DiscoverFluentFiction - SlovakFinding Home: Ján's Festive Journey in Bratislava
Finding Home: Ján's Festive Journey in Bratislava

Finding Home: Ján's Festive Journey in Bratislava

Update: 2025-11-27
Share

Description

Fluent Fiction - Slovak: Finding Home: Ján's Festive Journey in Bratislava
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/sk/episode/2025-11-27-23-34-01-sk

Story Transcript:

Sk: Vo vzduchu visela vôňa pečených gaštanov a škorice.
En: The air was filled with the scent of roasted chestnuts and cinnamon.

Sk: Hlavné námestie v Bratislave žiarilo tisíckami svetielok.
En: The main square in Bratislava was glowing with thousands of lights.

Sk: Stánky plné ručne vyrobených ozdôb a lahôdok lákali stovky návštevníkov.
En: Stalls full of handmade decorations and delicacies attracted hundreds of visitors.

Sk: V tejto magie sa stratil Ján.
En: Ján got lost in this magic.

Sk: Bol to jeho prvý rok v Bratislave a hľadal darčeky pre rodinu.
En: It was his first year in Bratislava, and he was looking for gifts for his family.

Sk: Ján sa cítil trochu stratený.
En: Ján felt a bit lost.

Sk: Chcel niečo výnimočné, niečo, čo pripomenie jeho rodine domov.
En: He wanted something special, something that would remind his family of home.

Sk: Ako prechádzal medzi stánkami, jeho pozornosť upútalo jedno miesto plné farebných obrazov.
En: As he walked among the stalls, one place full of colorful paintings caught his attention.

Sk: Stánok patril Márii.
En: The stall belonged to Mária.

Sk: Mária mala veselý úsmev a oči, ktoré sa zablysli nadšením.
En: Mária had a cheerful smile and eyes that sparkled with enthusiasm.

Sk: Jej umenie bolo zamerané na krásu Slovenska.
En: Her art focused on the beauty of Slovakia.

Sk: Každý štetec hovoril príbeh.
En: Each brush told a story.

Sk: Keď videla Jána, pohľadom ho privítala.
En: When she saw Ján, she welcomed him with her gaze.

Sk: „Ahoj, vitajte! Pozeraj voľne,“ povzbudila ho.
En: "Hello, welcome! Feel free to look around," she encouraged him.

Sk: Ján sa zastavil pred veľkým plátnom, na ktorom bol zobrazený zasnežený les.
En: Ján stopped in front of a large canvas depicting a snowy forest.

Sk: „Je to vaše dielo?“ spýtal sa Ján, snažiac sa prekonať svoju plachosť.
En: "Is this your work?" Ján asked, trying to overcome his shyness.

Sk: „Áno, inšpiruje ma príroda okolo Bratislavy,“ odpovedala Mária.
En: "Yes, I'm inspired by the nature around Bratislava," replied Mária.

Sk: Videla v jeho očiach záujem, ale aj neistotu.
En: She saw interest but also uncertainty in his eyes.

Sk: „Hľadáte niečo špeciálne?“
En: "Are you looking for something special?"

Sk: Ján prikývol.
En: Ján nodded.

Sk: „Chcem darček pre moju rodinu... niečo osobné. Neviem, či mám presne predstavu.“
En: "I want a gift for my family... something personal. I’m not sure I have a clear idea."

Sk: Mária sa zamyslela.
En: Mária pondered.

Sk: „Môžem vám vytvoriť niečo na mieru. Povedzte mi o svojej rodine.
En: "I can create something custom for you. Tell me about your family.

Sk: Čo majú radi?“
En: What do they love?"

Sk: Ján začal rozprávať.
En: Ján began to talk.

Sk: Spomenul ich lásku k horám, k rodinným výletom a chvíľam, ktoré spoločne trávia.
En: He mentioned their love for the mountains, family trips, and the moments they spend together.

Sk: Mária ho pozorne počúvala a čoraz viac sa dohovorili.
En: Mária listened attentively, and they talked more and more.

Sk: „V poriadku,“ usmiala sa.
En: "Alright," she smiled.

Sk: „Vytvorím obraz, ktorý oživí vaše spomienky.“
En: "I will create a painting that brings your memories to life."

Sk: Prešiel týždeň a Ján navštívil Máriu znova.
En: A week passed, and Ján visited Mária again.

Sk: Pred stánkom ho čakal nádherný obraz.
En: A beautiful painting awaited him in front of the stall.

Sk: Bolo na ňom jazero obklopené horami, presne ako si Ján predstavoval.
En: It depicted a lake surrounded by mountains, exactly as Ján had imagined.

Sk: „Toto je presne to, čo som hľadal,“ povedal dojatý Ján.
En: "This is exactly what I was looking for," said a moved Ján.

Sk: Cítil sa, akoby našiel kúsok domova v tomto cudzom meste.
En: He felt as if he had found a piece of home in this foreign city.

Sk: Mária ho odprevadila srdiečným úsmevom.
En: Mária bid him farewell with a heartfelt smile.

Sk: „Som rada, že vás to oslovilo.“
En: "I'm glad it touched you."

Sk: Ján odišiel zo stánku s obrazom v ruke a srdcom plným radosti.
En: Ján left the stall with the painting in his hand and his heart full of joy.

Sk: Mária so šťastím sledovala, ako sa jej umenie prepojilo s niekým ďalším.
En: Mária watched happily as her art connected with someone else.

Sk: Od týchto Vianoc sa Ján cítil viac doma v Bratislave.
En: From those Christmas holidays on, Ján felt more at home in Bratislava.

Sk: Mária získala novú sebaistotu a vedela, že jej dielo môže naozaj niekoho dotknúť.
En: Mária gained new confidence and knew that her work could truly touch someone.

Sk: A tak, v srdci trhy pokračovali vo svojej magii, prinášali ľudí k sebe a rozdávali radosť.
En: And so, in the heart of the market, the magic continued to bring people together and spread joy.


Vocabulary Words:
  • scent: vôňa
  • roasted: pečených
  • delicacies: lahôdok
  • glowing: žiarilo
  • stalls: stánky
  • handmade: ručne vyrobených
  • decorations: ozdôb
  • attracted: lákali
  • visitors: návštevníkov
  • cheerful: veselý
  • enthusiasm: nadšením
  • depicting: zobrazený
  • overcome: prekonať
  • shyness: plachosť
  • uncertainty: neistotu
  • pondered: zamyslela
  • attentively: pozorne
  • custom: na mieru
  • sparkled: zablysli
  • canvas: plátnom
  • depicted: zobrazený
  • surrounded: obklopené
  • moved: dojatý
  • farewell: odprevadila
  • heartfelt: srdiečným
  • confidence: sebaistotu
  • connected: prepojilo
  • foreign: cudzom
  • gained: získala
  • spread: rozdávali
Comments 
00:00
00:00
x

0.5x

0.8x

1.0x

1.25x

1.5x

2.0x

3.0x

Sleep Timer

Off

End of Episode

5 Minutes

10 Minutes

15 Minutes

30 Minutes

45 Minutes

60 Minutes

120 Minutes

Finding Home: Ján's Festive Journey in Bratislava

Finding Home: Ján's Festive Journey in Bratislava

FluentFiction.org