EP 18: COVID變種死灰復燃 奧運前夕巴黎當局如臨大敵
Description
COVID的變種似乎又悄悄死灰復燃,除了台灣這邊已經傳出升溫,法國當局更是如臨大敵!主要是奧運即將登場,醫師也提出呼籲。今天一起來看看戴口罩、隔離等相關的詞彙,用英文怎麼表達。
People in France are being advised to self-isolate and wear masks, as an expert warns that “Covid is not gone”, and hospital cases continue to rise.
“People thought that Covid was gone, but that’s not the case,” said infectious diseases expert Dr Benjamin Davido, adding that he believes that people should still self-isolate in the event that they have Covid symptoms and/or test positive.
He issued the warning ahead of two events that will see people congregate in large numbers: the legislative elections, and the Paris Olympics.
His comments come after figures from the health authority show a 52% increase week-on-week in hospital emergency visits for Covid-related issues.
Similarly, the World Health Organization has said that Covid is “continuing to spread and evolve”, with new variants becoming better at ‘escaping’ vaccination coverage.
be+ pp. 被動式
advise 建議
in the event (if)倘若
test positive 檢測陽性
event 事件、活動
congregate 聚集、集結
figure 數據
evolve 革新、進化
variant 變種、變因
原文網址:https://www.connexionfrance.com/news/why-covid-19-hospital-cases-are-rising-again-in-france/665273
--
Hosting provided by SoundOn