Izpalīdzīgs vai liderīgs? Подтяни латышский #34
Update: 2024-09-28
Description
Продолжаем радиоуроки латышского языка с преподавателем Инесе Розе. Сегодня разъясняем нюансы использования слов izpalīdzīgs un liderīgs.
Inese: Labrīt, dārgie klausītāji!
Jeļena: Labrīt!
Inese: Iepriekšējā raidījumā mēs runājām par vārdiem ‘sevišķs’ un ‘īpašs’.
Jeļena: в предыдущем выпуске мы говорили о ‘sevišķs’ и ‘īpašs’, но я так и не поняла, в чем их отличие. Kāda ir atšķirība?
Inese: sevišķs имеет оттенок исключительности, отличительности, поэтому говорят “Tas ir kaut kas sevišķs” – это нечто исключительное, из ряда вон. - Tas ir kaut kas vienreizējs. - А ‘īpašs’ – это особый, особенный, в частности для кого-то. ‘Kāzas ir īpašs notikums’ – свадьба - это особенное событие (в жизни человека). ‘Mamma ir īpašs cilvēks manā dzīvē’ – мама – особый человек в моей жизни.
Bieži vienu vai otru vārdu lieto frāzē “Pievērst sevišķu vērību (uzmanību). Pievērst īpašu vērību (uzmanību).
Jeļena: Обратить особое внимание. Labi, paldies! Теперь об особенных прилагательных.
Inese: jā, mēs turpināsim sarunu par īpašiem īpašības vārdiem.
Jeļena: напомню, что особенными мы назвали такие, которым трудно подыскать аналог - прилагательное - на русском.
Inese: piemēram, cerīgs. Tāds, kas dod cerību.
Jeļena: Обнадеживающий, вселяющий надежду.
Inese: Pirms vasaras visiem ir cerīgs skats uz dzīvi, jo priekšā ir atvaļinājums, ceļojums.
Jeļena: Перед летом все смотрят на жизнь с надеждой, ведь впереди отпуск, путешествие.
Inese: ārzemēs, ceļojuma laikā es satiku daudz izpalīdzīgu cilvēku.
Jeļena: izpalīdzīgs cilvēks – cilvēks, kas labprāt palīdz, atsaucīgs, отзывчивый человек, готовый помочь.
Inese: ceļot ar suni nav viegli. Svešā pilsētā suns kļūst tramīgs – nedrošs, nemierīgs.
Jeļena: в чужом городе собака становится пугливой. Tramīgs - пугливый.
Inese: Vai jums viesnīcā ir tramīgs miegs (saraustīts miegs)?
Jeļena: у вас в гостинице чуткий сон? Tramīgs miegs - чуткий сон.
Inese: nē, es parasti guļu ciešā, dziļā miegā.
Jeļena: я обычно сплю крепким, глубоким сном. Ciešs miegs – крепкий сон.
Inese: Tramīgs miegs ir tiem, kas guļ teltīs.
Jeļena: чуткий сон у тех, кто спит в палатке.
Inese: suņi nespēj izturēt ciešu skatienu.
Jeļena: собаки не могут выдержать сосредоточенный взгляд. Ciešs skatiens - сосредоточенный взгляд.
Inese: Sarunvalodā: Vai jūs tūristiem ir liderīga dzīve? Vai viņiem ir vieglprātīga, izšķērdīga dzīve?
Jeļena: liderīga? Это не от слова līderis?
Inese: nē, tas ir no vārda ‘liderēties’ - vieglprātīgi, nenopietni izturēties.
Jeļena: ‘liderēties’ – вести себя легкомысленно, несерьезно. Хм, почему бы и нет, если вы на отдыхе? Jā, tūristiem ir liderīga dzīve!
Inese: matu fēns numuriņa bija diezgan čābīgs.
Jeļena: slikts?
Inese: jā, šķita, ka tas tūlīt salūzīs.
Inese: mūsdienās atpūta ir ārišķīga. Visiem vajag skaistas bildes un ne vienu vien!
Jeļena: современный отдых показной. Всем нужны красивые фото, и не одно.
Ārišķīgs – показной, напускной. Как в анекдоте.
- Jūsu ceļojuma mērķis?
- Ielikt smukas bildes Instagram.
Inese: tagad daži teicieni un sarunvalodas vārdi par tūrismu un tūristiem.
tūrists atrod veidus, kā pamielot acis - pamielot acis – полюбоваться, ar patiku apskatīt, aplūkot kaut ko.
tūristu nebiksta, viņš pats iet uz priekšu. Bikstīt – подталкивать, mudināt.
gastrotūristi mēdz apvelties un velties mājās. Apvelties – потолстеть, обрасти жирком, uzbaroties.
Ceļojumā var atļauties vazāties apkārt. Vazāties – слоняться; blandīties, klīst.
Jeļena: разговорные слова по теме туризма. pamielot acis – полюбоваться, Bikstīt – подталкивать, Apvelties – растолстеть, Vazāties – слоняться.
Inese: Labrīt, dārgie klausītāji!
Jeļena: Labrīt!
