ص ل ی - دوّمی نورت باش! نور صلات! نور نماز
Description
Light Is First!
Be The Second One!
«صلی» در معنای ممدوح، یکی از هزار واژۀ مترادف «نور»،
و در معنای مذموم، یکی از هزار واژۀ مترادف «حسد» است.
اینکه دوّمی نور باشی یا دوّمی نار!
در فرهنگ لغات عربی مینویسند:
«صَلَى الرَّجُلُ النَّارَ: آن مرد خودش را با آتش گرم کرد.»
«صَلَّى الفرسُ: اسب در مسابقه دوّم شد.»
«الصّلی، النّور الولایة»
«اللَّهُمَ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ»:
یعنی ای خدای مهربان، به من توفیق بده که دوّمی نورم باشم!
خودم، اوّلی خودم نباشم! خودم برای خودم تصمیمگیرنده نباشم!
و این یعنی معنا کردن هزار واژۀ مترادف نور الولایة:
نماز خواندم: یعنی دوّمی نورم شدم!
نماز بخوان: یعنی دوّمی نورت باش!
یعنی در مقابل تقدیراتت کوتاه بیا!
به تقدیراتت تعظیم کن و به نشانۀ احترام، خم شو!
به احترام تقدیرات، از حقّ خودت گذشت کن!
واژۀ «نماز»، بعنوان معادل فارسی «صلاة»!
خمشو و تعظیمکن!
نماز یعنی خمشدن و تعظیمکردن و کوتاهآمدن در برابر تقدیرات خود!
خمشدن و تعظیم کردن ژاپنیها!
به نماز آمدن: خمشدن به نشانۀ تکریم و تعظیم!
نم: کوتاه و خمیده!
در مقابل تقدیراتت، کوتاه بیا!
به تقدیراتت راضی باش!
تسلیم تقدیراتت باش!
به تقدیراتت تعظیم کن!
در برابر تقدیراتت، خم شو!
+ «رکع – تا حالا چند رکعت به تقدیراتت احترام گذاشتی؟!»
به نماز بیا!
دوّمی نورت باش!
با تقدیراتت صلح و آشتی کن!