Discover看時事學英文火星旅遊不是夢 星艦推進器自動歸位 太空發展新頁
火星旅遊不是夢 星艦推進器自動歸位 太空發展新頁

火星旅遊不是夢 星艦推進器自動歸位 太空發展新頁

Update: 2024-10-14
Share

Description


以往衛星上了太空,火箭推進器往往在返回大氣層過程中燃燒墜毀,不僅增加安全風險,也讓發射成本居高不下。SpaceX此次進行的星艦試射,不僅成功回收推進器,更是完成讓其『自動歸位』的不可能任務。不僅寫下人類太空計畫新頁,節省近億美元成本,也讓許多人樂觀預期,有去有回的太空旅行將不再是夢想。



**

SpaceX’s successful rocket landing boosts hopes for travel to Mars**



The biggest and most powerful rocket ever built took to the skies again. And this time, it came back.



SpaceX launched its 400-foot-tall (122 meters) Starship vehicle for the fifth time ever today (Oct. 13), sending the giant rocket aloft from its Starbase site in South Texas at 8:25 am.



Starship is seen by many as the best option for interplanetary travel between Earth and Mars and being able to reuse components, such as the boosters, is essential for this to occur.



And that's exactly what happened. About seven minutes after liftoff, SpaceX executed what appeared to be a bull's-eye landing, hovering near the launch tower as the tower captured it with the "chopstick" arms in a bold and unprecedented maneuver.



參考原文:

https://www.space.com/spacex-starship-flight-5-launch-super-heavy-booster-catch-success-video



https://www.telegraph.co.uk/business/2024/10/13/spacex-successful-rocket-landing-boosts-hopes-travel-mars/



重要單字:



boost 推動



booster 推進器



launch 發射



vehicle 交通工具



giant 巨人、巨大的



option 選項



interplanetary 星際間的



component 成分、元件



essential 必要的



liftoff 升空



bull-eye 靶心



hover 盤旋



chopstick 筷子



--

Hosting provided by SoundOn

Comments 
In Channel
loading
00:00
00:00
x

0.5x

0.8x

1.0x

1.25x

1.5x

2.0x

3.0x

Sleep Timer

Off

End of Episode

5 Minutes

10 Minutes

15 Minutes

30 Minutes

45 Minutes

60 Minutes

120 Minutes

火星旅遊不是夢 星艦推進器自動歸位 太空發展新頁

火星旅遊不是夢 星艦推進器自動歸位 太空發展新頁

Ethan