Aino's Authentic Pitch: Turning Doubt into Opportunity
Update: 2024-09-10
Description
Fluent Fiction - Finnish: Aino's Authentic Pitch: Turning Doubt into Opportunity
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/ainos-authentic-pitch-turning-doubt-into-opportunity
Story Transcript:
Fi: Helsingin startup-inkubaattori sykkii elämää.
En: Helsinki's startup incubator is bustling with life.
Fi: Isoista ikkunoista näkee, kuinka syksyn kultaiset lehdet lentelevät kaduilla.
En: Through the large windows, you can see the golden leaves of autumn swirling on the streets.
Fi: Aino seisoo jännittyneenä suuressa tilassa.
En: Aino stands nervously in the large room.
Fi: Hänen ympärillään on kymmeniä muita yrittäjiä, jotka puhuvat innokkaasti ideoistaan.
En: Around her are dozens of other entrepreneurs eagerly discussing their ideas.
Fi: Aino nojaa painavasti eteenpäin, hengittäen syvään.
En: Aino leans forward heavily, taking deep breaths.
Fi: Hänen startupinsa on tärkeä.
En: Her startup is important.
Fi: Se voi muuttaa maailmaa.
En: It could change the world.
Fi: Aino on kehittänyt ympäristöystävällisen teknologian, mutta sen toimivuutta ei ole vielä testattu käytännössä.
En: Aino has developed environmentally friendly technology, but it hasn't been tested in practice yet.
Fi: Hänen on vakuutettava sijoittajat antamaan rahoitusta, tai tiiminsä hajoaa.
En: She must convince the investors to provide funding, or her team will fall apart.
Fi: Aino piilottaa epävarmuutensa hymyyn ja astuu esiin.
En: Aino hides her uncertainty with a smile and steps forward.
Fi: Hänen on pian pidettävä elämänsä tärkein puhe.
En: Soon, she must give the most important speech of her life.
Fi: Pitchin alkaessa Aino katsoo rauhallisesti ympärilleen.
En: As the pitch begins, Aino calmly looks around.
Fi: Hänen äänensä on varma.
En: Her voice is confident.
Fi: "Miettikää tulevaisuutta, jossa teollisuus ei vahingoita ympäristöä", hän alkaa.
En: "Imagine a future where industry does not harm the environment," she starts.
Fi: "Meidän teknologiamme voi tehdä sen mahdolliseksi."
En: "Our technology can make that possible."
Fi: Hän puhuu intohimoisesti pitkän aikavälin vaikutuksista ja mahdollisista muutoksista alalla.
En: She speaks passionately about the long-term impacts and potential changes in the industry.
Fi: Yksi sijoittajista keskeyttää hänet.
En: One investor interrupts her.
Fi: Kipeä kysymys iskee: "Missä ovat todisteet siitä, että tämä toimii?"
En: A painful question hits: "Where is the proof that this works?"
Fi: Aino vaikenee hetkeksi.
En: Aino falls silent for a moment.
Fi: Hänen sydämensä lyö nopeammin.
En: Her heart beats faster.
Fi: Hän tietää, että tämä on ratkaiseva hetki.
En: She knows this is a decisive moment.
Fi: "Rehellisesti," hän aloittaa uudelleen, "Meillä ei ole vielä kaikkia tuloksia.
En: "Honestly," she begins again, "We don't have all the results yet.
Fi: Mutta meillä on idea, joka voi todella muuttaa maailmaa.
En: But we have an idea that can truly change the world.
Fi: Meidän täytyy yrittää."
En: We have to try."
Fi: Hänen sanansa ovat aitoja ja suoria.
En: Her words are genuine and straightforward.
Fi: Sijoittajien kasvoilla näkyy yllätys.
En: Surprise is visible on the investors' faces.
Fi: He vaihtavat katseita, kulmat koholla.
En: They exchange glances, eyebrows raised.
Fi: Kun tilaisuus on ohi, Aino tuntee olonsa tyhjäksi mutta helpottuneeksi.
