Unveiling Lake Bled's Secret: A Photographer's Quest
Update: 2025-12-11
Description
Fluent Fiction - Slovenian: Unveiling Lake Bled's Secret: A Photographer's Quest
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/sl/episode/2025-12-11-23-34-02-sl
Story Transcript:
Sl: Blejski jezero je ležalo tiho in mirno, obkroženo z zasneženimi gorami.
En: Blejski Lake lay silent and calm, surrounded by snow-covered mountains.
Sl: Zimski dan je bil kratek, a še vedno je bilo dovolj svetlobe, da je slišal jingle božične glasbe, ki je vetrič prinašal iz bližnje vasi.
En: The winter day was short, but there was still enough light to hear the jingle of Christmas music carried by the breeze from the nearby village.
Sl: Nad jezerom pa se je skrivnostno dvigal debel meglen oblak, ki je skrivoma zakrival otok s srednjeveško cerkvijo.
En: Above the lake, a thick misty cloud rose mysteriously, secretly concealing the island with a medieval church.
Sl: Jure je stal na obali in opazoval meglo.
En: Jure stood on the shore observing the fog.
Sl: Njegov fotoaparat je visel okoli vratu.
En: His camera hung around his neck.
Sl: "Tokrat moram posneti popolno fotografijo," je pomislil.
En: "This time I must take the perfect photo," he thought.
Sl: Njegove roke so se tresle; mešanica hladnega zraka in notranje živčnosti.
En: His hands were trembling; a mix of cold air and inner nervousness.
Sl: Dvom, star prijatelj, ga je vedno spremljal.
En: Doubt, an old friend, always accompanied him.
Sl: Vedel je, da potrebuje to fotografijo, da napreduje v karieri fotografiranja.
En: He knew he needed this photo to advance in his photography career.
Sl: Marjeta, izkušena vodička, je stala zraven njega.
En: Marjeta, an experienced guide, stood next to him.
Sl: "Megla je danes še posebej gosta," je tiho rekla.
En: "The fog is particularly dense today," she quietly said.
Sl: Njeni oči so skrivnostno zalesketale, ko se je zazrla v otok.
En: Her eyes sparkled mysteriously as she gazed at the island.
Sl: Bil je občutek, da ve nekaj več, a tega ni hotela povedati.
En: There was a sense that she knew something more, but she didn't want to say it.
Sl: Medtem se jima je pridružil Luka, navdušeni obiskovalec.
En: Meanwhile, Luka, an enthusiastic visitor, joined them.
Sl: "To je fascinantno," je rekel, ko se je zazrl v meglen zavoj, ki je nežno prekrival jezero.
En: "This is fascinating," he said as he gazed at the misty shroud gently covering the lake.
Sl: "Mislim, da tukaj leži velika zgodba."
En: "I think there's a great story here."
Sl: Juretove misli so se plemenile med dvema željama.
En: Jure's thoughts oscillated between two desires.
Sl: Posnetek ali raziskava?
En: A shot or an exploration?
Sl: Zdelo se je, da je nekaj skrivnostnega okoli otoka in meglenega oblaka.
En: There seemed to be something mysterious about the island and the foggy cloud.
Sl: "Morda bi morali preveriti, kaj se dogaja," je Luka predlagal, njegova želja po raziskovanju je žarela v očeh.
En: "Maybe we should check out what's going on," Luka suggested, his curiosity glowing in his eyes.
Sl: Marjeta jih je presenečeno pogledala.
En: Marjeta looked at them in surprise.
Sl: "Mogoče vam lahko pomagam," je končno rekla in pokazala na majhen čoln privezan ob reki.
En: "Maybe I can help you," she finally said, pointing to a small boat tied by the river.
Sl: "Lahko vas peljem do otoka."
En: "I can take you to the island."
Sl: Trio se je vkrcal na čoln in zaplul v meglo.
En: The trio boarded the boat and sailed into the fog.
Sl: Juretovo srce je hitro utripalo, ko so se približevali tihemu obrežju.
En: Jure's heart pounded as they approached the silent shore.
Sl: Ko so pristali, jih je narava skrivnostne lepote obdala v čudnem vzdušju.
En: Once they landed, they were surrounded by nature's mysterious beauty in a strange ambiance.
Sl: "Morate nekaj vedeti," je nenadoma rekla Marjeta.
En: "You should know something," Marjeta suddenly said.
Sl: "Na tem otoku je včasih živela moja babica.
En: "My grandmother used to live on this island.
Sl: Govorilo se je, da megla skriva čudežne prizore, ki jih le redki vidijo."
