Unplanned Acrobatic Adventures: A Picnic with Unexpected Guests
Update: 2025-09-07
Description
Fluent Fiction - Slovenian: Unplanned Acrobatic Adventures: A Picnic with Unexpected Guests
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/sl/episode/2025-09-07-22-34-02-sl
Story Transcript:
Sl: V Tivoli parku je sijalo pozno poletno sonce.
En: In Tivoli Park, the late summer sun was shining.
Sl: Listje na drevesih je nežno šumelo, cvetje je bilo še vedno pisano.
En: The leaves on the trees rustled gently, and the flowers were still colorful.
Sl: Miha, Ana in Jure so ravno postavljali svoje odeje na travo.
En: Miha, Ana, and Jure were just setting up their blankets on the grass.
Sl: Miha je imel natančno idejo: popoln piknik s prijatelji brez motenj.
En: Miha had a precise idea: a perfect picnic with friends without interruptions.
Sl: "Mislim, da je tole kot nalašč," je rekel Miha in razporedil sendviče na prt.
En: "I think this is just perfect," said Miha, arranging sandwiches on the cloth.
Sl: Ana je že veselo škljocala s fotoaparatom.
En: Ana was already happily clicking her camera.
Sl: Jure pa je medtem že našel nekaj, čemur bi se smejal.
En: Meanwhile, Jure had already found something to laugh at.
Sl: "Hej, poglej tisto veverico!
En: "Hey, look at that squirrel!"
Sl: " se je zasmejal in pokazal na malo žival, ki je hitro pritekla do njihove odeje.
En: he chuckled and pointed at the small animal that quickly ran up to their blanket.
Sl: Miha se je nekoliko namrščil.
En: Miha frowned a little.
Sl: Ni mu bilo najbolj udobno z živalmi, še posebej, ko so bile tako blizu njegove hrane.
En: He wasn't the most comfortable with animals, especially when they were so close to his food.
Sl: "Saj nas bo pustila pri miru," je optimistično dejal, a veverica je imela drugačne načrte.
En: "It will leave us alone," he said optimistically, but the squirrel had different plans.
Sl: Hitro je pograbila kos sendviča in zbežala.
En: It quickly grabbed a piece of the sandwich and ran away.
Sl: Jure je spet planil v smeh.
En: Jure burst into laughter again.
Sl: Ana je hitro ujela trenutek s svojim fotoaparatom.
En: Ana quickly captured the moment with her camera.
Sl: "Ne moremo pustiti, da nam uniči piknik," je bil Miha odločen.
En: "We can't let it ruin our picnic," Miha was determined.
Sl: "Imam idejo.
En: "I have an idea."
Sl: " Zbral je nekaj drobtin in ostankov ter iz njih začel graditi majhen poligon na drugi strani odprtega prostora.
En: He gathered some crumbs and leftovers and started building a small obstacle course on the other side of the open space.
Sl: Ana je navdušeno opazovala, pripravljena posneti še več slik, Jure pa je komaj zadrževal smeh ob pogledu na to, kako Miha natančno postavlja vsak košček.
En: Ana watched enthusiastically, ready to capture more photos, while Jure could barely contain his laughter at the sight of Miha precisely placing each piece.
Sl: "To je, da veverica postane akrobat!
En: "This is for the squirrel to become an acrobat!"
Sl: " se je pošalil Jure.
En: joked Jure.
Sl: Ko je veverica prišla nazaj, ni mogla verjeti svojim očem.
En: When the squirrel came back, it couldn't believe its eyes.
Sl: Z vso pozornostjo je raziskovala novo, zabavno igrišče z jedjo.
En: With full attention, it explored the new, fun playground with food.
Sl: Miha jo je opazoval s ponosom.
En: Miha watched it with pride.
Sl: Končno so imeli mir, njihov piknik je bil varen.
En: Finally, they had peace; their picnic was safe.
Sl: Ana je ujela tisti trenutek z nasmehom, medtem ko se je Jure trudil, da ne bi sam postal del pripovedi kot veveričina kopija.
En: Ana captured the moment with a smile while Jure tried hard not to become part of the story himself as the squirrel's copy.
Sl: Dan se je nadaljeval v smehu in sproščenosti.
En: The day continued in laughter and relaxation.
Sl: Miha se je nasmehnil in spoznal, da ni nujno, da vse poteka po načrtu, da se zabavaš.
En: Miha smiled and realized that it's not necessary for everything to go according to plan to have fun.
Sl: "Hej, Jure, morda bi ti lahko igral veverico na naslednjem izletu," se je pošalil, medtem ko je Jure poskakoval, posnemajoč navihano bitje.
En: "Hey, Jure, maybe you could play the squirrel on our next trip," he joked, while Jure hopped around, mimicking the playful creature.
Sl: Ko so pospravljali odeje, sonce se je že počasi spuščalo za obzorje, so se trije prijatelji spogledali in vedeli, da bodo še dolgo govorili o tem pikniku.
En: As they packed up their blankets, the sun was already slowly setting behind the horizon, and the three friends exchanged glances, knowing that they would talk about this picnic for a long time.
Sl: Miha je zaključil: "Včasih je spontano najlepše," in pogledal veverico, ki se je še vedno zabavala z mini poligonom.
En: Miha concluded, "Sometimes the spontaneous moments are the most beautiful," as he looked at the squirrel still enjoying the mini obstacle course.
Vocabulary Words:
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/sl/episode/2025-09-07-22-34-02-sl
Story Transcript:
Sl: V Tivoli parku je sijalo pozno poletno sonce.
En: In Tivoli Park, the late summer sun was shining.
Sl: Listje na drevesih je nežno šumelo, cvetje je bilo še vedno pisano.
