Secrets of Olavinlinna: Unearthing Ancient Tales
Update: 2024-09-18
Description
Fluent Fiction - Finnish: Secrets of Olavinlinna: Unearthing Ancient Tales
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/secrets-of-olavinlinna-unearthing-ancient-tales
Story Transcript:
Fi: Vanha Olavinlinnan rauniot seisovat majesteettisina, syksyn lehtien hehkuessa taustalla.
En: The ancient ruins of Olavinlinna stand majestically, with the autumn leaves glowing in the background.
Fi: Kiviset seinät huokuvat muinaisia tarinoita.
En: The stone walls exude ancient stories.
Fi: Ilmassa leijuu kostean kivien ja pudonneiden lehtien tuoksu.
En: The air is filled with the scent of damp stones and fallen leaves.
Fi: Eero, kokenein opas, kävelee etualalla, takanaan ryhmä innokkaita historian ystäviä.
En: Eero, the most experienced guide, walks ahead, followed by a group of eager history enthusiasts.
Fi: Aino, nuori ja innokas opiskelija, seuraa vauhdikkaasti omaksuen jokaisen sanan.
En: Aino, a young and eager student, follows briskly, absorbing every word.
Fi: Aino haluaa löytää jotakin erityistä, jotakin mikä tekisi vaikutuksen opiskeluryhmään.
En: Aino wants to find something special, something that will impress her study group.
Fi: Hän ei ole niin ulospäin suuntautunut kuin muut, mutta hänen intohimonsa historiaan paistaa kirkkaasti.
En: She isn’t as outgoing as others, but her passion for history shines brightly.
Fi: Sää on alkanut viilentyä, ja Aino tietää, ettei aikaa ole hukattavaksi.
En: The weather has started to cool, and Aino knows there's no time to waste.
Fi: Turistikautta on jäljellä enää hetki.
En: The tourist season is nearly over.
Fi: Eero kertoo linnan eri puolista, mutta Aino ei voi olla vilkaisematta ympärilleen.
En: Eero talks about various parts of the castle, but Aino can't help glancing around.
Fi: Hänelle linna on täynnä salaperäisiä tarinoita ja mahdollisuuksia.
En: To her, the castle is full of mysterious stories and possibilities.
Fi: Aino tietää, että löytö voisi muuttaa häntä.
En: Aino knows this discovery could change her.
Fi: Niinpä hän rohkaisee mielensä ja astuu Eeron vierelle kysymään lisävinkkejä.
En: So, she gathers her courage and steps up to Eero to ask for more tips.
Fi: Eeron ilme on aluksi skeptinen, mutta kuunnellessaan Ainon tietämystä, hänen kasvonsa pehmenevät.
En: Eero’s expression is initially skeptical, but as he listens to Aino’s knowledge, his face softens.
Fi: Kiertäessään linnan vanhoja raunioita, alkaa sataa.
En: As they tour the old ruins, rain begins to fall.
Fi: Tuuli puhaltaa lehdet ilmaan.
En: The wind blows the leaves into the air.
Fi: Aino löytää kuitenkin piilotetun syvennyksen kiviseinästä.
En: However, Aino finds a hidden recess in the stone wall.
Fi: Hän pysähtyy.
En: She stops.
Fi: Kivessä on outo kaiverrus.
En: There's a strange carving in the stone.
Fi: Eero rientää hänen luokseen ja tuijottaa löytöä hämmästyneenä.
En: Eero rushes to her side and stares at the discovery in astonishment.
Fi: Kuinka hän ei ollut huomannut tätä aiemmin?
En: How had he missed this before?
Fi: Kuurot yltyvät, mutta tämä uusi löytö yhdistää Ainoa ja Eeroa.
En: The downpour intensifies, but this new discovery connects Aino and Eero.
Fi: Kaiverrus herättää vanhan linnan historian eloon, ja Eero näkee Ainon uudessa valossa.
En: The carving brings the old castle's history to life, and Eero sees Aino in a new light.
Fi: Hänestä tuntuu, että hänen intohimonsa opettamiseen on syttynyt uudelleen.
En: He feels that his passion for teaching has been reignited.
