DiscoverБележка под линияАнета Данчева-Манолова за „Трийсет дни“ на Анелиз Вербеке
Анета Данчева-Манолова за „Трийсет дни“ на Анелиз Вербеке

Анета Данчева-Манолова за „Трийсет дни“ на Анелиз Вербеке

Update: 2025-03-31
Share

Description

Мисията да представяш нидерландскоезична литература в България, промяната на преводаческата нагласа в зависимост от спецификите на текста, отсяването и приспособяването на информацията в интернет, проблема с бележките под линия (и няколко хватки за избягването им), лексиката за назоваване на гениталии в художествена литература, (не)видимостта на преводача, разликата между дюнер и пита сандвич – тези и още въпроси обсъждаме с Анета Данчева-Манолова в разговор за превода ѝ на романа „Трийсет дни“ на белгийската писателка Анелиз Вербеке, издаден през 2024 г. от „Изида“.

Подробности за епизода: в блога.

Книгата в Goodreads.

Това е първият от петата десетка разговори с преводачи, финансирани от Национален фонд „Култура“. Можете да подкрепите предаването в Patreon или Buy Me a Coffee. Последвайте страниците в Instagram и Facebook.

Запис и обработка: Илиян Ружин от ProCasters.

Comments 
In Channel
loading
00:00
00:00
x

0.5x

0.8x

1.0x

1.25x

1.5x

2.0x

3.0x

Sleep Timer

Off

End of Episode

5 Minutes

10 Minutes

15 Minutes

30 Minutes

45 Minutes

60 Minutes

120 Minutes

Анета Данчева-Манолова за „Трийсет дни“ на Анелиз Вербеке

Анета Данчева-Манолова за „Трийсет дни“ на Анелиз Вербеке

Stefan Rusinov