Inese: Iepriekšējā raidījumā mēs runājām par vārdiem ‘sevišķs’ un ‘īpašs’.
Jeļena: в предыдущем выпуске мы говорили о ‘sevišķs’ и ‘īpašs’, но я так и не поняла, в чем их отличие. Kāda ir atšķirība?
Inese: sevišķs имеет оттенок исключительности, отличительности, поэтому говорят “Tas ir kaut kas sevišķs” – это нечто исключительное, из ряда вон. - Tas ir kaut kas vienreizējs. - А ‘īpašs’ – это особый, особенный, в частности для кого-то. ‘Kāzas ir īpašs notikums’ – свадьба - это особенное событие (в жизни человека). ‘Mamma ir īpašs cilvēks manā dzīvē’ – мама – особый человек в моей жизни.
Bieži vienu vai otru vārdu lieto frāzē “Pievērst sevišķu vērību (uzmanību). Pievērst īpašu vērību (uzmanību).
Jeļena: Обратить особое внимание. Labi, paldies! Теперь об особенных прилагательных.
Inese: jā, mēs turpināsim sarunu par īpašiem īpašības vārdiem.
Jeļena: напомню, что особенными мы назвали такие, которым трудно подыскать аналог - прилагательное - на русском.
Inese: piemēram, cerīgs. Tāds, kas dod cerību.
Jeļena: Обнадеживающий, вселяющий надежду.
Inese: Pirms vasaras visiem ir cerīgs skats uz dzīvi, jo priekšā ir atvaļinājums, ceļojums.
Jeļena: Перед летом все смотрят на жизнь с надеждой, ведь впереди отпуск, путешествие.
Inese: ārzemēs, ceļojuma laikā es satiku daudz izpalīdzīgu cilvēku.
Jeļena: izpalīdzīgs cilvēks – cilvēks, kas labprāt palīdz, atsaucīgs, отзывчивый человек, готовый помочь.
Inese: ceļot ar suni nav viegli. Svešā pilsētā suns kļūst tramīgs – nedrošs, nemierīgs.
Jeļena: в чужом городе собака становится пугливой. Tramīgs - пугливый.
Inese: Vai jums viesnīcā ir tramīgs miegs (saraustīts miegs)?
Jeļena: у вас в гостинице чуткий сон? Tramīgs miegs - чуткий сон.
Inese: nē, es parasti guļu ciešā, dziļā miegā.
Jeļena: я обычно сплю крепким, глубоким сном. Ciešs miegs – крепкий сон.
Inese: Tramīgs miegs ir tiem, kas guļ teltīs.
Jeļena: чуткий сон у тех, кто спит в палатке.
Inese: suņi nespēj izturēt ciešu skatienu.
Jeļena: собаки не могут выдержать сосредоточенный взгляд. Ciešs skatiens - сосредоточенный взгляд.
Inese: Sarunvalodā: Vai jūs tūristiem ir liderīga dzīve? Vai viņiem ir vieglprātīga, izšķērdīga dzīve?
Jeļena: liderīga? Это не от слова līderis?
Inese: nē, tas ir no vārda ‘liderēties’ - vieglprātīgi, nenopietni izturēties.
Jeļena: ‘liderēties’ – вести себя легкомысленно, несерьезно. Хм, почему бы и нет, если вы на отдыхе? Jā, tūristiem ir liderīga dzīve!
Inese: matu fēns numuriņa bija diezgan čābīgs.
Jeļena: slikts?
Inese: jā, šķita, ka tas tūlīt salūzīs.
Inese: mūsdienās atpūta ir ārišķīga. Visiem vajag skaistas bildes un ne vienu vien!
Jeļena: современный отдых показной. Всем нужны красивые фото, и не одно.
Ārišķīgs – показной, напускной. Как в анекдоте.
- Jūsu ceļojuma mērķis?
- Ielikt smukas bildes Instagram.
Inese: tagad daži teicieni un sarunvalodas vārdi par tūrismu un tūristiem.
tūrists atrod veidus, kā pamielot acis - pamielot acis – полюбоваться, ar patiku apskatīt, aplūkot kaut ko.
tūristu nebiksta, viņš pats iet uz priekšu. Bikstīt – подталкивать, mudināt.
gastrotūristi mēdz apvelties un velties mājās. Apvelties – потолстеть, обрасти жирком, uzbaroties.
Ceļojumā var atļauties vazāties apkārt. Vazāties – слоняться; blandīties, klīst.
Jeļena: разговорные слова по теме туризма. pamielot acis – полюбоваться, Bikstīt – подталкивать, Apvelties – растолстеть, Vazāties – слоняться.
Comments
Top Podcasts
The Best New Comedy Podcast Right Now – June 2024The Best News Podcast Right Now – June 2024The Best New Business Podcast Right Now – June 2024The Best New Sports Podcast Right Now – June 2024The Best New True Crime Podcast Right Now – June 2024The Best New Joe Rogan Experience Podcast Right Now – June 20The Best New Dan Bongino Show Podcast Right Now – June 20The Best New Mark Levin Podcast – June 2024
In Channel