DiscoverFluentFiction - SlovakNavigating Stress and Trust: A Christmas in Bratislava
Navigating Stress and Trust: A Christmas in Bratislava

Navigating Stress and Trust: A Christmas in Bratislava

Update: 2025-11-30
Share

Description

Fluent Fiction - Slovak: Navigating Stress and Trust: A Christmas in Bratislava
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/sk/episode/2025-11-30-08-38-20-sk

Story Transcript:

Sk: Jeseň v Bratislave priniesla chladné dni a zvonce v uliciach oznamovali blížiace sa Vianoce.
En: Autumn in Bratislava brought cold days, and bells in the streets announced the approaching Christmas.

Sk: V otvorenom kancelárskom priestore, ozdobenom ligotavými svetlami a ornamentmi, Marek počítal dni do menšej operácie.
En: In the open office space, decorated with shimmering lights and ornaments, Marek was counting the days until a small surgery.

Sk: Pracoval ako projektový manažér a blížil sa koniec roka, čo znamenalo stres a kopu práce.
En: He worked as a project manager, and the end of the year was approaching, which meant stress and a pile of work.

Sk: Z okna videl prechádzajúcich ľudí, teplé bundy a davy, ktoré zháňali darčeky.
En: From the window, he saw people passing by, warm jackets, and crowds hustling for gifts.

Sk: Marek cítil bremeno povinností.
En: Marek felt the burden of responsibilities.

Sk: Musel sa uistiť, že všetky projekty budú dokončené načas.
En: He had to ensure that all projects would be completed on time.

Sk: Lukáš, jeho šéf, chcel splniť cieľ spoločnosti a termíny viseli Marekovi nad hlavou ako temný oblak.
En: Lukáš, his boss, wanted to meet the company's goals, and the deadlines loomed over Marek like a dark cloud.

Sk: Hoci zodpovedne plnil úlohy, Marek vedel, že čoskoro bude potrebovať pomoc.
En: Although he was responsibly completing his tasks, Marek knew he would soon need help.

Sk: Žaneta, jeho kolegyňa, bola vždy plná energie a dobrej nálady.
En: Žaneta, his colleague, was always full of energy and good spirits.

Sk: Mala špeciálny dar vycítiť, keď niekto potreboval podporu.
En: She had a special gift for sensing when someone needed support.

Sk: Raz počas obeda Marek nabral odvahu.
En: Once during lunch, Marek gathered the courage.

Sk: "Žaneta, potrebujem tvoju pomoc," začal opatrne.
En: "Žaneta, I need your help," he began cautiously.

Sk: Prezradil jej o svojej operácii a požiadal ju, či by mohla prevziať niektoré jeho úlohy.
En: He revealed to her about his surgery and asked if she could take over some of his tasks.

Sk: „Samozrejme, Marek,“ povedala bez váhania.
En: "Of course, Marek," she said without hesitation.

Sk: „Postarám sa o to, nemusíš sa báť.
En: "I'll take care of it, you don't have to worry."

Sk: “ Jej slová boli ako balzam na Marekove starosti.
En: Her words were like a balm for Marek's worries.

Sk: Prišla dôležitá porada o termínoch.
En: A crucial meeting about deadlines arrived.

Sk: Marek cítil, ako mu stúpa stres, až sa začal cítiť zle.
En: Marek felt his stress rising until he started feeling unwell.

Sk: Vedel, že viac už skrývať nemôže.
En: He knew he could no longer hide it.

Sk: Po porade sa rozhodol za Lukášom.
En: After the meeting, he decided to talk to Lukáš.

Sk: „Potrebujem s tebou hovoriť,“ povedal odhodlane.
En: "I need to talk to you," he said determinedly.

Sk: Vyrozprával mu svoj príbeh a očakával kritiku alebo nepochopenie.
En: He told him his story and expected criticism or misunderstanding.

Sk: Lukáš však reagoval inak.
En: However, Lukáš reacted differently.

Sk: „Marek, zdravie je najdôležitejšie,“ povedal s účasťou.
En: "Marek, health is the most important thing," he said with compassion.

Sk: „Žaneta a ja to zvládneme, kým sa uzdravíš.
En: "Žaneta and I will manage until you recover."

Sk: “Za pár dní bola práca preorganizovaná a Marek mohol pokojnejšie spávať.
En: In a few days, the work was reorganized, and Marek could sleep more peacefully.

Sk: Uvedomil si, že dôvera v kolegov prináša úľavu a nielen sám, ale aj tím môže fungovať efektívnejšie.
En: He realized that trusting colleagues brings relief, and not only he but also the team can function more effectively.

Sk: Blížiace sa Vianoce teraz prinášali nádej, pokoj a novú perspektívu.
En: The approaching Christmas now brought hope, peace, and a new perspective.

Sk: Bratislavské ulice boli chladné, ale srdce Mareka sa naplnilo vďačnosťou a dôverou, ktorú dokázal zdieľať so svojím tímom.
En: The streets of Bratislava were cold, but Marek's heart was filled with gratitude and trust that he was able to share with his team.


Vocabulary Words:
  • autumn: jeseň
  • bells: zvonce
  • shimmering: ligotavými
  • ornaments: ornamentmi
  • approaching: blížiace
  • surgery: operácie
  • burden: bremeno
  • responsibilities: povinností
  • ensure: uistiť
  • loomed: viseli
  • dark cloud: temný oblak
  • energy: energie
  • spirits: nálady
  • sensing: vycítiť
  • courage: odvahu
  • cautiously: opatrne
  • revealed: prezradil
  • hesitation: váhania
  • balm: balzam
  • crucial: dôležitá
  • determinedly: odhodlane
  • compassion: účasťou
  • recover: uzdravíš
  • reorganized: preorganizovaná
  • peacefully: pokojnejšie
  • relief: úľavu
  • perspective: perspektívu
  • gratitude: vďačnosťou
  • trust: dôverou
Comments 
00:00
00:00
x

0.5x

0.8x

1.0x

1.25x

1.5x

2.0x

3.0x

Sleep Timer

Off

End of Episode

5 Minutes

10 Minutes

15 Minutes

30 Minutes

45 Minutes

60 Minutes

120 Minutes

Navigating Stress and Trust: A Christmas in Bratislava

Navigating Stress and Trust: A Christmas in Bratislava

FluentFiction.org