Nature's Winter Resilience: A Garden's Tale of Ingenuity
Update: 2025-11-23
Description
Fluent Fiction - Slovak: Nature's Winter Resilience: A Garden's Tale of Ingenuity
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/sk/episode/2025-11-23-08-38-19-sk
Story Transcript:
Sk: Botanická záhrada v Bratislave sa pripravovala na zimnú výstavu.
En: The Botanická záhrada in Bratislava was preparing for the winter exhibition.
Sk: Jesenné farby svietili všade naokolo.
En: Autumn colors shone everywhere.
Sk: Stromy pomaly zhadzovali svoje pestrofarebné lístie.
En: The trees were slowly shedding their colorful leaves.
Sk: Cesty záhradou sa krútili medzi stenami z listov.
En: The paths through the garden twisted between walls of leaves.
Sk: Vzduch bol svieži a chladný, oznamujúc príchod zimy.
En: The air was fresh and cold, announcing the arrival of winter.
Sk: Matej, záhradník plný nadšenia pre svoju prácu, stál uprostred záhrady.
En: Matej, a gardener full of enthusiasm for his work, stood in the middle of the garden.
Sk: Snažil sa ukázať, že aj na konci jesene môže záhrada žiariť životom.
En: He tried to show that even at the end of autumn, the garden could shine with life.
Sk: Vedľa neho, Zuzana, ambiciózna koordinátorka podujatí, plánovala oslniť návštevníkov vianočnou výzdobou.
En: Next to him, Zuzana, an ambitious event coordinator, planned to dazzle visitors with Christmas decorations.
Sk: Náhle sa ochladilo viac, než očakávali.
En: Suddenly, it got colder than they expected.
Sk: Studený vzduch ohrozoval jemné rastliny, na ktorých Matej tvrdo pracoval.
En: The cold air threatened the delicate plants Matej had worked hard on.
Sk: "Musím niečo vymyslieť," povedal si a začal pripravovať improvizované ohrievače.
En: "I have to come up with something," he said to himself and began preparing improvised heaters.
Sk: Vedel, že bez ochrany rastliny neprežijú.
En: He knew that without protection, the plants would not survive.
Sk: Zuzana mala iné starosti.
En: Zuzana had other concerns.
Sk: Chýbali im peniaze na tradičné dekorácie.
En: They lacked money for traditional decorations.
Sk: Nechcela sklamať.
En: She didn't want to disappoint.
Sk: Rozhodla sa použiť to, čo mala, a našla krásne prírodné elementy v záhrade.
En: She decided to use what she had and found beautiful natural elements in the garden.
Sk: Ihličie, šišky a sušené kvety sa stali hlavnou výzdobou.
En: Pine needles, cones, and dried flowers became the main decorations.
Sk: Večer pred otvorením meteorológia varovala pred silným mrazom.
En: The evening before the opening, meteorology warned of a severe frost.
Sk: Matej vedel, že musí konať rýchlo.
En: Matej knew he had to act quickly.
Sk: S pomocou Zuzany a dobrovoľníkov zakryl rastliny, pridal viac ohrievačov a dúfal v najlepšie.
En: With Zuzana's help and volunteers, he covered the plants, added more heaters, and hoped for the best.
Sk: Ráno otvorili výstavu.
En: In the morning, they opened the exhibition.
Sk: Zima neporazila ich úsilie.
En: Winter did not defeat their efforts.
Sk: Návštevníci boli očarení.
En: Visitors were enchanted.
Sk: Výzdoba z prírodných materiálov a žiarivé rastliny vďaka Matejovej vynaliezavosti uspeli.
En: The decorations made from natural materials and the vibrant plants, thanks to Matej's ingenuity, were a success.
Sk: Matej a Zuzana videli, že spolupráca prináša úspech.
En: Matej and Zuzana saw that cooperation brings success.
Sk: Matej pochopil cenu spoločnej práce a Zuzana si verila v schopnosť prekonať problémy.
En: Matej understood the value of teamwork, and Zuzana believed in her ability to overcome problems.
Sk: Zimná výstava bola nakoniec nezabudnuteľná a plná úspechu.
En: The winter exhibition was ultimately unforgettable and full of success.
Vocabulary Words:
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/sk/episode/2025-11-23-08-38-19-sk
Story Transcript:
Sk: Botanická záhrada v Bratislave sa pripravovala na zimnú výstavu.
En: The Botanická záhrada in Bratislava was preparing for the winter exhibition.
Sk: Jesenné farby svietili všade naokolo.
