Autumn Light: Finding Strength in Vulnerability
Update: 2024-11-14
Description
Fluent Fiction - Finnish: Autumn Light: Finding Strength in Vulnerability
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/fi/episode/2024-11-14-23-34-02-fi
Story Transcript:
Fi: Aino avasi silmänsä hitaasti.
En: Aino opened her eyes slowly.
Fi: Huone oli hiljainen, vain vaimea piipitys monitorista kuului.
En: The room was quiet, with only the faint beeping from the monitor audible.
Fi: Hän tunsi olonsa väsyneeksi, mutta kipu oli helpottanut.
En: She felt tired, but the pain had subsided.
Fi: Operaatio oli ohi.
En: The operation was over.
Fi: Aino käänsi päätään ja näki ikkunasta syksyn keltaisen valon.
En: Aino turned her head and saw the autumn's yellow light through the window.
Fi: Se levitti pehmeän hohteen huoneeseen, toivoa ja lämpöä tuoden.
En: It spread a soft glow into the room, bringing hope and warmth.
Fi: Hänen silmänsä lepäsi kukkakimpulla pöydällä.
En: Her eyes rested on the bouquet of flowers on the table.
Fi: Sen värit loistivat kirkkaasti, kuin muistuttaen häntä elämän kauneudesta.
En: Its colors shone brightly, as if reminding her of the beauty of life.
Fi: Hän kuuli askeleiden lähestyvän käytävältä.
En: She heard footsteps approaching from the corridor.
Fi: Aino hengitti syvään.
En: Aino took a deep breath.
Fi: Hän halusi näyttää vahvalta.
En: She wanted to appear strong.
Fi: Huoneeseen astuivat Jukka ja heidän isänsä Eero.
En: Entering the room were Jukka and their father Eero.
Fi: Jukka hymyili leveästi, mutta hänen silmänsä olivat huolestuneet.
En: Jukka smiled broadly, but his eyes were worried.
Fi: Eero seurasi hiljaa, tavalliseen tapaansa mietteliäänä.
En: Eero followed quietly, in his usual thoughtful manner.
Fi: He tulivat Ainoon viereen.
En: They came to Aino's side.
Fi: "Moi, sisko," Jukka sanoi, yrittäen piilottaa jännityksensä.
En: "Hi, sis," Jukka said, trying to hide his nervousness.
Fi: "Miten voit?"
En: "How are you?"
Fi: Aino yritti hymyillä rohkaisevasti.
En: Aino tried to smile encouragingly.
Fi: "Parempi nyt, kun te olette täällä."
En: "Better now, with you both here."
Fi: Eero nyökkäsi.
En: Eero nodded.
Fi: "Olemme täällä sinua varten, Aino."
En: "We're here for you, Aino."
Fi: Aino tunsi sydämessään lämmön, mutta myös pistoksen.
En: Aino felt warmth in her heart, but also a pang.
Fi: Hän ei halunnut heidän kantavan huoltaan.
En: She didn't want them to bear her burden.
Fi: Hänen oli tarkoitus suojella heitä.
En: She was supposed to protect them.
Fi: Aino keräsi voimiaan ja puhui kevyellä äänellä, vaikka hänen sisällään kupli pelko ja epävarmuus.
En: Aino gathered her strength and spoke with a light voice, even though fear and uncertainty bubbled inside her.
Fi: "Olen kunnossa", hän sanoi.
En: "I'm okay," she said.
Fi: "Teidän ei tarvitse huolehtia.
En: "You don’t need to worry.
Fi: Kaikki järjestyy."
En: Everything will be alright."
Fi: Jukka hymyili, mutta sitten hänen hymynsä alkoi horjua.
En: Jukka smiled, but then his smile began to waver.
Fi: Kyyneleet nousivat hänen silmiinsä.
En: Tears welled up in his eyes.
Fi: "En halua menettää sinua," hän kuiskasi.
En: "I don't want to lose you," he whispered.
Fi: Aino tunsi maskinsa rikkoutuvan.
En: Aino felt her mask breaking.
Fi: Hänen oma kurkkunsa kiristyi.
En: Her own throat tightened.
Fi: Hän katsoi Eeroa, joka tuijotti heitä hiljaisena.
En: She looked at Eero, who was watching them silently.
Fi: Silloin Eero astui lähemmäs ja laski kätensä heidän harteilleen.
En: Then Eero stepped closer and placed his hand on their shoulders.
Fi: "Ei ole heikkoutta pelätä," Eero sanoi pehmeästi.
