DiscoverFluent Fiction - DanishLost in a Sea of Faces: Lars' Journey to Find His Way
Lost in a Sea of Faces: Lars' Journey to Find His Way

Lost in a Sea of Faces: Lars' Journey to Find His Way

Update: 2025-10-11
Share

Description

Fluent Fiction - Danish: Lost in a Sea of Faces: Lars' Journey to Find His Way
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/da/episode/2025-10-11-22-34-02-da

Story Transcript:

Da: Lars gik gennem det pulserende marked på Amalfikysten.
En: Lars walked through the bustling market on the Amalfikysten.

Da: Efterårsbrisen bar dufte af frisk frugt og krydderier.
En: The autumn breeze carried scents of fresh fruit and spices.

Da: Markedets farverige boder strakte sig så langt øjet kunne se.
En: The market's colorful stalls stretched as far as the eye could see.

Da: Lars var begejstret, men også lidt nervøs.
En: Lars was excited, but also a bit nervous.

Da: Han var let at forvirre i store menneskemængder.
En: He was easily confused in large crowds.

Da: Han havde en plan: at finde vej tilbage til hotellet i tide til festivalen.
En: He had a plan: to find his way back to the hotel in time for the festival.

Da: Amelie og Jens ventede der.
En: Amelie and Jens were waiting there.

Da: Men tankerne begyndte at snurre.
En: But his thoughts started to spin.

Da: Han mistede overblikket og vidste ikke, hvilken vej han skulle gå.
En: He lost his sense of direction and didn't know which way to go.

Da: Han følte sig tabt midt blandt fremmede ansigter og det hvirvlende virvar af lyde og sprog.
En: He felt lost amidst the unfamiliar faces and the swirling chaos of sounds and languages.

Da: Lars standsede op, tog en dyb indånding og kiggede rundt.
En: Lars stopped, took a deep breath, and looked around.

Da: Han følte sig lille i den kæmpe menneskemængde.
En: He felt small in the huge crowd.

Da: Hans hjerte bankede, men han vidste, han måtte finde en løsning.
En: His heart was pounding, but he knew he had to find a solution.

Da: Han greb sin telefon og åbnede en oversættelsesapp.
En: He grabbed his phone and opened a translation app.

Da: "Jeg skal finde mit hotel," mumlede han.
En: "I need to find my hotel," he muttered.

Da: En lokal sælger nærmede sig med et venligt smil.
En: A local vendor approached with a friendly smile.

Da: "Lad mig hjælpe," sagde sælgeren og pegede i retning af havet.
En: "Let me help," said the vendor, pointing toward the sea.

Da: Lars brugte appen og fik oversat: "Hvilken vej til Piazza?"
En: Lars used the app and got the translation: "Which way to Piazza?"

Da: Sælgeren forklarede tålmodigt med tegn og enkle ord.
En: The vendor patiently explained with gestures and simple words.

Da: Lars begyndte at forstå og fik modet tilbage.
En: Lars began to understand and regained his confidence.

Da: Efterhånden bemærkede han et velkendt vartegn, en lille kirke tæt ved hans hotel.
En: Gradually, he noticed a familiar landmark, a small church near his hotel.

Da: Han fulgte retningen med beslutsomhed.
En: He followed the direction with determination.

Da: Hvert skridt bragte ham tættere på, og han kunne næsten høre Amelies stemme.
En: Each step brought him closer, and he could almost hear Amelie's voice.

Da: Kort tid efter stod han igen på hotellet.
En: Shortly after, he stood once again at the hotel.

Da: Amelie og Jens ventede udenfor.
En: Amelie and Jens were waiting outside.

Da: De smilede stort, da de så ham.
En: They smiled broadly when they saw him.

Da: "Lars, du klarede det!"
En: "Lars, you made it!"

Da: sagde Jens.
En: said Jens.

Da: Festivalen var på nippet til at begynde, og de gik sammen mod det spændende optog.
En: The festival was about to begin, and they walked together towards the exciting parade.

Da: Lars følte en ny selvtillid.
En: Lars felt a new confidence.

Da: Han havde lært, at det var okay at bede om hjælp.
En: He had learned that it was okay to ask for help.

Da: Rolig og fokuseret kunne han navigere selv i kaos.
En: Calm and focused, he could navigate even in chaos.

Da: Han besluttede at nyde festivalen fuldt ud med sine venner, mater i det solgyldne efterår på Amalfikysten.
En: He decided to enjoy the festival to the fullest with his friends, immersed in the golden autumn on the Amalfikysten.


Vocabulary Words:
  • bustling: pulserende
  • autumn: efterårs
  • breeze: brise
  • scents: dufte
  • stalls: boder
  • excited: begejstret
  • confused: forvirre
  • crowds: menneskemængder
  • plan: plan
  • lost: tabt
  • amidst: midt
  • unfamiliar: fremmede
  • chaos: virvar
  • solution: løsning
  • translation: oversættelse
  • vendor: sælger
  • friendly: venligt
  • gestures: tegn
  • patience: tålmodig
  • confidence: selvtillid
  • landmark: vartegn
  • determination: beslutsomhed
  • parade: optog
  • focus: fokus
  • navigate: navigere
  • immense: kæmpe
  • begin: nippet
  • enjoy: nyde
  • golden: solgyldne
  • familiar: velkendt
Comments 
00:00
00:00
x

0.5x

0.8x

1.0x

1.25x

1.5x

2.0x

3.0x

Sleep Timer

Off

End of Episode

5 Minutes

10 Minutes

15 Minutes

30 Minutes

45 Minutes

60 Minutes

120 Minutes

Lost in a Sea of Faces: Lars' Journey to Find His Way

Lost in a Sea of Faces: Lars' Journey to Find His Way

FluentFiction.org