En: It was said that the fog hides miraculous sights that only a few see."
Sl: Nenadoma se je megla počasi začela dvigovati, razkrivajoč veličasten pogled na cerkev, obdano z bleščečim snegom.
En: Suddenly, the fog slowly began to lift, revealing a magnificent view of the church surrounded by glistening snow.
Sl: Jure je hitro dvignil svoj fotoaparat in pritisnil na sprožilec, lovijoč trenutek neskončne lepote.
En: Jure quickly raised his camera and pressed the shutter, capturing a moment of endless beauty.
Sl: Megla je popolnoma izginila, odkrila pa je ne le izjemno fotografijo, temveč tudi novo prijateljstvo in odkrito skrivnost preteklosti.
En: The fog completely vanished, revealing not only an exceptional photo but also a new friendship and an uncovered secret from the past.
Sl: Jure je vedel, da je to več kot le zimska fotografija.
En: Jure knew this was more than just a winter photograph.
Sl: Fotka, ki jo je posnel, bo krasila naslovnice, prav tako pa bo Luka zaokrožil dogodek z zgodbo, ki bo navdušila vsakogar.
En: The photo he took would grace covers, and Luka would round off the event with a story that would captivate everyone.
Sl: Na koncu je Jure pridobil več kot le prelepe posnetke.
En: In the end, Jure gained more than just beautiful shots.
Sl: Razumevanje sodelovanja in radovednosti mu je dalo novo samozavest, Marjeta pa je končno našla mir ob deljenju družinske skrivnosti.
En: Understanding collaboration and curiosity gave him new confidence, and Marjeta finally found peace by sharing her family secret.
Sl: Luka je prav tako našel svojo zgodbo, pripravljeno za deljenje s svetom.
En: Luka also found his story, ready to share with the world.
Sl: Jezero Bled pa je nanje gledalo z zimskim, mirnim nasmeškom.
En: Lake Bled looked at them with a wintery, calm smile.
Vocabulary Words:
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/sl/episode/2025-12-11-23-34-02-sl
Story Transcript:
Sl: Blejski jezero je ležalo tiho in mirno, obkroženo z zasneženimi gorami.
En: Blejski Lake lay silent and calm, surrounded by snow-covered mountains.
Sl: Zimski dan je bil kratek, a še vedno je bilo dovolj svetlobe, da je slišal jingle božične glasbe, ki je vetrič prinašal iz bližnje vasi.
En: The winter day was short, but there was still enough light to hear the jingle of Christmas music carried by the breeze from the nearby village.
Sl: Nad jezerom pa se je skrivnostno dvigal debel meglen oblak, ki je skrivoma zakrival otok s srednjeveško cerkvijo.
En: Above the lake, a thick misty cloud rose mysteriously, secretly concealing the island with a medieval church.
Sl: Jure je stal na obali in opazoval meglo.
En: Jure stood on the shore observing the fog.
Sl: Njegov fotoaparat je visel okoli vratu.
En: His camera hung around his neck.
Sl: "Tokrat moram posneti popolno fotografijo," je pomislil.
En: "This time I must take the perfect photo," he thought.
Sl: Njegove roke so se tresle; mešanica hladnega zraka in notranje živčnosti.
En: His hands were trembling; a mix of cold air and inner nervousness.
Sl: Dvom, star prijatelj, ga je vedno spremljal.
En: Doubt, an old friend, always accompanied him.
Sl: Vedel je, da potrebuje to fotografijo, da napreduje v karieri fotografiranja.
En: He knew he needed this photo to advance in his photography career.
Sl: Marjeta, izkušena vodička, je stala zraven njega.
En: Marjeta, an experienced guide, stood next to him.
Sl: "Megla je danes še posebej gosta," je tiho rekla.
En: "The fog is particularly dense today," she quietly said.
Sl: Njeni oči so skrivnostno zalesketale, ko se je zazrla v otok.
En: Her eyes sparkled mysteriously as she gazed at the island.
Sl: Bil je občutek, da ve nekaj več, a tega ni hotela povedati.
En: There was a sense that she knew something more, but she didn't want to say it.
Sl: Medtem se jima je pridružil Luka, navdušeni obiskovalec.
En: Meanwhile, Luka, an enthusiastic visitor, joined them.
Sl: "To je fascinantno," je rekel, ko se je zazrl v meglen zavoj, ki je nežno prekrival jezero.
En: "This is fascinating," he said as he gazed at the misty shroud gently covering the lake.
Sl: "Mislim, da tukaj leži velika zgodba."
En: "I think there's a great story here."