En: The leaves on the trees rustled gently, and the flowers were still colorful.
Sl: Miha, Ana in Jure so ravno postavljali svoje odeje na travo.
En: Miha, Ana, and Jure were just setting up their blankets on the grass.
Sl: Miha je imel natančno idejo: popoln piknik s prijatelji brez motenj.
En: Miha had a precise idea: a perfect picnic with friends without interruptions.
Sl: "Mislim, da je tole kot nalašč," je rekel Miha in razporedil sendviče na prt.
En: "I think this is just perfect," said Miha, arranging sandwiches on the cloth.
Sl: Ana je že veselo škljocala s fotoaparatom.
En: Ana was already happily clicking her camera.
Sl: Jure pa je medtem že našel nekaj, čemur bi se smejal.
En: Meanwhile, Jure had already found something to laugh at.
Sl: "Hej, poglej tisto veverico!
En: "Hey, look at that squirrel!"
Sl: " se je zasmejal in pokazal na malo žival, ki je hitro pritekla do njihove odeje.
En: he chuckled and pointed at the small animal that quickly ran up to their blanket.
Sl: Miha se je nekoliko namrščil.
En: Miha frowned a little.
Sl: Ni mu bilo najbolj udobno z živalmi, še posebej, ko so bile tako blizu njegove hrane.
En: He wasn't the most comfortable with animals, especially when they were so close to his food.
Sl: "Saj nas bo pustila pri miru," je optimistično dejal, a veverica je imela drugačne načrte.
En: "It will leave us alone," he said optimistically, but the squirrel had different plans.
Sl: Hitro je pograbila kos sendviča in zbežala.
En: It quickly grabbed a piece of the sandwich and ran away.
Sl: Jure je spet planil v smeh.
En: Jure burst into laughter again.
Sl: Ana je hitro ujela trenutek s svojim fotoaparatom.
En: Ana quickly captured the moment with her camera.
Sl: "Ne moremo pustiti, da nam uniči piknik," je bil Miha odločen.
En: "We can't let it ruin our picnic," Miha was determined.
Sl: "Imam idejo.
En: "I have an idea."
Sl: " Zbral je nekaj drobtin in ostankov ter iz njih začel graditi majhen poligon na drugi strani odprtega prostora.
En: He gathered some crumbs and leftovers and started building a small obstacle course on the other side of the open space.
Sl: Ana je navdušeno opazovala, pripravljena posneti še več slik, Jure pa je komaj zadrževal smeh ob pogledu na to, kako Miha natančno postavlja vsak košček.
En: Ana watched enthusiastically, ready to capture more photos, while Jure could barely contain his laughter at the sight of Miha precisely placing each piece.
Sl: "To je, da veverica postane akrobat!
En: "This is for the squirrel to become an acrobat!"
Sl: " se je pošalil Jure.
En: joked Jure.
Sl: Ko je veverica prišla nazaj, ni mogla verjeti svojim očem.
En: When the squirrel came back, it couldn't believe its eyes.
Sl: Z vso pozornostjo je raziskovala novo, zabavno igrišče z jedjo.
En: With full attention, it explored the new, fun playground with food.
Sl: Miha jo je opazoval s ponosom.
En: Miha watched it with pride.
Sl: Končno so imeli mir, njihov piknik je bil varen.
En: Finally, they had peace; their picnic was safe.
Sl: Ana je ujela tisti trenutek z nasmehom, medtem ko se je Jure trudil, da ne bi sam postal del pripovedi kot veveričina kopija.
En: Ana captured the moment with a smile while Jure tried hard not to become part of the story himself as the squirrel's copy.
Sl: Dan se je nadaljeval v smehu in sproščenosti.
En: The day continued in laughter and relaxation.
Sl: Miha se je nasmehnil in spoznal, da ni nujno, da vse poteka po načrtu, da se zabavaš.
En: Miha smiled and realized that it's not necessary for everything to go according to plan to have fun.
Sl: "Hej, Jure, morda bi ti lahko igral veverico na naslednjem izletu," se je pošalil, medtem ko je Jure poskakoval, posnemajoč navihano bitje.
En: "Hey, Jure, maybe you could play the squirrel on our next trip," he joked, while Jure hopped around, mimicking the playful creature.
Sl: Ko so pospravljali odeje, sonce se je že počasi spuščalo za obzorje, so se trije prijatelji spogledali in vedeli, da bodo še dolgo govorili o tem pikniku.
En: As they packed up their blankets, the sun was already slowly setting behind the horizon, and the three friends exchanged glances, knowing that they would talk about this picnic for a long time.
Sl: Miha je zaključil: "Včasih je spontano najlepše," in pogledal veverico, ki se je še vedno zabavala z mini poligonom.
En: Miha concluded, "Sometimes the spontaneous moments are the most beautiful," as he looked at the squirrel still enjoying the mini obstacle course.
Vocabulary Words:
- rustled: šumelo
- precise: natančno
- interruptions: motenj
- arranging: razporedil
- frowned: namrščil
- optimistically: optimistično
- grabbed: pograbila
- chuckled: zasmejal
- captured: ujela
- determined: odločen
- leftovers: ostankov
- obstacle course: poligon
- enthusiastically: navdušeno
- attention: pozornostjo
- explored: raziskovala
- pride: ponosom
- spontaneous: spontano
- blankets: odeje
- glances: spogledali
- horizon: obzorje
- playful: navihano
- amazed: z vso pozornostjo
- relaxation: sproščenosti
- concluded: zaključil
- mimicking: posnemajoč
- gathered: zbral
- beyond: čez
- realized: spoznal
- playground: igrišče
- glanced: pogledal
Comments
In Channel