En: "It’s not weakness to be afraid," Eero said softly.
Fi: "Me olemme perhe.
En: "We are family.
Fi: Meidän on hyvä puhua asioista."
En: It's good for us to talk about things."
Fi: Kyyneleet valuivat nyt Jukan poskille, ja Aino huomasi itkevänsä myös.
En: Tears now streamed down Jukka’s cheeks, and Aino realized she was crying too.
Fi: Tämän tunnevirran keskellä he siirtyivät lähemmäksi toisiaan, jakamassa surunsa ja pelkonsa.
En: Amid this emotional wave, they moved closer to each other, sharing their sorrow and fears.
Fi: Huone, joka tuntui aiemmin niin kliiniseltä, oli nyt täynnä tunteiden lämpöä.
En: The room, which had seemed so clinical before, was now full of emotional warmth.
Fi: Aino tajusi, että pelkojen jakaminen ei tehnyt heistä heikkoja vaan vahvempia.
En: Aino realized that sharing fears didn’t make them weak but stronger.
Fi: Hän tajusi, että oli vahvuutta olla avoin.
En: She realized it was strong to be open.
Fi: Eero pyyhkäisi pehmeästi kyyneleet tyttärensä poskelta.
En: Eero gently wiped away the tears from his daughter's cheeks.
Fi: Syksyn kultainen valo leikki yhä huoneessa, mutta se tuntui nyt lämpimämmältä kuin koskaan ennen.
En: The autumn's golden light still played in the room, but now it felt warmer than ever before.
Fi: Ja Aino tiesi, että yhdessä heidän perheensä voisi kohdata mitä tahansa.
En: And Aino knew that together their family could face anything.
Vocabulary Words:
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/fi/episode/2024-11-14-23-34-02-fi
Story Transcript:
Fi: Aino avasi silmänsä hitaasti.
En: Aino opened her eyes slowly.
Fi: Huone oli hiljainen, vain vaimea piipitys monitorista kuului.
En: The room was quiet, with only the faint beeping from the monitor audible.
Fi: Hän tunsi olonsa väsyneeksi, mutta kipu oli helpottanut.
En: She felt tired, but the pain had subsided.
Fi: Operaatio oli ohi.
En: The operation was over.
Fi: Aino käänsi päätään ja näki ikkunasta syksyn keltaisen valon.
En: Aino turned her head and saw the autumn's yellow light through the window.
Fi: Se levitti pehmeän hohteen huoneeseen, toivoa ja lämpöä tuoden.
En: It spread a soft glow into the room, bringing hope and warmth.
Fi: Hänen silmänsä lepäsi kukkakimpulla pöydällä.
En: Her eyes rested on the bouquet of flowers on the table.
Fi: Sen värit loistivat kirkkaasti, kuin muistuttaen häntä elämän kauneudesta.
En: Its colors shone brightly, as if reminding her of the beauty of life.
Fi: Hän kuuli askeleiden lähestyvän käytävältä.
En: She heard footsteps approaching from the corridor.
Fi: Aino hengitti syvään.
En: Aino took a deep breath.
Fi: Hän halusi näyttää vahvalta.
En: She wanted to appear strong.
Fi: Huoneeseen astuivat Jukka ja heidän isänsä Eero.
En: Entering the room were Jukka and their father Eero.
Fi: Jukka hymyili leveästi, mutta hänen silmänsä olivat huolestuneet.
En: Jukka smiled broadly, but his eyes were worried.
Fi: Eero seurasi hiljaa, tavalliseen tapaansa mietteliäänä.
En: Eero followed quietly, in his usual thoughtful manner.
Fi: He tulivat Ainoon viereen.
En: They came to Aino's side.
Fi: "Moi, sisko," Jukka sanoi, yrittäen piilottaa jännityksensä.
En: "Hi, sis," Jukka said, trying to hide his nervousness.
Fi: "Miten voit?"
En: "How are you?"
Fi: Aino yritti hymyillä rohkaisevasti.
En: Aino tried to smile encouragingly.
Fi: "Parempi nyt, kun te olette täällä."
En: "Better now, with you both here."
Fi: Eero nyökkäsi.
En: Eero nodded.
Fi: "Olemme täällä sinua varten, Aino."
En: "We're here for you, Aino."
Fi: Aino tunsi sydämessään lämmön, mutta myös pistoksen.
En: Aino felt warmth in her heart, but also a pang.
Fi: Hän ei halunnut heidän kantavan huoltaan.
En: She didn't want them to bear her burden.