En: When the session is over, Aino feels empty but relieved.
Fi: Yksi sijoittajista, harmaapartainen mies, lähestyy häntä.
En: One of the investors, a gray-bearded man, approaches her.
Fi: "Sinä yllätit meidät", mies sanoo.
En: "You surprised us," the man says.
Fi: "Rehellisyytesi on arvokasta."
En: "Your honesty is valuable."
Fi: Mies tarjoaa pienen sijoituksen ja vielä tärkeämpää, halukkuutensa mentoriksi.
En: The man offers a small investment and, more importantly, his willingness to be a mentor.
Fi: Aino palaa tiiminsä luo.
En: Aino returns to her team.
Fi: Hän katsoo heitä silmiin, hymyillen nyt aidosti: "Meillä on uusi mahdollisuus."
En: She looks them in the eyes, now smiling genuinely: "We have a new opportunity."
Fi: Hän on ymmärtänyt, että aitous voi olla voimakkaampi kuin täydellisyys.
En: She has realized that authenticity can be more powerful than perfection.
Fi: Tämä oppi antaa hänelle uudenlaista itsevarmuutta.
En: This lesson gives her a newfound confidence.
Fi: Syksyn viileä tuuli kuljettaa mukanaan lupauksen muutoksesta, ja Aino on valmis ottamaan sen vastaan.
En: The cool autumn wind carries with it the promise of change, and Aino is ready to embrace it.
Vocabulary Words:
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/ainos-authentic-pitch-turning-doubt-into-opportunity
Story Transcript:
Fi: Helsingin startup-inkubaattori sykkii elämää.
En: Helsinki's startup incubator is bustling with life.
Fi: Isoista ikkunoista näkee, kuinka syksyn kultaiset lehdet lentelevät kaduilla.
En: Through the large windows, you can see the golden leaves of autumn swirling on the streets.
Fi: Aino seisoo jännittyneenä suuressa tilassa.
En: Aino stands nervously in the large room.
Fi: Hänen ympärillään on kymmeniä muita yrittäjiä, jotka puhuvat innokkaasti ideoistaan.
En: Around her are dozens of other entrepreneurs eagerly discussing their ideas.
Fi: Aino nojaa painavasti eteenpäin, hengittäen syvään.
En: Aino leans forward heavily, taking deep breaths.
Fi: Hänen startupinsa on tärkeä.
En: Her startup is important.
Fi: Se voi muuttaa maailmaa.
En: It could change the world.
Fi: Aino on kehittänyt ympäristöystävällisen teknologian, mutta sen toimivuutta ei ole vielä testattu käytännössä.
En: Aino has developed environmentally friendly technology, but it hasn't been tested in practice yet.
Fi: Hänen on vakuutettava sijoittajat antamaan rahoitusta, tai tiiminsä hajoaa.
En: She must convince the investors to provide funding, or her team will fall apart.
Fi: Aino piilottaa epävarmuutensa hymyyn ja astuu esiin.
En: Aino hides her uncertainty with a smile and steps forward.
Fi: Hänen on pian pidettävä elämänsä tärkein puhe.
En: Soon, she must give the most important speech of her life.
Fi: Pitchin alkaessa Aino katsoo rauhallisesti ympärilleen.
En: As the pitch begins, Aino calmly looks around.
Fi: Hänen äänensä on varma.
En: Her voice is confident.
Fi: "Miettikää tulevaisuutta, jossa teollisuus ei vahingoita ympäristöä", hän alkaa.
En: "Imagine a future where industry does not harm the environment," she starts.
Fi: "Meidän teknologiamme voi tehdä sen mahdolliseksi."
En: "Our technology can make that possible."
Fi: Hän puhuu intohimoisesti pitkän aikavälin vaikutuksista ja mahdollisista muutoksista alalla.
En: She speaks passionately about the long-term impacts and potential changes in the industry.
Fi: Yksi sijoittajista keskeyttää hänet.
En: One investor interrupts her.
Fi: Kipeä kysymys iskee: "Missä ovat todisteet siitä, että tämä toimii?"
