - Irish: Surviving the Underground: Aisling's Battle Against Darkness
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ga/episode/2025-11-28-23-34-02-ga

Story Transcript:

Ga: Bhí doras trom os comhair Aisling, agus d’oscail sí go mall é.
En: The heavy door was in front of Aisling, and she slowly opened it.

Ga: An fuarú sa buncár faoina bhun talamh scaiptha na dorcha.
En: The cold in the bunker beneath the scattered ground was dark.

Ga: Solas beag go leor, líonadh le rudaí tábhachtacha don drill.
En: A little bit of light, filled with important things for the drill.

Ga: Bhraith sí an brú ina cófra, ach bhí sí réidh.
En: She felt the pressure in her chest, but she was ready.

Ga: 'Tá gach duine anseo?' a d'fhiafraigh sí, ag breathnú timpeall ar an bhfoireann atá á roinnt aici.
En: 'Is everyone here?' she asked, looking around at the team she was sharing.

Ga: Séamus agus Fiona, iad siúd le gliondar beag ar a n-aghaidh.
En: Séamus and Fiona, those with a small glint on their faces.

Ga: Bhí eagla go soiléir i gcroíthíon Fiona, ach níor ligeanedh air sin.
En: Fear was clearly in Fiona's heart, but it was not let on.

Ga: 'Táimid réidh, Aisling,' a dúirt Séamus, muiníneach.
En: 'We're ready, Aisling,' said Séamus, confident.

Ga: Bhí sé mar sin i gcónaí - é neartúil nuair a bhí sé de dhíth orthu.
En: He was always like that - strong when they needed it.

Ga: Thosaigh an drill le torann mór, cosúil le stoirme fireogach ag teacht.
En: The drill started with a loud noise, like a roaring storm coming.

Ga: Gearrthadh amach an chumhacht.
En: The power cut out.

Ga: Bhí an dorchadas ina thimpeall orthu mórán.
En: Darkness surrounded them mostly.

Ga: Ní raibh ach torann a análacha le cloisint anois agus arís.
En: Only the sound of their breaths could be heard now and then.

Ga: Axios, síos na fleá.
En: Axios, down the floor.

Ga: Bhí Aisling ag déanamh a seacht ndícheall gan teacht ar chroí rómhór foscadh a chuirfeadh faoi bhláth.
En: Aisling was doing her utmost not to let a big fear shelter bloom.

Ga: Go tobann, thit píosa tábhachtach trealaimh síos ón raca.
En: Suddenly, an important piece of equipment fell from the rack.

Ga: Ghléas an doras sábhála é féin, agus ní dhearnadh suas é.
En: The safety door aligned itself, and it didn't close.

Ga: Bhí a fhios ag Aisling cad ba chóir di a dhéanamh, ach ní raibh go leor ama ar ghealadh.
En: Aisling knew what she had to do, but there wasn't enough time to fix it.

Ga: Bhí a clár de dhíth uirthi, ach bhí an t-am ídithe.
En: She needed her board, but time was exhausted.

Ga: 'Amach anseo!' a dúirt Aisling go tapa agus d'fhéach Séamus iad a bhogadh níos faide, le Fiona ina láthair go cúramach.
En: 'Out here!' said Aisling quickly and watched as Séamus moved them further, with Fiona carefully in place.

Ga: Ach ansin, smaoineamh tapa buile ar Aisling.
En: But then, a quick thought struck Aisling.

Ga: Bhain sí úsáid as giotán trealaimh eile a bhí in aice láimhe, ag sciúradh leis an dúshlán ó am go chéile.
En: She used another piece of equipment nearby, scraping through the challenge from time to time.

Ga: Le gach gluaiseacht, bhí muinín ag dul suas iontu.
En: With every movement, confidence was rising in them.

Ga: Bhí sé mar a bhí siar i bhfad - níor mhór dóibh é a dhéanamh mar fhoireann.
En: It was like it was long ago - they had to do it as a team.

Ga: Cheap Fiona bealach níos fearr chun córas cumarsáide a chur ar ais.
En: Fiona thought of a better way to restore the communication system.

Ga: Rinne Séamus cinnte go raibh na hionstraimí fíor riachtanach faoi theocht cheart.
En: Séamus ensured the necessary instruments were at the correct temperature.

Ga: Ag deireadh an drille, bhí gach rud ina áit arís.
En: At the end of the drill, everything was in place again.

Ga: Bhí an dúngha oscailte arís.
En: The fortress was open again.

Ga: Dhúisigh na soilse, ag fáil réidh leis an dorchadas a bhí cloite.
En: The lights came on, ready to dispel the conquered darkness.

Ga: Bhí ar Aisling suí síos ar penny na cumhachta.
En: Aisling had to sit down on the power penny.

Ga: Deireadh sí go ciúin. 'Táimid in ann é a dhéanamh,' a dúirt sí, an cuma nach raibh aici cheana a bhaint amach - muinín.
En: She said quietly, 'We can do it,' achieving a look she hadn't had before - confidence.

Ga: Ar aimsigh an foireann lá inniu.
En: The team discovered something today.

Ga: Aisling ag breathnú níos fuaire, fiú i gcoinne na himní a raibh siad á rialú di ag tús an lae.
En: Aisling looked calmer, even against the anxiety that had controlled them at the start of the day.

Ga: Bhí sí réidh anois le haghaidh éigeandálaí fíor, mar gheall ar an fhoireann iontach a thacaigh léi.
En: She was now ready for real emergencies, thanks to the wonderful team that supported her.


Vocabulary Words:
  • bunker: buncár
  • scattered: scaiptha
  • pressure: brú
  • equipment: trealaimh
  • aligned: ghléas
  • exhausted: ídíte
  • scraping: sciúradh
  • restore: cur ar ais
  • fortress: dúngha
  • conquered: cloite
  • anxiety: imní
  • emergencies: éigeandálaí
  • racked: raca
  • confident: muiníneach
  • necessary: riachtanach
  • drill: drill
  • storm: stoirme
  • flickering: gliondar
  • assured: de dhíth
  • utmost: seacht ndícheall
  • blooms: bláth
  • crooked: buile
  • temperature: teocht
  • restore: aischur
  • dispelling: ag fáil réidh
  • shelter: foscadh
  • further: níos faide
  • controlled: á rialú
  • calmer: níos fuaire
  • support: tacaigh
Comments 
00:00
00:00
x

0.5x

0.8x

1.0x

1.25x

1.5x

2.0x

3.0x

Sleep Timer

Off

End of Episode

5 Minutes

10 Minutes

15 Minutes

30 Minutes

45 Minutes

60 Minutes

120 Minutes

Surviving the Underground: Aisling's Battle Against Darkness

Surviving the Underground: Aisling's Battle Against Darkness

FluentFiction.org