S2E4 握?還是不握?慘遭川普無視 賀錦麗先伸手表風度 辯論會表現獲好評
Description
美國總統辯論會上,兩位候選人首次同台。川普自始至終沒有正眼看對方一眼,賀錦麗一開始接近川普,主動伸手表示風度跟善意。過程當中的表現也獲得多數主流媒體好評。
In a notable moment during Tuesday night’s presidential debate, Vice President Kamala Harris and former President Donald Trump shared a handshake, marking their first face-to-face meeting in the campaign.
As the debate began, both candidates took the stage for what was their initial direct encounter. Initially, Trump seemed to head towards his podium without acknowledging Harris. In a gesture of politeness, Harris altered h .altered her path to meet Trump at his podium, , extending her hand.
The handshake signified the end of an eight-year period without handshakes on the presidential debate stage.Although there are no formal rules or stipulations requiring such gestures, this exchange added a touch of civility to the high-stakes political confrontation, which presented a critical opportunity to sway undecided voters.
notable 重要的
debate 辯論
campaign 競選
candidate 候選人
encounter 遭遇 邂逅
podium 講台
acknowledge 認知、致意
gesture 手勢 表示
stake 利害
stipulation 命令
sway 搖擺 左右
Read more at:
http://timesofindia.indiatimes.com/articleshow/113242448.cms?utm_source=contentofinterest&utm_medium=text&utm_campaign=cppst
--
Hosting provided by SoundOn