Sl: Juretove misli so se plemenile med dvema željama.
En: Jure's thoughts oscillated between two desires.
Sl: Posnetek ali raziskava?
En: A shot or an exploration?
Sl: Zdelo se je, da je nekaj skrivnostnega okoli otoka in meglenega oblaka.
En: There seemed to be something mysterious about the island and the foggy cloud.
Sl: "Morda bi morali preveriti, kaj se dogaja," je Luka predlagal, njegova želja po raziskovanju je žarela v očeh.
En: "Maybe we should check out what's going on," Luka suggested, his curiosity glowing in his eyes.
Sl: Marjeta jih je presenečeno pogledala.
En: Marjeta looked at them in surprise.
Sl: "Mogoče vam lahko pomagam," je končno rekla in pokazala na majhen čoln privezan ob reki.
En: "Maybe I can help you," she finally said, pointing to a small boat tied by the river.
Sl: "Lahko vas peljem do otoka."
En: "I can take you to the island."
Sl: Trio se je vkrcal na čoln in zaplul v meglo.
En: The trio boarded the boat and sailed into the fog.
Sl: Juretovo srce je hitro utripalo, ko so se približevali tihemu obrežju.
En: Jure's heart pounded as they approached the silent shore.
Sl: Ko so pristali, jih je narava skrivnostne lepote obdala v čudnem vzdušju.
En: Once they landed, they were surrounded by nature's mysterious beauty in a strange ambiance.
Sl: "Morate nekaj vedeti," je nenadoma rekla Marjeta.
En: "You should know something," Marjeta suddenly said.
Sl: "Na tem otoku je včasih živela moja babica.
En: "My grandmother used to live on this island.
Sl: Govorilo se je, da megla skriva čudežne prizore, ki jih le redki vidijo."
En: It was said that the fog hides miraculous sights that only a few see."
Sl: Nenadoma se je megla počasi začela dvigovati, razkrivajoč veličasten pogled na cerkev, obdano z bleščečim snegom.
En: Suddenly, the fog slowly began to lift, revealing a magnificent view of the church surrounded by glistening snow.
Sl: Jure je hitro dvignil svoj fotoaparat in pritisnil na sprožilec, lovijoč trenutek neskončne lepote.
En: Jure quickly raised his camera and pressed the shutter, capturing a moment of endless beauty.
Sl: Megla je popolnoma izginila, odkrila pa je ne le izjemno fotografijo, temveč tudi novo prijateljstvo in odkrito skrivnost preteklosti.
En: The fog completely vanished, revealing not only an exceptional photo but also a new friendship and an uncovered secret from the past.
Sl: Jure je vedel, da je to več kot le zimska fotografija.
En: Jure knew this was more than just a winter photograph.
Sl: Fotka, ki jo je posnel, bo krasila naslovnice, prav tako pa bo Luka zaokrožil dogodek z zgodbo, ki bo navdušila vsakogar.
En: The photo he took would grace covers, and Luka would round off the event with a story that would captivate everyone.
Sl: Na koncu je Jure pridobil več kot le prelepe posnetke.
En: In the end, Jure gained more than just beautiful shots.
Sl: Razumevanje sodelovanja in radovednosti mu je dalo novo samozavest, Marjeta pa je končno našla mir ob deljenju družinske skrivnosti.
En: Understanding collaboration and curiosity gave him new confidence, and Marjeta finally found peace by sharing her family secret.
Sl: Luka je prav tako našel svojo zgodbo, pripravljeno za deljenje s svetom.
En: Luka also found his story, ready to share with the world.
Sl: Jezero Bled pa je nanje gledalo z zimskim, mirnim nasmeškom.
En: Lake Bled looked at them with a wintery, calm smile.
Vocabulary Words:
- calm: mirno
- surrounded: obkroženo
- concealing: skrivoma zakrival
- observing: opazoval
- trembling: tresle
- nervousness: živčnosti
- accompanied: spremljal
- experienced: izkušena
- dense: gosta
- sparkled: zalesketale
- enthusiastic: navdušeni
- curiosity: želja po raziskovanju
- pointing: pokazala
- approached: približevali
- magnificent: veličasten
- revealing: razkrivajoč
- glistening: bleščečim
- endless: neskončne
- vanished: izginila
- exceptional: izjemno
- uncovered: odkrito
- wintery: zimskim
- ambiance: vzdušju
- mysteriously: skrivnostno
- oscillated: plemenile
- advance: napreduje
- mysterious: skrivnostno
- miraculous: čudežne
- grace: krasila
- collaboration: sodelovanja
Comments
In Channel