Fi: Kun myrsky laantuu, Aino katsoo Eeroa kiitollisena.
En: As the storm subsides, Aino looks at Eero with gratitude.
Fi: Hän on oppinut paljon ja saanut uuden mentorin, joka näkee hänen kykynsä.
En: She has learned so much and gained a new mentor who recognizes her abilities.
Fi: Aino jakaa löytönsä opintoryhmälleen.
En: Aino shares her discovery with her study group.
Fi: Hän tuntee nyt itsensä varmuutta täynnä ja hänen asemansa opiskeluyhteisössä noussut.
En: She now feels full of confidence, and her status in the student community has risen.
Fi: Eero katsoo Ainon perään tyytyväisenä.
En: Eero watches Aino with satisfaction.
Fi: Hän näkee, kuinka nuori historian ystävä kehittää itseään ja löytää paikkansa maailmassa.
En: He sees how the young history enthusiast is developing and finding her place in the world.
Fi: Ja niin, Olavinlinnan rauniot saavat uuden tarinan, jonka intohimoinen opiskelija ja kokenut opas ovat yhdessä löytäneet.
En: And so, the ruins of Olavinlinna gain a new story, one that a passionate student and an experienced guide have discovered together.
Fi: Ainon matka itsetuntemukseen on vasta alussa, mutta Eeron avulla se avautuu lukemattomin mahdollisuuksin.
En: Aino's journey to self-awareness is just beginning, but with Eero's help, it unfolds with limitless possibilities.
Vocabulary Words:
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/secrets-of-olavinlinna-unearthing-ancient-tales
Story Transcript:
Fi: Vanha Olavinlinnan rauniot seisovat majesteettisina, syksyn lehtien hehkuessa taustalla.
En: The ancient ruins of Olavinlinna stand majestically, with the autumn leaves glowing in the background.
Fi: Kiviset seinät huokuvat muinaisia tarinoita.
En: The stone walls exude ancient stories.
Fi: Ilmassa leijuu kostean kivien ja pudonneiden lehtien tuoksu.
En: The air is filled with the scent of damp stones and fallen leaves.
Fi: Eero, kokenein opas, kävelee etualalla, takanaan ryhmä innokkaita historian ystäviä.
En: Eero, the most experienced guide, walks ahead, followed by a group of eager history enthusiasts.
Fi: Aino, nuori ja innokas opiskelija, seuraa vauhdikkaasti omaksuen jokaisen sanan.
En: Aino, a young and eager student, follows briskly, absorbing every word.
Fi: Aino haluaa löytää jotakin erityistä, jotakin mikä tekisi vaikutuksen opiskeluryhmään.
En: Aino wants to find something special, something that will impress her study group.
Fi: Hän ei ole niin ulospäin suuntautunut kuin muut, mutta hänen intohimonsa historiaan paistaa kirkkaasti.
En: She isn’t as outgoing as others, but her passion for history shines brightly.
Fi: Sää on alkanut viilentyä, ja Aino tietää, ettei aikaa ole hukattavaksi.
En: The weather has started to cool, and Aino knows there's no time to waste.
Fi: Turistikautta on jäljellä enää hetki.
En: The tourist season is nearly over.
Fi: Eero kertoo linnan eri puolista, mutta Aino ei voi olla vilkaisematta ympärilleen.
En: Eero talks about various parts of the castle, but Aino can't help glancing around.
Fi: Hänelle linna on täynnä salaperäisiä tarinoita ja mahdollisuuksia.
En: To her, the castle is full of mysterious stories and possibilities.
Fi: Aino tietää, että löytö voisi muuttaa häntä.
En: Aino knows this discovery could change her.
Fi: Niinpä hän rohkaisee mielensä ja astuu Eeron vierelle kysymään lisävinkkejä.
En: So, she gathers her courage and steps up to Eero to ask for more tips.
Fi: Eeron ilme on aluksi skeptinen, mutta kuunnellessaan Ainon tietämystä, hänen kasvonsa pehmenevät.
En: Eero’s expression is initially skeptical, but as he listens to Aino’s knowledge, his face softens.
Fi: Kiertäessään linnan vanhoja raunioita, alkaa sataa.
