Jauns vai Jaunais ? Подтяни латышский #47
Update: 2024-12-28
Description
Продолжаем познавательные уроки латышского языка с преподавателем Инесе Розе. Сегодня узнаем разницу между словами jauns и jaunais.
Jeļena: Labrīt, dārgie klausītāji!
Inese: Labrīt pēdējā šī gada raidījumā! Kā jūs svinēsiet Jauno gadu?
Jeļena: Как вы будете праздновать Новый год?
Inese, наша тема сегодня – определенное окончание, как в ‘Jaunais gads’ или неопределенное, как в слове ‘Jauns’.
Inese: да, ‘Jaunais gads’ - это название праздника, поэтому мы привыкли писать и говорить ‘jaunais’. Ir sācies jauns gads – Начался новый год, oчередной год, неопределенное окончание.
Надо сказать, что во многих европейских языках есть определенный артикль.
Jeļena: То есть в латышском определенное окончание у прилагательных - аналог определенного артикля?
Inese: да! Именно поэтому окончание может изменять смысл сказанного.
Jeļena: например?
Inese: например, Viņi ir mīļi cilvēki – они милые люди. Ko jūs dāvinājāt mīļajiem cilvēkiem? - что вы дарили своим близким, милым вам людям?
Jeļena: в каких случаях используются определенные окончания?
Inese: кроме тех случаев, когда мы говорим об известном, конкретном лице или предмете, в терминах и названиях – melnā kafija, Nacionālais teātris.
Jeļena: а самые конкретные предметы – это числа и места в ряду – pirmais, pēdējais, otrā, trešā...
Inese: Vai šis gads būs vislabākais tavā dzīvē?
Jeļena: vislabākais – самый хороший. Nezinu. Galvenais, ka nav vissliktākais!
Inese: labākais, sliktākais, главный – galvenais – šie vārdi vienmēr būs ar noteikto galotni.
Jeļena: прошлый год и следующий год тоже будут с определенным окончанием?
Inese: jā, pērnais / pagājušais gads, nākamais gads.
Кроме того, есть еще такие слова. Например, turpmākais
Jeļena: turpmākais – дальнейший, дальнейшее.
Inese: Turpmākais mēnesis – след. месяц, pārējais.
Jeļena: pārējais – остальное.
Inese: Pārējais mani neinteresē. Остальное меня не интересует. Vienīgais, vienīgā.
Jeļena: vienīgais – единственный.
Inese: Mans vienīgais solījums – мое единственное обещание. Mana vienīgā apņemšanās jaunajā gadā – мое единственное намерение в новом году.
Jeļena: apņemšanās – это намерение? Намерение – это ведь nodoms, iecere.
Inese: верно, только apņemšanās – это обещание себе, намерение в отношении себя. Apņemties – намереваться в отношении себя. Jeļena, kāda ir tava jaunā gada apņemšanās?
Jeļena: хм, у меня намерений несколько. Как тогда сказать? Manas apņemšanās?
Inese: jā, kādas ir tavas jaunā gada apņemšanās?
Manas ir šādas: vairāk kustēties, sekot līdzi savai veselībai, garastāvoklim; iepriecināt bērnus, vairāk ceļot kopā ar viņiem.
Jeļena: ...man ir līdzīgas apņemšanās. Ja man būtu vairāk brīvā laika ...
Inese: tā arī ir apņemšanās – atvēlēt vairāk brīvā laika sev un tuviniekiem.
Jeļena: выделить больше свободного времени себе и близким.
Так это и работает – если человек намерен что-то сделать, его желание будет услышано и исполнится. Viņa vēlēšanās izpildīsies.
Inese: pareizāk sakot, viņa vēlēšanās piepildīsies. Ja mēs kaut ko ļoti vēlamies, mums ir stingrs nodoms to izdarīt, tad mums tas sanāks.
Jeļena: vēlēšanās piepildīsies. Stingrs nodoms - твердое намерение.
Есть и способы усилить намерение, рассказав о них своим друзьям.
Inese: pastāstot saviem draugiem, mēs apņemamies ne vien savā priekšā, bet arī viņu priekšā.
Jeļena: Рассказав друзьям, мы обязуемся не только перед собой, но и перед ними. Да, тогда обещание не только себе. По правде говоря, мы умеем врать себе.
Inese: Taisnību sakot, mēs protam sev melot. Dosim solījumu arī citiem!
Jeļena: dosim solījumu citiem – дадим обещание другим.
Jeļena: Labrīt, dārgie klausītāji!
