DiscoverFluentFiction - SlovakDino Date: A Whimsical Museum Surprise
Dino Date: A Whimsical Museum Surprise

Dino Date: A Whimsical Museum Surprise

Update: 2025-11-22
Share

Description

Fluent Fiction - Slovak: Dino Date: A Whimsical Museum Surprise
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/sk/episode/2025-11-22-23-34-02-sk

Story Transcript:

Sk: Marek pozorne študoval plán Natural History Museum v Bratislave.
En: Marek was carefully studying the plan of the Natural History Museum in Bratislava.

Sk: Vonku bola jeseň, lístie farebné na stromoch a vietor jemne poletoval.
En: Outside, it was autumn, with colorful leaves on the trees and the wind gently swirling.

Sk: Marek, chcel urobiť prekvapenie pre Alenu.
En: Marek wanted to create a surprise for Alena.

Sk: Marek a jeho najlepší kamarát Jozef prešli hlavné haly, kým nenašli pokojné miesto – priamo pred výstavou dinosaurov.
En: Marek and his best friend Jozef went through the main halls until they found a quiet spot—right in front of the dinosaur exhibit.

Sk: „Naozaj sme správne zvolili toto miesto?
En: "Did we really choose the right place?"

Sk: “ pýtal sa Jozef s nedôverou.
En: Jozef asked doubtfully.

Sk: „Nie je to trochu zvláštne?
En: "Isn't it a bit strange?"

Sk: “Marek sa usmial.
En: Marek smiled.

Sk: „Bude to nezabudnuteľné.
En: "It will be unforgettable.

Sk: Alena to ocení.
En: Alena will appreciate it."

Sk: “Prichystali piknikový kôš a deku na zem.
En: They prepared a picnic basket and laid a blanket on the ground.

Sk: Marek mal pre Alenu pripravený rovnako špeciálny darček - kyticu z jesenných listov.
En: Marek had a special gift for Alena as well—a bouquet made of autumn leaves.

Sk: Chcel jej ukázať, ako moc si ju váži.
En: He wanted to show her how much he valued her.

Sk: Jozef sa usmial a pomohol mu.
En: Jozef smiled and helped him.

Sk: Boli priateľmi od detstva a vedel, že Marek má dobré úmysly, hoci jeho plány boli niekedy extravagantné.
En: They had been friends since childhood, and he knew that Marek had good intentions, even though his plans were sometimes extravagant.

Sk: Alena dorazila načas, prekvapená Marekovou iniciatívou.
En: Alena arrived on time, surprised by Marek's initiative.

Sk: Sadla si na deku a usmiala sa na Mareka.
En: She sat down on the blanket and smiled at Marek.

Sk: „Čo si to vymyslel tentoraz?
En: "What have you come up with this time?"

Sk: “Marek sa začervenal.
En: Marek blushed.

Sk: „Len som chcel, aby si vedela, ako veľa pre mňa znamenáš.
En: "I just wanted you to know how much you mean to me."

Sk: “V tej chvíli sa do miestnosti nahrnul turistický sprievod.
En: At that moment, a tourist group flooded into the room.

Sk: Zrazu všetci začali konať, akoby piknik patrilo k výstave, a začali fotografovať.
En: Suddenly, everyone started acting as if the picnic was part of the exhibit and began taking photos.

Sk: Ľudia sa smiali, deti ukazovali prstami na keksy a červené jabĺčka.
En: People laughed, and children pointed at the cookies and red apples.

Sk: Marek bol nervózny, ale Alena sa len zasmiala.
En: Marek was nervous, but Alena just laughed.

Sk: „Toto je úžasné, kto by to bol povedal, že sa nám podarí stať atrakciou múzea!
En: "This is amazing, who would have thought we'd become a museum attraction!"

Sk: “ zažartoval Jozef.
En: joked Jozef.

Sk: Múzeum sa rýchlo zaplnilo smiechom.
En: The museum quickly filled with laughter.

Sk: Našťastie, aj zamestnanci múzea sa len schuti zasmiali a nechali piknik pokračovať.
En: Fortunately, even the museum staff laughed heartily and allowed the picnic to continue.

Sk: Po chvíli Marek podaroval Alene kyticu z listov.
En: After a while, Marek gave Alena the bouquet of leaves.

Sk: Alena bola dojatá.
En: Alena was touched.

Sk: „Si ten najšialenejší a najmilší človek, akého poznám,“ povedala s úsmevom.
En: "You're the craziest and most adorable person I know," she said with a smile.

Sk: „Myslím, že nabudúce by sme mohli vopred zavolať múzeum, keď budeš mať ďalší nápad,“ zašepkal Jozef Marekovi.
En: "I think next time we should call the museum in advance when you have another idea," Jozef whispered to Marek.

Sk: Marek prikývol a obaja sa zasmiali.
En: Marek nodded, and they both laughed.

Sk: Zistil, že aj keď jeho plány nie vždy vychádzajú tak, ako si predstavoval, láska a smiech sú niekedy to najdôležitejšie.
En: He realized that even if his plans don’t always turn out as he envisioned, love and laughter are sometimes the most important things.

Sk: Alena si cenila Marekovu spontánnosť a jeho kreativitu.
En: Alena appreciated Marek's spontaneity and his creativity.

Sk: To bolo pre všetkých vzácne popoludnie, ktoré si postupne ukladali do svojich najkrajších spomienok.
En: It was a precious afternoon for everyone, which gradually became one of their most beautiful memories.


Vocabulary Words:
  • carefully: pozorne
  • autumn: jeseň
  • gently: jemne
  • exhibit: výstava
  • doubtfully: s nedôverou
  • unforgettable: nezabudnuteľné
  • bouquet: kytica
  • valued: váži
  • intentions: úmysly
  • extravagant: extravagantné
  • initiative: iniciatíva
  • blushed: začervenal
  • tourist: turistický
  • flooded: nahrnul
  • museum: múzeum
  • attraction: atrakciou
  • laughed heartily: schuti zasmiali
  • adorable: najmilší
  • precious: vzácne
  • spontaneity: spontánnosť
  • creativity: kreativitu
  • gradually: postupne
  • memories: spomienok
  • surprise: prekvapenie
  • quiet: pokojné
  • basket: kôš
  • blanket: deka
  • touched: dojatá
  • adorable: najmilší
  • advance: vopred
Comments 
00:00
00:00
x

0.5x

0.8x

1.0x

1.25x

1.5x

2.0x

3.0x

Sleep Timer

Off

End of Episode

5 Minutes

10 Minutes

15 Minutes

30 Minutes

45 Minutes

60 Minutes

120 Minutes

Dino Date: A Whimsical Museum Surprise

Dino Date: A Whimsical Museum Surprise

FluentFiction.org