En: A painful question hits: "Where is the proof that this works?"
Fi: Aino vaikenee hetkeksi.
En: Aino falls silent for a moment.
Fi: Hänen sydämensä lyö nopeammin.
En: Her heart beats faster.
Fi: Hän tietää, että tämä on ratkaiseva hetki.
En: She knows this is a decisive moment.
Fi: "Rehellisesti," hän aloittaa uudelleen, "Meillä ei ole vielä kaikkia tuloksia.
En: "Honestly," she begins again, "We don't have all the results yet.
Fi: Mutta meillä on idea, joka voi todella muuttaa maailmaa.
En: But we have an idea that can truly change the world.
Fi: Meidän täytyy yrittää."
En: We have to try."
Fi: Hänen sanansa ovat aitoja ja suoria.
En: Her words are genuine and straightforward.
Fi: Sijoittajien kasvoilla näkyy yllätys.
En: Surprise is visible on the investors' faces.
Fi: He vaihtavat katseita, kulmat koholla.
En: They exchange glances, eyebrows raised.
Fi: Kun tilaisuus on ohi, Aino tuntee olonsa tyhjäksi mutta helpottuneeksi.
En: When the session is over, Aino feels empty but relieved.
Fi: Yksi sijoittajista, harmaapartainen mies, lähestyy häntä.
En: One of the investors, a gray-bearded man, approaches her.
Fi: "Sinä yllätit meidät", mies sanoo.
En: "You surprised us," the man says.
Fi: "Rehellisyytesi on arvokasta."
En: "Your honesty is valuable."
Fi: Mies tarjoaa pienen sijoituksen ja vielä tärkeämpää, halukkuutensa mentoriksi.
En: The man offers a small investment and, more importantly, his willingness to be a mentor.
Fi: Aino palaa tiiminsä luo.
En: Aino returns to her team.
Fi: Hän katsoo heitä silmiin, hymyillen nyt aidosti: "Meillä on uusi mahdollisuus."
En: She looks them in the eyes, now smiling genuinely: "We have a new opportunity."
Fi: Hän on ymmärtänyt, että aitous voi olla voimakkaampi kuin täydellisyys.
En: She has realized that authenticity can be more powerful than perfection.
Fi: Tämä oppi antaa hänelle uudenlaista itsevarmuutta.
En: This lesson gives her a newfound confidence.
Fi: Syksyn viileä tuuli kuljettaa mukanaan lupauksen muutoksesta, ja Aino on valmis ottamaan sen vastaan.
En: The cool autumn wind carries with it the promise of change, and Aino is ready to embrace it.
Vocabulary Words:
- bustling: sykkii
- nervously: jännittyneenä
- entrepreneurs: yrittäjiä
- leaves: lehdet
- incubator: inkubaattori
- fall apart: hajoaa
- convince: vakuutettava
- funding: rahoitusta
- eagerly: innokkaasti
- environmentally: ympäristöystävällisen
- potential: mahdolliset
- impacts: vaikutuksista
- authenticity: aitous
- perfection: täydellisyys
- future: tulevaisuutta
- interrupts: keskeyttää
- decisive: ratkaiseva
- proof: todisteet
- genuine: aitoja
- unfounded: uudenlaista
- willingness: halukkuutensa
- mentor: mentori
- straightforward: suoria
- opportunity: mahdollisuus
- lesson: oppi
- confidence: itsevarmuutta
- embrace: ottamaan vastaan
- relieved: helpottuneeksi
- glances: katseita
- surprise: yllätys
Comments
Top Podcasts
The Best New Comedy Podcast Right Now – June 2024The Best News Podcast Right Now – June 2024The Best New Business Podcast Right Now – June 2024The Best New Sports Podcast Right Now – June 2024The Best New True Crime Podcast Right Now – June 2024The Best New Joe Rogan Experience Podcast Right Now – June 20The Best New Dan Bongino Show Podcast Right Now – June 20The Best New Mark Levin Podcast – June 2024
In Channel