DiscoverFluent Fiction - DanishLost Ring, Found Love: An Evening to Remember in Nyhavn
Lost Ring, Found Love: An Evening to Remember in Nyhavn

Lost Ring, Found Love: An Evening to Remember in Nyhavn

Update: 2025-10-09
Share

Description

Fluent Fiction - Danish: Lost Ring, Found Love: An Evening to Remember in Nyhavn
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/da/episode/2025-10-09-22-34-02-da

Story Transcript:

Da: Jens sad ved et lille bord på en brostensbelagt terrasse i Nyhavn.
En: Jens sat at a small table on a cobblestone terrace in Nyhavn.

Da: Aftenen var kølig, og efterårsløvet dansede i vinden.
En: The evening was cool, and the autumn leaves danced in the wind.

Da: De farverige huse ved kanalen spejlede sig i vandet, og lyset fra gadelygterne kastede et blødt skær over scenen.
En: The colorful houses by the canal reflected in the water, and the light from the streetlamps cast a soft glow over the scene.

Da: Han kiggede hen over bordet på Astrid, mens stearinlyset flakkede mellem dem.
En: He looked across the table at Astrid, while the candlelight flickered between them.

Da: Astrid smilede kærligt, og han vidste, at nu var det tid.
En: Astrid smiled lovingly, and he knew that now was the time.

Da: Jens havde planlagt denne aften med stor omsorg.
En: Jens had planned this evening with great care.

Da: I sin lomme bar han en kostbar familiering, der var gået i arv i generationer.
En: In his pocket, he carried a precious family ring that had been passed down for generations.

Da: Han havde drømt om dette øjeblik længe.
En: He had dreamed of this moment for a long time.

Da: Planen var enkel: en aften, der skulle kulminere i et spørgsmål.
En: The plan was simple: an evening meant to culminate in a question.

Da: De nød deres middag, da Jens pludselig opdagede, at ringen var væk.
En: They were enjoying their dinner when Jens suddenly noticed that the ring was gone.

Da: Hans hjerte sprang et slag over.
En: His heart skipped a beat.

Da: Han havde lagt den i en lille fløjlspose, og nu var posen sporløst forsvundet.
En: He had put it in a small velvet pouch, and now the pouch had disappeared without a trace.

Da: Astrid bemærkede hans uro.
En: Astrid noticed his unease.

Da: "Jens, er der noget galt?"
En: "Jens, is something wrong?"

Da: spurgte hun forsigtigt.
En: she asked cautiously.

Da: Jens forsøgte at holde roen.
En: Jens tried to remain calm.

Da: Han så sig omkring i restauranten, hvor andre gæster sad og snakkede.
En: He looked around the restaurant, where other guests were sitting and talking.

Da: Kun få bord længere væk sad en kvinde ved navn Freja.
En: Just a few tables away sat a woman named Freja.

Da: Jens lagde mærke til, at hun kiggede nervøst rundt og gentagne gange tjekkede sin taske.
En: Jens noticed that she was looking around nervously and repeatedly checked her bag.

Da: Var det en tilfældighed?
En: Was it a coincidence?

Da: Efter middagen, mens Astrid gik ud for at beundre udsigten, nærmede Jens sig Freja.
En: After dinner, while Astrid went out to admire the view, Jens approached Freja.

Da: "Undskyld, men mistede du noget?"
En: "Excuse me, but did you lose something?"

Da: spurgte han forsigtigt.
En: he asked cautiously.

Da: Freja satte en kop ned med et ryst og rødmede.
En: Freja set down a cup with a shake and blushed.

Da: "Øhm, ja, jeg troede, jeg havde tabt noget i min taske," sagde hun.
En: "Um, yes, I thought I had dropped something in my bag," she said.

Da: "Jeg mistede en ring.
En: "I lost a ring.

Da: Måske faldt den op i din?"
En: Maybe it fell into yours?"

Da: foreslog Jens med lav stemme.
En: suggested Jens in a low voice.

Da: Freja så overrasket ud og kiggede ned i sin håndtaske.
En: Freja looked surprised and glanced into her handbag.

Da: Efter en kort søgning trak hun en lille fløjlspose frem og sagde undskyldende: "Åh, det må være din.
En: After a brief search, she pulled out a small velvet pouch and said apologetically, "Oh, it must be yours.

Da: Den må være faldet ned, da servitøren gik forbi."
En: It must have fallen in when the waiter walked by."

Da: Jens tog spændt posen og takkede Freja.
En: Jens eagerly took the pouch and thanked Freja.

Da: Han gik tilbage til Astrid med ringen sikkert i hånden.
En: He went back to Astrid with the ring safely in hand.

Da: Hans hjerte slog hurtigt, men nu var beslutningen klar.
En: His heart was pounding, but now his decision was clear.

Da: "Skal vi gå en tur langs kanalen?"
En: "Shall we take a walk along the canal?"

Da: foreslog Astrid.
En: suggested Astrid.

Da: De gik side om side, og under den svage gadelygts lys faldt Jens på knæ.
En: They walked side by side, and under the dim streetlamp light, Jens fell to one knee.

Da: "Astrid, jeg elsker dig.
En: "Astrid, I love you.

Da: Vil du gifte dig med mig?"
En: Will you marry me?"

Da: Astrid lo glad og nikkede.
En: Astrid laughed joyfully and nodded.

Da: "Ja, selvfølgelig vil jeg det," sagde hun, mens tårerne glimtede i hendes øjne.
En: "Yes, of course I will," she said as tears glistened in her eyes.

Da: Det var ikke de perfekte omstændigheder, Jens havde forestillet sig, men det var perfekt alligevel.
En: It was not the perfect circumstances Jens had imagined, but it was perfect nonetheless.

Da: Han havde lært, at det at vise følelser ikke betød, at alt skulle være fejlfrit; det var hjertet, der betød noget.
En: He had learned that showing emotion didn't mean everything had to be flawless; it was the heart that mattered.


Vocabulary Words:
  • cobblestone: brostensbelagt
  • terrace: terrasse
  • glow: skær
  • flickered: flakkede
  • lovingly: kærligt
  • precious: kostbar
  • generations: generationer
  • culminate: kulminere
  • noticed: bemærkede
  • unease: uro
  • cautiously: forsigtigt
  • coincidence: tilfældighed
  • nervously: nervøst
  • apologetically: undskyldende
  • disappeared: forsvundet
  • conversation: snakke
  • excuse: undskyld
  • blushed: rødmede
  • handbag: håndtaske
  • waiter: servitør
  • pounding: slå hurtigt
  • circumstances: omstændigheder
  • flawless: fejlfrit
  • adore: elsker
  • admire: beundre
  • skipped a beat: sprang et slag over
  • plan: plan
  • view: udsigt
  • dim: svag
  • emotion: følelser
Comments 
loading
00:00
00:00
1.0x

0.5x

0.8x

1.0x

1.25x

1.5x

2.0x

3.0x

Sleep Timer

Off

End of Episode

5 Minutes

10 Minutes

15 Minutes

30 Minutes

45 Minutes

60 Minutes

120 Minutes

Lost Ring, Found Love: An Evening to Remember in Nyhavn

Lost Ring, Found Love: An Evening to Remember in Nyhavn

FluentFiction.org