Inese: Labrīt pēdējā šī gada raidījumā! Kā jūs svinēsiet Jauno gadu?
Jeļena: Как вы будете праздновать Новый год?
Inese, наша тема сегодня – определенное окончание, как в ‘Jaunais gads’ или неопределенное, как в слове ‘Jauns’.
Inese: да, ‘Jaunais gads’ - это название праздника, поэтому мы привыкли писать и говорить ‘jaunais’. Ir sācies jauns gads – Начался новый год, oчередной год, неопределенное окончание.
Надо сказать, что во многих европейских языках есть определенный артикль.
Jeļena: То есть в латышском определенное окончание у прилагательных - аналог определенного артикля?
Inese: да! Именно поэтому окончание может изменять смысл сказанного.
Jeļena: например?
Inese: например, Viņi ir mīļi cilvēki – они милые люди. Ko jūs dāvinājāt mīļajiem cilvēkiem? - что вы дарили своим близким, милым вам людям?
Jeļena: в каких случаях используются определенные окончания?
Inese: кроме тех случаев, когда мы говорим об известном, конкретном лице или предмете, в терминах и названиях – melnā kafija, Nacionālais teātris.
Jeļena: а самые конкретные предметы – это числа и места в ряду – pirmais, pēdējais, otrā, trešā...
Inese: Vai šis gads būs vislabākais tavā dzīvē?
Jeļena: vislabākais – самый хороший. Nezinu. Galvenais, ka nav vissliktākais!
Inese: labākais, sliktākais, главный – galvenais – šie vārdi vienmēr būs ar noteikto galotni.
Jeļena: прошлый год и следующий год тоже будут с определенным окончанием?
Inese: jā, pērnais / pagājušais gads, nākamais gads.
Кроме того, есть еще такие слова. Например, turpmākais
Jeļena: turpmākais – дальнейший, дальнейшее.
Inese: Turpmākais mēnesis – след. месяц, pārējais.
Jeļena: pārējais – остальное.
Inese: Pārējais mani neinteresē. Остальное меня не интересует. Vienīgais, vienīgā.
Jeļena: vienīgais – единственный.
Inese: Mans vienīgais solījums – мое единственное обещание. Mana vienīgā apņemšanās jaunajā gadā – мое единственное намерение в новом году.
Jeļena: apņemšanās – это намерение? Намерение – это ведь nodoms, iecere.
Inese: верно, только apņemšanās – это обещание себе, намерение в отношении себя. Apņemties – намереваться в отношении себя. Jeļena, kāda ir tava jaunā gada apņemšanās?
Jeļena: хм, у меня намерений несколько. Как тогда сказать? Manas apņemšanās?
Inese: jā, kādas ir tavas jaunā gada apņemšanās?
Manas ir šādas: vairāk kustēties, sekot līdzi savai veselībai, garastāvoklim; iepriecināt bērnus, vairāk ceļot kopā ar viņiem.
Jeļena: ...man ir līdzīgas apņemšanās. Ja man būtu vairāk brīvā laika ...
Inese: tā arī ir apņemšanās – atvēlēt vairāk brīvā laika sev un tuviniekiem.
Jeļena: выделить больше свободного времени себе и близким.
Так это и работает – если человек намерен что-то сделать, его желание будет услышано и исполнится. Viņa vēlēšanās izpildīsies.
Inese: pareizāk sakot, viņa vēlēšanās piepildīsies. Ja mēs kaut ko ļoti vēlamies, mums ir stingrs nodoms to izdarīt, tad mums tas sanāks.
Jeļena: vēlēšanās piepildīsies. Stingrs nodoms - твердое намерение.
Есть и способы усилить намерение, рассказав о них своим друзьям.
Inese: pastāstot saviem draugiem, mēs apņemamies ne vien savā priekšā, bet arī viņu priekšā.
Jeļena: Рассказав друзьям, мы обязуемся не только перед собой, но и перед ними. Да, тогда обещание не только себе. По правде говоря, мы умеем врать себе.
Inese: Taisnību sakot, mēs protam sev melot. Dosim solījumu arī citiem!
Jeļena: dosim solījumu citiem – дадим обещание другим.
Comments
Top Podcasts
The Best New Comedy Podcast Right Now – June 2024The Best News Podcast Right Now – June 2024The Best New Business Podcast Right Now – June 2024The Best New Sports Podcast Right Now – June 2024The Best New True Crime Podcast Right Now – June 2024The Best New Joe Rogan Experience Podcast Right Now – June 20The Best New Dan Bongino Show Podcast Right Now – June 20The Best New Mark Levin Podcast – June 2024
In Channel