Fi: Hänen oli tarkoitus suojella heitä.
En: She was supposed to protect them.
Fi: Aino keräsi voimiaan ja puhui kevyellä äänellä, vaikka hänen sisällään kupli pelko ja epävarmuus.
En: Aino gathered her strength and spoke with a light voice, even though fear and uncertainty bubbled inside her.
Fi: "Olen kunnossa", hän sanoi.
En: "I'm okay," she said.
Fi: "Teidän ei tarvitse huolehtia.
En: "You don’t need to worry.
Fi: Kaikki järjestyy."
En: Everything will be alright."
Fi: Jukka hymyili, mutta sitten hänen hymynsä alkoi horjua.
En: Jukka smiled, but then his smile began to waver.
Fi: Kyyneleet nousivat hänen silmiinsä.
En: Tears welled up in his eyes.
Fi: "En halua menettää sinua," hän kuiskasi.
En: "I don't want to lose you," he whispered.
Fi: Aino tunsi maskinsa rikkoutuvan.
En: Aino felt her mask breaking.
Fi: Hänen oma kurkkunsa kiristyi.
En: Her own throat tightened.
Fi: Hän katsoi Eeroa, joka tuijotti heitä hiljaisena.
En: She looked at Eero, who was watching them silently.
Fi: Silloin Eero astui lähemmäs ja laski kätensä heidän harteilleen.
En: Then Eero stepped closer and placed his hand on their shoulders.
Fi: "Ei ole heikkoutta pelätä," Eero sanoi pehmeästi.
En: "It’s not weakness to be afraid," Eero said softly.
Fi: "Me olemme perhe.
En: "We are family.
Fi: Meidän on hyvä puhua asioista."
En: It's good for us to talk about things."
Fi: Kyyneleet valuivat nyt Jukan poskille, ja Aino huomasi itkevänsä myös.
En: Tears now streamed down Jukka’s cheeks, and Aino realized she was crying too.
Fi: Tämän tunnevirran keskellä he siirtyivät lähemmäksi toisiaan, jakamassa surunsa ja pelkonsa.
En: Amid this emotional wave, they moved closer to each other, sharing their sorrow and fears.
Fi: Huone, joka tuntui aiemmin niin kliiniseltä, oli nyt täynnä tunteiden lämpöä.
En: The room, which had seemed so clinical before, was now full of emotional warmth.
Fi: Aino tajusi, että pelkojen jakaminen ei tehnyt heistä heikkoja vaan vahvempia.
En: Aino realized that sharing fears didn’t make them weak but stronger.
Fi: Hän tajusi, että oli vahvuutta olla avoin.
En: She realized it was strong to be open.
Fi: Eero pyyhkäisi pehmeästi kyyneleet tyttärensä poskelta.
En: Eero gently wiped away the tears from his daughter's cheeks.
Fi: Syksyn kultainen valo leikki yhä huoneessa, mutta se tuntui nyt lämpimämmältä kuin koskaan ennen.
En: The autumn's golden light still played in the room, but now it felt warmer than ever before.
Fi: Ja Aino tiesi, että yhdessä heidän perheensä voisi kohdata mitä tahansa.
En: And Aino knew that together their family could face anything.
Vocabulary Words:
- faint: vaimea
- audible: kuului
- subsided: helpottanut
- autumn: syksyn
- bouquet: kukkakimppu
- corridor: käytävältä
- approaching: lähestyvän
- burden: huolta
- gathered: keräsi
- encouragingly: rohkaisevasti
- waver: horjua
- bubbled: kupli
- tightened: kiristyi
- stepped: astui
- shoulders: harteilleen
- weakness: heikkoutta
- sharing: jakaminen
- streamed: valuivat
- clinical: kliiniseltä
- emotional: tunteiden
- sorrow: surunsa
- throat: kurkkunsa
- realized: tajusi
- mask: maskinsa
- wiped: pyyhkäisi
- cheeks: poskelta
- golden: kultainen
- softly: pehmeästi
- afraid: pelätä
- open: avoin
Comments
Top Podcasts
The Best New Comedy Podcast Right Now – June 2024The Best News Podcast Right Now – June 2024The Best New Business Podcast Right Now – June 2024The Best New Sports Podcast Right Now – June 2024The Best New True Crime Podcast Right Now – June 2024The Best New Joe Rogan Experience Podcast Right Now – June 20The Best New Dan Bongino Show Podcast Right Now – June 20The Best New Mark Levin Podcast – June 2024
In Channel