En: As they tour the old ruins, rain begins to fall.
Fi: Tuuli puhaltaa lehdet ilmaan.
En: The wind blows the leaves into the air.
Fi: Aino löytää kuitenkin piilotetun syvennyksen kiviseinästä.
En: However, Aino finds a hidden recess in the stone wall.
Fi: Hän pysähtyy.
En: She stops.
Fi: Kivessä on outo kaiverrus.
En: There's a strange carving in the stone.
Fi: Eero rientää hänen luokseen ja tuijottaa löytöä hämmästyneenä.
En: Eero rushes to her side and stares at the discovery in astonishment.
Fi: Kuinka hän ei ollut huomannut tätä aiemmin?
En: How had he missed this before?
Fi: Kuurot yltyvät, mutta tämä uusi löytö yhdistää Ainoa ja Eeroa.
En: The downpour intensifies, but this new discovery connects Aino and Eero.
Fi: Kaiverrus herättää vanhan linnan historian eloon, ja Eero näkee Ainon uudessa valossa.
En: The carving brings the old castle's history to life, and Eero sees Aino in a new light.
Fi: Hänestä tuntuu, että hänen intohimonsa opettamiseen on syttynyt uudelleen.
En: He feels that his passion for teaching has been reignited.
Fi: Kun myrsky laantuu, Aino katsoo Eeroa kiitollisena.
En: As the storm subsides, Aino looks at Eero with gratitude.
Fi: Hän on oppinut paljon ja saanut uuden mentorin, joka näkee hänen kykynsä.
En: She has learned so much and gained a new mentor who recognizes her abilities.
Fi: Aino jakaa löytönsä opintoryhmälleen.
En: Aino shares her discovery with her study group.
Fi: Hän tuntee nyt itsensä varmuutta täynnä ja hänen asemansa opiskeluyhteisössä noussut.
En: She now feels full of confidence, and her status in the student community has risen.
Fi: Eero katsoo Ainon perään tyytyväisenä.
En: Eero watches Aino with satisfaction.
Fi: Hän näkee, kuinka nuori historian ystävä kehittää itseään ja löytää paikkansa maailmassa.
En: He sees how the young history enthusiast is developing and finding her place in the world.
Fi: Ja niin, Olavinlinnan rauniot saavat uuden tarinan, jonka intohimoinen opiskelija ja kokenut opas ovat yhdessä löytäneet.
En: And so, the ruins of Olavinlinna gain a new story, one that a passionate student and an experienced guide have discovered together.
Fi: Ainon matka itsetuntemukseen on vasta alussa, mutta Eeron avulla se avautuu lukemattomin mahdollisuuksin.
En: Aino's journey to self-awareness is just beginning, but with Eero's help, it unfolds with limitless possibilities.
Vocabulary Words:
- ruins: rauniot
- majestically: majesteettisina
- mysterious: salaperäisiä
- possibilities: mahdollisuuksia
- recess: syvennyksen
- astonishment: hämmästyneenä
- downpour: kuurot
- subside: laantuu
- status: asema
- self-awareness: itsetuntemukseen
- glowing: hehkuessa
- ancient: muinaisia
- damp: kostean
- eager: innokkaita
- outgoing: ulospäin suuntautunut
- cool: viilentyä
- skeptical: skeptinen
- carving: kaiverrus
- intensifies: yltyvät
- connects: yhdistää
- gratitude: kiitollisena
- mentor: mentori
- satisfaction: tyytyväisenä
- developing: kehittää
- briskly: vauhdikkaasti
- absorbing: omaksuen
- gathers: rohkaisee
- expression: ilme
- softens: pehmenevät
- discovery: löytö
Comments
Top Podcasts
The Best New Comedy Podcast Right Now – June 2024The Best News Podcast Right Now – June 2024The Best New Business Podcast Right Now – June 2024The Best New Sports Podcast Right Now – June 2024The Best New True Crime Podcast Right Now – June 2024The Best New Joe Rogan Experience Podcast Right Now – June 20The Best New Dan Bongino Show Podcast Right Now – June 20The Best New Mark Levin Podcast – June 2024
In Channel