En: Autumn colors shone everywhere.
Sk: Stromy pomaly zhadzovali svoje pestrofarebné lístie.
En: The trees were slowly shedding their colorful leaves.
Sk: Cesty záhradou sa krútili medzi stenami z listov.
En: The paths through the garden twisted between walls of leaves.
Sk: Vzduch bol svieži a chladný, oznamujúc príchod zimy.
En: The air was fresh and cold, announcing the arrival of winter.
Sk: Matej, záhradník plný nadšenia pre svoju prácu, stál uprostred záhrady.
En: Matej, a gardener full of enthusiasm for his work, stood in the middle of the garden.
Sk: Snažil sa ukázať, že aj na konci jesene môže záhrada žiariť životom.
En: He tried to show that even at the end of autumn, the garden could shine with life.
Sk: Vedľa neho, Zuzana, ambiciózna koordinátorka podujatí, plánovala oslniť návštevníkov vianočnou výzdobou.
En: Next to him, Zuzana, an ambitious event coordinator, planned to dazzle visitors with Christmas decorations.
Sk: Náhle sa ochladilo viac, než očakávali.
En: Suddenly, it got colder than they expected.
Sk: Studený vzduch ohrozoval jemné rastliny, na ktorých Matej tvrdo pracoval.
En: The cold air threatened the delicate plants Matej had worked hard on.
Sk: "Musím niečo vymyslieť," povedal si a začal pripravovať improvizované ohrievače.
En: "I have to come up with something," he said to himself and began preparing improvised heaters.
Sk: Vedel, že bez ochrany rastliny neprežijú.
En: He knew that without protection, the plants would not survive.
Sk: Zuzana mala iné starosti.
En: Zuzana had other concerns.
Sk: Chýbali im peniaze na tradičné dekorácie.
En: They lacked money for traditional decorations.
Sk: Nechcela sklamať.
En: She didn't want to disappoint.
Sk: Rozhodla sa použiť to, čo mala, a našla krásne prírodné elementy v záhrade.
En: She decided to use what she had and found beautiful natural elements in the garden.
Sk: Ihličie, šišky a sušené kvety sa stali hlavnou výzdobou.
En: Pine needles, cones, and dried flowers became the main decorations.
Sk: Večer pred otvorením meteorológia varovala pred silným mrazom.
En: The evening before the opening, meteorology warned of a severe frost.
Sk: Matej vedel, že musí konať rýchlo.
En: Matej knew he had to act quickly.
Sk: S pomocou Zuzany a dobrovoľníkov zakryl rastliny, pridal viac ohrievačov a dúfal v najlepšie.
En: With Zuzana's help and volunteers, he covered the plants, added more heaters, and hoped for the best.
Sk: Ráno otvorili výstavu.
En: In the morning, they opened the exhibition.
Sk: Zima neporazila ich úsilie.
En: Winter did not defeat their efforts.
Sk: Návštevníci boli očarení.
En: Visitors were enchanted.
Sk: Výzdoba z prírodných materiálov a žiarivé rastliny vďaka Matejovej vynaliezavosti uspeli.
En: The decorations made from natural materials and the vibrant plants, thanks to Matej's ingenuity, were a success.
Sk: Matej a Zuzana videli, že spolupráca prináša úspech.
En: Matej and Zuzana saw that cooperation brings success.
Sk: Matej pochopil cenu spoločnej práce a Zuzana si verila v schopnosť prekonať problémy.
En: Matej understood the value of teamwork, and Zuzana believed in her ability to overcome problems.
Sk: Zimná výstava bola nakoniec nezabudnuteľná a plná úspechu.
En: The winter exhibition was ultimately unforgettable and full of success.
Vocabulary Words:
- botanical: botanická
- exhibition: výstava
- shedding: zhadzovali
- curly: krútili
- enthusiasm: nadšenia
- ambitious: ambiciózna
- dazzle: oslniť
- threatened: ohrozoval
- delicate: jemné
- improvised: improvizované
- protection: ochrany
- concerns: starosti
- disappoint: sklamať
- found: našla
- elements: elementy
- pine needles: ihličie
- cones: šišky
- dried: sušené
- meteorology: meteorológia
- frost: mrazom
- volunteers: dobrovoľníkov
- ingenious: vynaliezavosti
- cooperation: spolupráca
- teamwork: spoločnej práce
- capability: schopnosť
- overcome: prekonať
- unforgettable: nezabudnuteľná
- vibrant: žiarivé
- announce: oznamujúc
- arrival: príchod
Comments
In Channel




